"for sessions of the" - Translation from English to Arabic

    • لدورات
        
    • أجل دورات
        
    Only relevant languages are used for sessions of the six Regional Associations UN لا يُستخدم سوى اللغات ذات الصلة بالنسبة لدورات الجمعيات الإقليمية الست
    Inputs to regional meetings in preparation for sessions of the CRIC and the COP. UN تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    (ii) Number of Member States expressing satisfaction with the quality and timeliness of the documentation prepared for sessions of the Commission. UN ' ٢ ' عدد الدول اﻷعضاء التي تعرب عن ارتياحها إزاء نوعية وتوقيت الوثائق المعدة لدورات اللجنة.
    They also include a provision for 24 work-months of editorial assistance for sessions of the General Assembly. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.
    b. Preparation of reports and working papers for sessions of the International Civil Service Commission, the Advisory Committee on Post Adjustment Questions and the Consultative Committee on Administrative Questions UN ب - إعداد تقارير وورقات عمل من أجل دورات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية
    They also include a provision for 24 work-months of editorial assistance for sessions of the General Assembly. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٢٤ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.
    Recognizing the need for the bureau of the Commission to have adequate time to prepare for sessions of the Commission, UN وإذ يسلّم بحاجة مكتب اللجنة إلى الوقت الكافي للتحضير لدورات اللجنة،
    Recognizing the need for the bureau of the Commission to have adequate time to prepare for sessions of the Commission, UN وإذ يسلّم بحاجة مكتب اللجنة إلى الوقت الكافي للتحضير لدورات اللجنة،
    The current arrangements for sessions of the COP and the CMP are typically as follows: UN وجرت عادة الترتيبات الحالية لدورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على هذا النحو:
    Several representatives expressed their support for the draft resolution and advocated the continuation of regional meetings, which they said greatly assisted countries in preparing for sessions of the Conference through the exchange of regional information and expertise. UN وأعرب العديد من الممثلين عن دعمهم لمشروع القرار وحبذوا مواصلة الاجتماعات الإقليمية، التي قالوا إنها تساعد البلدان كثيراً في التحضير لدورات المؤتمر من خلال تبادل المعلومات والخبرات الإقليمية.
    Thus, some adjustment and compromise would have to be made in terms of the seating arrangements traditionally chosen for sessions of the General Conference. UN ولذلك، سوف يتعيّن القيام ببعض التعديلات وإيجاد بعض التسويات من حيث ترتيبات الجلوس التي جرت العادة على اختيارها لدورات المؤتمر العام.
    The decrease of $137,100 is owing to the cyclical reduction in requirements for the preparatory process for sessions of the United Nations Conference on Trade and Development. UN ويُعزى النقصان البالغ 100 137 دولار إلى التخفيض الدوري في احتياجات العملية التحضيرية لدورات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    To provide substantive support for sessions of the Council, in particular its high-level, coordination and operational activities segments; UN توفير الدعم الفني لدورات المجلس، لا سيما الجزء الرفيع المستوى، والجزء المتعلق بالتنسيق، والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية؛
    These activities are currently supplementing the more usual transfer of information through documents prepared for sessions of the bodies of the Convention. UN وتكمل هذه الأنشطة، في الوقت الحالي، الأساليب الاعتيادية المستخدمة لنقل المعلومات عن طريق الوثائق التي يتم إعدادها لدورات الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    To contribute to technical briefings for sessions of the intergovernmental negotiating committee. UN (ﻫ) الإسهام في الجلسات الإطلاعية التقنية لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Several representatives expressed their support for the draft resolution and advocated the continuation of regional meetings, which they said greatly assisted countries in preparing for sessions of the Conference through the exchange of regional information and expertise. UN وأعرب العديد من الممثلين عن دعمهم لمشروع القرار وحبذوا مواصلة الاجتماعات الإقليمية، التي قالوا إنها تساعد البلدان كثيراً في التحضير لدورات المؤتمر من خلال تبادل المعلومات والخبرات الإقليمية.
    12. In view of the normal schedule for sessions of the Commission for Social Development, the Economic and Social Council may wish to consider modifying the date of the next regular session of the Commission. UN ١٢ - وبالنظر إلى جدول اﻷعمال العادي لدورات لجنة التنمية الاجتماعية، فإن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في تعديل موعد انعقاد الدورة العادية التالية للجنة التنمية الاجتماعية.
    (a) To make arrangements for sessions of the Conference of the Parties to the Convention and to provide services for those sessions as required; UN )أ( القيام بترتيبات لدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وتوفير خدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛
    (UN-A-50-713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly UN )UN-A-50-713( المساعدة المؤقتة لدورات الجمعية العامة
    (UN-A-41-713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly UN UN-A-41-713)( المساعدة المؤقتة لدورات الجمعية العامة
    IPTF continued to cooperate closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in efforts to implement the results of the municipal elections held on 13 and 14 September 1997 and the Republika Srpska Assembly elections held on 22 and 23 November 1997, particularly by developing security plans with the local police for sessions of the municipal assemblies. UN ١٦ - وواصلت قوة الشرطة الدولية التعاون الوثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في الجهود المبذولة لتنفيذ نتائج الانتخابات البلدية التي أجريت في ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وانتخابات مجلس جمهورية صربسكا التي أجريت في ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وخاصة في وضع خطط أمنية مع الشرطة المحلية من أجل دورات المجالس البلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more