"for six days" - Translation from English to Arabic

    • لمدة ستة أيام
        
    • لستة أيام
        
    • منذ ستة أيام
        
    The women were kept for six days at the wadi. UN وجرى التحفظ على النساء لمدة ستة أيام في الوادي.
    The Erez crossing was open for six days to allow the movement of diplomats, international humanitarian workers and critical medical cases. UN وظل معبر إريتز مفتوحا لمدة ستة أيام للسماح بمرور الدبلوماسيين والعاملين الدوليين في مجال المساعدات الإنسانية والحالات الطبية الحرجة.
    The costs reflect the requirement of leasing one aeroplane for six days. UN ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام.
    I saved my money and went to Paris for six days. Open Subtitles وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام
    When I was about your son's age, my dad was lost at sea for six days. Open Subtitles عندما كنت في عمر إبنك لقد تاه والدي في البحر لستة أيام
    The costs reflect the requirement of leasing one aircraft for six days. UN ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام.
    Two Pakistan naval ships that were available in the tsunami-hit region of the Maldives participated in the relief and rescue operations for six days. UN وشاركت سفينتان من الأسطول الباكستاني كانتا موجودتين في المنطقة التي ضربتها أمواج سونامي في ملديف في عمليات الإغاثة والإنقاذ لمدة ستة أيام.
    When the author went to claim the dead body, the army arrested and beat him, and detained him for six days. UN وعندما توجه صاحب البلاغ للمطالبة بالجثمان، ألقت قوات الجيش القبض عليه وضربته واحتجزته لمدة ستة أيام.
    They were then taken to the Gendarmerie station, where they were held for six days. UN وعقب ذلك، اقتادوهم إلى مركز الدرك حيث احتجزوهم لمدة ستة أيام.
    When the author went to claim the dead body, the army arrested and beat him, and detained him for six days. UN وعندما توجه صاحب البلاغ للمطالبة بالجثمان، ألقت قوات الجيش القبض عليه وضربته واحتجزته لمدة ستة أيام.
    They were then taken to the Gendarmerie station, where they were held for six days. UN وعقب ذلك، اقتادوهم إلى مركز الدرك حيث احتجزوهم لمدة ستة أيام.
    No. Well, the other option is me and you doing this for six days. Open Subtitles حسنا، الخيار الآخر هو لي وأنت تفعل هذا لمدة ستة أيام.
    I'm in I.C.U. for six days. Open Subtitles أنا في العناية المركزة بمستشفى لمدة ستة أيام
    Armed clashes with an FSA group lasted for six days and ended with the military redeploying to the outskirts of the city and imposing a blockade. UN واستمرت الاشتباكات المسلحة مع جماعة الجيش السوري الحر لمدة ستة أيام وانتهت بإعادة انتشار الجيش في ضواحي المدينة وبفرض حصار.
    Thereafter, he was taken to Bjala-Podljaska, where he was detained for six days. UN وبعد ذلك، أُخذ إلى بجالا - بودلياسكا، حيث احتُجز لمدة ستة أيام.
    3.1 The author claims that by detaining her nephew for six days without informing him of the charges against him, the State party violated his rights under article 9, paragraph 2. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف، باحتجازها ابن أختها لمدة ستة أيام دون إخباره بالتهم الموجهة إليه، تكون قد انتهكت حقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 9.
    40. International forensics experts working for the Commission examined the crime scene for six days in cooperation with the Lebanese authorities. UN 40 - وقام خبراء جنائيون دوليون تابعون للجنة بفحص مسرح الجريمة لمدة ستة أيام بالتعاون مع السلطات اللبنانية.
    He was detained for six days, during which he claims to have been once again tortured by the security police, which tried to force him to sign a statement admitting attacks on State security and cooperating with the intelligence services of another State. UN وقد احتجز لمدة ستة أيام يزعم أنه تعرض أثناءها من جديد إلى التعذيب من جانب قوات اﻷمن التي حاولت ارغامه على توقيع تصريح يعترف فيه بشن حملات ضد أمن الدولة والتعاون مع مخابرات دولة أخرى.
    I don't understand what they can be talking about for six days. Open Subtitles لا أفهم ما يمكن أنْ يتحدثوا عنه لستة أيام
    I've been celibate for six days, and my senses are heightened. Open Subtitles لقد بقيتُ بتولًا لستة أيام وحواسي قد تطورت.
    for six days, the priest battled the demon inside of me, steadfast in his belief that you can kill the evil spirit and preserve the body. Open Subtitles لستة أيام, الكاهن حارب الشيطان داخلي, مخلصاً بإعتقاده بأنه يمكنك أن تقتل الروح الشريرة
    But the car's been in the shop for six days. Open Subtitles ولكن السيارة كانت في الورشة منذ ستة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more