"for selection of" - Translation from English to Arabic

    • لاختيار
        
    • اختيار خبراء
        
    • لانتقاء
        
    • أجل اختيار
        
    • لاختيارهم
        
    • لعملية اختيار الخبراء
        
    (iii) Establishing common standards for selection of security staff for mission assignment. UN `3 ' وضع معايير موحدة لاختيار موظفي الأمن لانتدابهم في البعثات.
    Recruitment guidelines for posts include specific language skills as an evaluation criterion for selection of the most suitable candidate. UN تشمل المبادئ التوجيهية للاستقدام للوظائف، ضمن معايير التقييم لاختيار أنسب المرشحين، مهارات لغوية محددة.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base. UN وينبغي وضع قواعد ملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين على أساس توزيع جغرافي أوسع.
    7. Adopts the criteria for selection of lead reviewers contained in annex II to this decision; UN 7- يعتمد معايير اختيار خبراء الاستعراض الرئيسيين الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر؛
    Independent steering committee for selection of twinning projects and evaluation progress made UN :: لجنة توجيهية مستقلة لانتقاء مشاريع توأمة وتقييم التقدم المحرز
    In this context, UNDP will lead an inter-agency group to develop a competency assessment model for selection of resident coordinators. UN وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج اﻹنمائي بترؤس فريق مشترك بين الوكالات لوضع نموذج لتقييم الكفاءة لاختيار المنسقين المقيمين.
    In this context, UNDP will lead an inter-agency group to develop a competency assessment model for selection of resident coordinators. UN وفي هذا السياق، سيقوم البرنامج اﻹنمائي بترؤس فريق مشترك بين الوكالات لوضع نموذج لتقييم الكفاءة لاختيار المنسقين المقيمين.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    While industry was working on good practices and standards for selection of geological storage reservoirs there was a need to work with governments to establish realistic standards and codes. UN وعلى الرغم من أن قطاع الصناعة يعمل على وضع ممارسات ومعايير حميدة لاختيار مستودعات التخزين الجيولوجي، فهناك حاجة إلى العمل مع الحكومات لوضع معايير ومدوّنات واقعية.
    The Security Police also issues opinions on the admission of persons into Finland for selection of quota refugees. UN كما تبدي شرطة الأمن آراءها في قبول دخول أشخاص إلى فنلندا لاختيار الحصة المطلوب منها قبولها كلاجئين.
    Assistance to the national authorities for selection of 30 corrections officers for cadet training UN :: تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية لاختيار 30 من موظفي السجون لتدريبهم كضباط مستجدين
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    Lead time for selection of consultants UN المهلة الزمنية لاختيار الخبراء الاستشاريين
    19. Appropriate criteria should be established for selection of beneficiaries for projects, after obtaining adequate data and information. UN ٩١ - ينبغي وضع معايير مناسبة لاختيار المستفيدين من المشاريع بعد الحصول على بيانات ومعلومات كافية.
    55. Possible objectives, functions, methods of procedure and criteria for selection of projects are set out below for consideration. UN ٥٥ - ويرد أدناه، للنظر، تبيان لﻷهداف والوظائف والطرائق اﻹجرائية والمعايير الممكنة لاختيار المشاريع.
    In response, UNHCR will take measures to ensure that planning instructions will reflect the Board's recommendation and will include guidance for selection of health partners. UN وستتخذ المفوضية، استجابة لذلك، تدابير للتأكد من أن تعليمات التخطيط تجسد توصية المجلس وأنها ستتضمن توجيهات لاختيار شركاء الصحة.
    Policy extract: The preferred procedure for selection of a consultant is through competitive selection on the basis of a reasoned and documented process. UN مقتطف من السياسة العامة: الإجراء المفضل لاختيار خبير استشاري هو إجراء اختيار تنافسي بالاستناد إلى عملية مُسبَّبة ومُوثَّقة.
    CRITERIA for selection of LEAD REVIEWERS UN معايير اختيار خبراء الاستعراض الرئيسيين
    The major criteria for selection of such projects include the following: UN وتشمل المعايير الرئيسية لانتقاء هذه المشاريع ما يلي:
    This Ministry has published an advertisement for selection of beneficiaries for the resources intended to female entrepreneurship, based on the Decision of the Federation of Bosnia and Herzegovina Government on Adoption of the Programme for distribution of resources. UN وأصدرت هذه الوزارة منشورا من أجل اختيار النساء المؤهلات للاستفادة من الموارد المقررة للنساء من منظمات المشاريع، استنادا إلى قرار حكومة اتحاد البوسنة والهرسك بشأن اعتماد برنامج توزيع الموارد.
    14. The Board also previously recommended that the Tribunal prepare, in consultation with the Office of Human Resources Management, a specific guideline for selection of consultants. UN 14 - وسبق أن أوصى المجلس كذلك بأن تُعد المحكمة، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية، مبادئ توجيهية محددة لعملية اختيار الخبراء الاستشاريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more