Staff retreats and team-building events are good forums for sharing information on what the agency is doing. | UN | وتشكل أنشطة معتكفات الموظفين وتشجيع روح العمل الجماعي منتديات جيدة لتبادل المعلومات عن أعمال الوكالة. |
Strengthening South-South cooperation for building capacities is a potentially effective option for sharing information, knowledge and technical know-how. | UN | ويشكل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب لبناء القدرات خيارا فعالا محتملا لتبادل المعلومات والمعارف والمهارات التقنية. |
A further option for sharing information on the Policy Committee could be through electronic means. | UN | ويمكن اللجوء إلى خيار إضافي لتبادل المعلومات في لجنة السياسات، وهو الوسائل الإلكترونية. |
Framework for sharing information in place between law enforcement and public health. | UN | وضع إطار لتقاسم المعلومات بين سلطات إنفاذ القانون وسلطات الصحة العامة. |
Technical sessions, round tables and exhibitions had been organized, providing a good atmosphere for sharing information and knowledge and allowing free and open debate. | UN | وقد نُظمت دورات تقنية واجتماعات مائدة مستديرة ومعارض وفّرت جوا جيدا لتقاسم المعلومات والمعارف وأقامت نقاشا حرا وصريحا. |
An internal system has been created for sharing information with the NAHRO membership about relevant upcoming United Nations-sponsored meetings or conferences. | UN | وأنشئ نظام داخلي لتبادل المعلومات مع أعضاء الرابطة بشأن الاجتماعات أو المؤتمرات المقبلة ذات الصلة، التي ترعاها الأمم المتحدة. |
Create mechanisms for sharing information on life science research programmes and findings. | UN | إنشاء آليات لتبادل المعلومات المتعلقة ببرامج واستنتاجات البحث في مجال |
Strengthening South-South cooperation for building capacities is a potentially effective option for sharing information, knowledge and technical know-how. | UN | وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب لبناء القدرات هو خيار قد يكون فعالاً لتبادل المعلومات والمعرفة والدراية التقنية. |
The project provided support for the development of business and cross-border clusters and a platform for sharing information and increasing operational efficiency. | UN | ودعم المشروع تطوير الأعمال التجارية وإقامة التكتلات عبر الحدود ومنصة لتبادل المعلومات وزيادة الفعالية التشغيلية. |
A mechanism has also been established at working group level for sharing information and strategies between United Nations agencies and UNMEE. | UN | وقد أنشئت أيضا آلية على مستوى فريق عامل لتبادل المعلومات والاستراتيجيات بين وكالات الأمم المتحدة والبعثة. |
Modalities for sharing information between the Department for Disarmament Affairs and UNIDIR on forthcoming activities have been established and plans are under way for jointly organized seminars. | UN | وقد أنشئت آليات لتبادل المعلومات فيما بين إدارة شؤون نزع السلاح والمعهد بشأن اﻷنشطة المقبلة، والعمل جار لوضع الخطط لحلقات دراسية منظمة بصورة مشتركة. |
The Board also recommends that ECA participate in all United Nations country team meetings, which serve as a platform for sharing information and hence would minimize the risk of duplication of effort. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن تشارك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في كافة اجتماعات أفرقة الأمم المتحدة القطرية، التي توفر منابر لتبادل المعلومات ومن ثم تقلل مخاطر ازدواجية الجهود إلى الحد الأدنى. |
Horizontal collaboration has become instrumental for sharing information and experiences among national platforms. | UN | وقد أصبح التعاون على المستوى الأفقي مهماً لتبادل المعلومات والخبرات فيما بين المنتديات الوطنية. |
A virtual library was developed to serve as a knowledge base for sharing information and providing users with resource tools. | UN | وتم تطوير مكتبة إلكترونية لتعمل بمثابة قاعدة معرفية لتبادل المعلومات وتزويد المستخدمين بالأدوات الفعالة في هذا المضمار. |
Building networks for sharing information and expertise. | UN | ▪ إقامة شبكات لتقاسم المعلومات والخبرات. |
Further examination of the national communications reveals that there is a need to develop information and networking mechanisms for sharing information on climate change. | UN | ويكشف الفحص الأوسع للبلاغات الوطنية أن هناك حاجة إلى تطوير آليات المعلومات والشبكات لتقاسم المعلومات بشأن تغير المناخ. |
And we need to expand and strengthen the Convention’s mechanisms for sharing information and reporting on national actions and programmes. | UN | ولا بد لنا من أن نوسع ونعزز آليات الاتفاقية لتقاسم المعلومات وتقديم تقارير عن اﻹجراءات والبرامج الوطنية. |
These summaries provide the key points on the discussions held during commission sessions and are a major tool for sharing information among the commissions. | UN | فهذه الموجزات تعرض النقاط الرئيسية للمناقشات التي جرت خلال دورات اللجان وتعد أداة رئيسية لتقاسم المعلومات بين اللجان. |
Mechanisms for sharing information and intelligence should be upgraded. | UN | وقال إنه ينبغي تحسين آليات تقاسم المعلومات والاستخبارات. |
This Coordination Committee meets on a random basis as required, for sharing information on and the coordination of common efforts for implementing the Council of Ministers decrees. | UN | وتجتمع هذه اللجنة من حين لآخر حسب الطلب، من أجل تبادل المعلومات بشأن الجهود المشتركة وتنسيق تلك الجهود من أجل تنفيذ مراسيم مجلس الوزراء. |
Such meetings could involve training on international human rights norms and provide an opportunity for sharing information and ideas in order to move towards a genuinely international approach. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه الاجتماعات التدريب على قواعد حقوق الإنسان الدولية، وإتاحة الفرصة لتشاطر المعلومات والأفكار، بغية التحرك نحو نهج دولي بحق. |
Focal points noted that this informal coordination and networking was utilized for sharing information and lessons learned. | UN | ولاحظت جهات التنسيق أن هذا التنسيق والتواصل بصورة غير رسمية يفيد في تبادل المعلومات والاستفادة من الدروس. |
It has also launched a bimonthly e-newsletter as an instrument for sharing information on gender-related actions and lessons learned among staff. | UN | كما شرعت الفاو أيضا في نشر رسالة إخبارية إلكترونية تصدر مرة كل شهرين، كأساس لمشاطرة المعلومات بين موظفيها بشأن الإجراءات والدروس المستفادة المتعلقة بالمسائل الجنسانية. |