"for senegal" - Translation from English to Arabic

    • عن السنغال
        
    • بالنسبة للسنغال
        
    • في السنغال
        
    • بالسنغال
        
    • وبالنسبة للسنغال
        
    • من السنغال
        
    Comments were made and questions were posed by the representative of Japan and by the observers for Senegal and Viet Nam, as reviewers of the presentation. UN وأبدى ممثل اليابان والمراقبان عن السنغال وفييت نام باعتبارهما مقيِّمين للعرض، تعليقات وأسئلة.
    In this connection, statements were made by the representatives of Cuba, and the Netherlands and by the Observer for Senegal. UN وفي هذا الخصوص أدلى ممثلا كوبا وهولندا والمراقب عن السنغال ببيانات.
    5. At the same meeting, statements were made by the representatives of Jamaica, the Philippines, Belarus, India, Morocco and Chile and the observer for Senegal. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثلي جامايكا والفلبين وبيلاروس والهند والمغرب وشيلي والمراقب عن السنغال.
    Platforms have been installed in Burkina Faso, Guinea and Mali and plans are moving ahead for Senegal. UN ووضعت مناهج عمل في بوركينا فاسو وغينيا ومالي، وتسير الخطط سيرا حسنا بالنسبة للسنغال.
    The Convention entered into force for Senegal on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في السنغال في 1 آذار/مارس 1999.
    She said that it was hence befitting for Senegal to host this annual ministerial review regional meeting. UN لذلك يجدر بالسنغال أن تستضيف الاجتماع الاستعراضي الوزاري السنوي الإقليمي هذا.
    for Senegal, the current special session of the General Assembly must be the occasion on which we renew the covenant made in Rio. UN وبالنسبة للسنغال يجب أن تكون الدورة الاستثنائية الحالية للجمعية العامة مناسبة نجدد فيها العهد الذي قطعناه في ريو.
    This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway. UN ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا.
    The observer for Senegal asked how the representation of people of African descent in journalism and in the media profession could be improved. UN 86- وتساءل المراقب عن السنغال عن إمكانية تحسين تمثيل السكان المنحدرين من أصل أفريقي في مهن الصحافة ووسائط الإعلام.
    The observer for Senegal said that affirmative action for people of African descent could only be a temporary solution. UN 96- وقال المراقب عن السنغال إن العمل الإيجابي لصالح السكان المنحدرين من أصل أفريقي لا يسعه أن يكون سوى حلا مؤقتاً.
    The observer for Senegal felt that the implementation of the right to development required a framework which had not yet been established by the international community. UN ٩- ورأى المراقب عن السنغال أن إعمال الحق في التنمية يتطلب إطاراً لم يضعه بعد المجتمع الدولي.
    405. The draft resolution was orally revised by the Observer for Senegal as follows: UN ٥٠٤- ونقح المراقب عن السنغال مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    335. The Commission also heard a statement by the observer for Senegal (27th). UN ٣٣٥- واستمعت اللجنة أيضا الى بيان أدلى به المراقب عن السنغال )٢٧(.
    663. The observer for Senegal introduced draft resolution E/CN.4/1995/L.17, sponsored by Angola, Cameroon, Chile, Ethiopia, Madagascar, Mauritania, Mauritius, Morocco, Senegal, Tunisia and Zambia. UN ٦٦٣- وعرض المراقب عن السنغال مشروع القرار E/CN.4/1995/L.17 المقدم من البلدان التالية: اثيوبيا، أنغولا، تونس، زامبيا، السنغال، شيلي، الكاميرون، مدغشقر، المغرب، موريتانيا، موريشيوس.
    Mr. Ndiaye (Observer for Senegal) said he preferred variant A but could also accept variant B. UN 61- السيد ندياي (المراقب عن السنغال): قال إنه يفضل الخيار ألف ولكن يمكنه أيضاً قبول الخيار باء.
    32. Statements were made by the representatives of Saudi Arabia, India, Cuba, China, the United States of America, Germany, Rwanda, Austria, Liberia and Nigeria, in addition to the observers for Senegal, Morocco and Zimbabwe. UN 32 - وأدلى ببيان ممثلو كل من المملكة العربية السعودية والهند وكوبا والصين والولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا ورواندا والنمسا وليبريا ونيجيريا، فضلا عن المراقبين عن السنغال والمغرب وزمبابوي.
    8. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of the United States and Canada, as well as by the observers for Senegal, Ghana, Algeria, Morocco and the United Republic of Tanzania. UN 8 - وتلا ذلك تحاور أدلى خلاله ببيانات ممثلا الولايات المتحدة وكندا، والمراقبون عن السنغال وغانا والجزائر والمغرب وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    116. Education is a priority sector for Senegal. UN 116- التعليم قطاع ذو أولوية بالنسبة للسنغال.
    Fortunately for Senegal, we foresaw difficulties due to the weighty global mechanisms and launched a programme called the Great Agricultural Offensive for Agriculture and Abundance. UN ولحسن الحظ في السنغال أننا تنبأنا بالمصاعب الناجمة عن الآليات العالمية الكبيرة وشرعنا في برنامج يطلق عليه الهجوم الزراعي الكبير من أجل الزراعة والوفرة.
    In the area of technologies and global information infrastructure, telemedicine pilot projects were implemented in Mozambique and Uganda and another is planned for Senegal. UN وفي مجال الهياكل الأساسية العالمية في مجال المعلومات، نفذت مشاريع نموذجية لاستخدام وسائل الاتصال السلكية واللاسلكية في الطب في أوغندا وموزامبيق ومن المعتزم تنفيذ مشروع آخر في السنغال.
    The National Communication Policy of Mali has been updated and a national communication policy for Senegal has been drafted. UN وجرى تحديث سياسة الاتصالات الوطنية بمالي، كما صيغت مسودة سياسة الاتصالات الوطنية بالسنغال.
    A round table was also held for Senegal and Benin, represented by their respective ambassadors as well as by the Beninese Ministry of Trade's Director of Competition and Prevention of Fraud. UN 24- وعُقد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة جمع بين كل من السنغال وبنن اللتين مثلّهما سفيراهما، ومدير شعبة المنافسة ومنع الاحتيال التابع لوزارة التجارة البينينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more