"for secure tenure" - Translation from English to Arabic

    • لضمان الحيازة
        
    • للحيازة الآمنة
        
    • لضمان حيازة الأراضي
        
    • ضمان الحيازة
        
    • من أجل ضمان حيازة الأراضي وبأنشطتها ونؤيدها
        
    • لضمان الملكية
        
    • تأمين الملكية
        
    The two organizations have been jointly implementing the United Nations housing rights programme, a component of the Global Campaign for Secure Tenure. UN وقد اشتركت المنظمتان في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للحقوق في الإسكان، وهو أحد مكونات الحملة العالمية لضمان الحيازة.
    Global Campaign for Secure Tenure public awareness kit UN مجموعة معلومات لتوعية الجمهور بالحملة العالمية لضمان الحيازة
    The Global Campaign for Secure Tenure has continued to work in partnership with Member States, NGOsnon-governmental organizations and federations of the urban poor. UN استمرت الحملة العالمية لضمان الحيازة في العمل في شراكة مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية واتحادات فقراء المدن.
    Since 2000, CREUMHS has participated in the UN - HABITAT activities on the consolidation of the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign for Urban Governance, launched in 2000. UN تشارك الجماعة منذ عام 2002 في أنشطة موئل الأمم المتحدة بشأن دمج الحملة العالمية للحيازة الآمنة والحملة العالمية للإدارة الحضرية اللتين أطلقتا في عام 2000.
    Actions of UN-HABITAT relevant to those contexts are implemented as part of and contribution to its two global campaigns: the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure. UN وإجراءات موئل الأمم المتحدة ذات الصلة في هذه السياقات تنفذ كجز من حملتيه العالميتين وكإسهام فيهما، وهما: الحملة العالمية للإدارة الحضرية والحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي.
    Particular emphasis was placed by the Commission on ensuring that questions of adequate housing were integrated into the Global Campaign for Secure Tenure and into the operational activities of the United Nations system. UN وأكدت اللجنة بصورة خاصة على ضمان أن يتم إدراج مسائل السكن الملائم في الحملة العالمية لضمان الحيازة وفي الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Global Campaign for Secure Tenure initiative is linked to the Global Campaign on Urban Governance, aimed at improving local governance systems. UN وترتبط الحملة العالمية لضمان الحيازة الآمنة بالحملة العالمية لإدارة المناطق الحضرية التي تهدف إلى تحسين نظم الإدارة المحلية.
    39. There was general agreement that the Global Campaign for Secure Tenure should promote security of tenure, rather than a particular form of tenure. UN 39 - وساد اتفاق عام على أن الحملة العالمية لضمان الحيازة يجب أن تشجع على ضمان الحيازة بدلاً من تشجيع شكل حيازة محدد.
    38. Delegations and partners also discussed normative and strategic options for Secure Tenure. UN 38 - وناقشت الوفود والشركاء كذلك الخيارات المعيارية والاستراتيجية لضمان الحيازة.
    C. Resolution 18/3: Global campaigns for Secure Tenure and urban governance UN القرار 18/3: الحملتان العالميتان لضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وكفالة حسن الإدارة الحضرية.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وكفالة حسن الإدارة الحضرية.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين التاليتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية.
    She also welcomed the Governing Council's endorsement of the UN-HABITAT strategic vision, including the Global Campaign for Secure Tenure, the Global Campaign on Urban Governance and its technical cooperation and operational activities. UN ورحبت كذلك بتأييد مجلس الإدارة للرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية والتعاون التقني والأنشطة التشغيلية.
    The subprogramme's main strategy will be global advocacy, focusing on two global campaigns: the Global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance. UN وتقوم الاستراتيجية الرئيسية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بالدعوة على النطاق العالمي، مع التركيز على الحملتين العالميتين التاليتين: الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية.
    The United Nations Housing Rights Programme is a component of the Global Campaign For for Secure Tenure, and many of its activities are undertaken in cooperation with and in support of the mandates of the special rapporteur on adequate housing. UN ويشكل برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عنصرا من عناصر الحملة العالمية لضمان الحيازة ويتم تنفيذ الكثير من النشاطات بالتعاون مع المقرر الخاص للإسكان الكافي وبدعم من الاختصاصات المسندة له.
    7. UN-Habitat is engaged in two global campaigns -- the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure. UN 7 - يشنّ موئل الأمم المتحدة حملتين عالميتين هما الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري والحملة العالمية لضمان الحيازة.
    UN-Habitat global campaigns for Secure Tenure and urban governance, which have been merged to form the Global Campaign on Sustainable Urbanization, have increased regional and national awareness and in some countries have led to policy and institutional changes. UN نتج عن حملتي موئل الأمم المتحدة العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية، اللتين دُمجتا لتشكلا الحملة العالمية للتحضر المستدام، زيادة الوعي الإقليمي والقطري مما أدى في بعض البلدان إلى حدوث تغييرات على صعيدي السياسات والمؤسسات.
    The Global Campaign for Secure Tenure is to create conditions for improved access to shelter for the world's poor, particularly in developing countries. UN ومن المزمع أن تهيئ الحملة العالمية للحيازة الآمنة ظروفا لتحسين قدرة فقراء العالم على الحصول على مأوى، ولا سيما في البلدان النامية.
    Global Campaign for Secure Tenure UN الحملة العالمية لضمان حيازة الأراضي
    Global campaigns for Secure Tenure and urban governance UN الحملتان العالميتان من أجل ضمان الحيازة وحُسن الإدارة الحضرية
    In this connection, we note with appreciation and support the initial approach and activities of the Global Campaign for Secure Tenure. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما مع التقدير بالنهج الأولي للحملة العالمية من أجل ضمان حيازة الأراضي وبأنشطتها ونؤيدها.
    The Global Campaign for Secure Tenure focused its efforts on strengthening mechanisms for preventing evictions and developing simple tools for slum-upgrading and the introduction of tenure systems favourable to the urban poor. UN وركزت المبادرة العالمية لضمان الملكية جهودها على تعزيز الآليات اللازمة لمنع الإخلاءات واستحداث أدوات مبسطة للارتقاء بالأحياء الفقيرة وإدخال نظم ملكية تخدم مصالح فقراء الحضر.
    Also, the launches of the Global Campaign for Secure Tenure demonstrated demand for implementing policies. UN وفضلا عن ذلك، بينت عمليات الشروع في حملة تأمين الملكية وجود طلب على سياسات التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more