"for six years" - Translation from English to Arabic

    • لمدة ست سنوات
        
    • منذ ست سنوات
        
    • لست سنوات
        
    • لستّ سَنَواتِ
        
    • لفترة ست سنوات
        
    • لستة سنوات
        
    • لمدة ستة سنوات
        
    • لمدة ستة أعوام
        
    • لستة أعوام
        
    • لستّ سنوات
        
    • على مدى ست سنوات
        
    • التفويض لعضوية مجلس الشيوخ هي ست سنوات
        
    • عنك ل ستة أعوام
        
    • منذ ستة أعوام
        
    • من ست سنوات
        
    He was in a coma for six years after a car accident. Open Subtitles لقد دخل في غيبوبة لمدة ست سنوات بعد تعرضه لحادث سيارة
    I was in the U.S. army for six years. Open Subtitles لقد خدمت فى الجيش الأمريكى لمدة ست سنوات
    you know I been working with Guerrero for six years, Open Subtitles انت تعرف اني اعمل مع غيريرو لمدة ست سنوات
    No woman on the planet has given birth for six years. Open Subtitles منذ ست سنوات لم تلد اي امرأة على هذا الكوكب
    By my calculations, you've been cutting us light for six years. Open Subtitles لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات
    So Chris Downey went to prison for six years. Open Subtitles لذا كرس Downey ذَهبَ للسَجْن لستّ سَنَواتِ.
    Uh, I lived with a man in Barbados for six years. Open Subtitles اه، كنت أعيش مع رجل في بربادوس لمدة ست سنوات.
    The President of the Senate nominates one member for six years; UN ويختار رئيس مجلس الشيوخ عضوا واحدا لمدة ست سنوات.
    However, the later symptoms stem from his insecure refugee situation and the fact that he has been staying illegally in Sweden for six years. UN غير أن اﻷعراض اﻷخيرة سببها وضعه غير المضمون كلاجئ، وكونه ظل في السويد لمدة ست سنوات بصورة غير قانونية.
    Leading experts in maritime law had been working on the draft for six years and some kind of output was essential. UN ولقد ظل كبار الخبراء في القانون البحري يعملون في المشروع لمدة ست سنوات ومن الضروري التوصل إلى نوع من النتائج.
    The modules will be capable of functioning for six years. UN وستكون الوحدتان قادرتين على العمل لمدة ست سنوات.
    38. Ms. Tan enquired about the impact of Law 66/96 on sexual violence which had been in effect for six years. UN 38 - السيدة تان: استفسرت عن أثر القانون 66/96 على العنف الجنسي الذي استمر العمل به لمدة ست سنوات.
    It also notes that the draft criminal code and the draft code of criminal procedure have been discussed by Parliament for six years. UN كما تلاحظ أن البرلمان ناقش مشروع القانون الجنائي ومشروع قانون الإجراءات الجنائية لمدة ست سنوات.
    He will have served on the Board for six years. UN وبذلك يكون قد ظل عضوا في المجلس لمدة ست سنوات.
    As a deserter from Saddam Hussein's army, he lived underground in Baghdad for six years. UN وهو كان من أفراد جيش صدام حسين، ثم فرّ من الجيش وعاش مختبئا تحت الأرض لمدة ست سنوات في بغداد.
    The Domestic Violence Act 1995 has now been in force for six years. UN دخل الآن قانون العنف العائلي لعام 1995 حيز النفاذ منذ ست سنوات.
    Fortunately, his country had not experienced any serious terrorist attacks for six years. UN ولحسن الحظ، لم يشهد بلده أي هجمات إرهابية خطيرة منذ ست سنوات.
    I went to Hebrew school for six years. That's not Hebrew. Open Subtitles ذهبت لمدرسة عبرية لست سنوات ، هذه ليست العبريه
    The mandate of the President of the Republic was for six years, renewable once, whereas deputies and their alternates were elected for five years. UN وتمتد ولاية رئيس الجمهورية لفترة ست سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة، في حين تمتد ولاية النواب ومناوبيهم لفترة خمس سنوات.
    I have busted my ass for six years to get to where I am, and these publicity stunts are going to make our movie more successful and land us our next acting jobs. Open Subtitles أنا عملت بجد لستة سنوات لأصل إلى المكان الذي أنا فيه ، و هذه الأمور للتصوير ستجعل فيلمنا ناجح أكثر
    BJ, I have been carrying ten grocery bags on one arm and a small child on the other once a week for six years. Open Subtitles لا بي جي ، أنا كنت أحمل 10 أكياس في يد واحدة و طفلة صغيرة في اليد الآخرى مرة بالأسبوع لمدة ستة سنوات
    Prior to 1998, she was based in Bogotá for six years, where she held the post of Regional Director for Latin America and the Caribbean of the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وقبل عام 1998 عملت ببوغوتا لمدة ستة أعوام حيث شغلت منصب مدير اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    I'm not surprised. Trimble Docherty was the lighthouse keeper for six years. Open Subtitles ‫ هذا لا يفاجئني، "تريمبل دوتكري" ‫كان حارس المنارة لستة أعوام
    And thrown into solitary confinement for six years before even being charged. Open Subtitles ورُمي في الحبس الانفرادي لستّ سنوات قبل أن توجه له التهم حتى
    Commissioners discharge their functions for six years and may not be re-elected. UN ويضطلع المفوضون بوظائفهم على مدى ست سنوات ولا يجوز انتخابهم من جديد.
    Each term of service is for six years, and terms are arranged so that one third of the members are elected every two years. UN ومدة التفويض لعضوية مجلس الشيوخ هي ست سنوات وهي مرتبة بحيث ينتخب ثلث الأعضاء كل عامين.
    I've been working on my PHD for six years. Open Subtitles لقد كنت أعمل على رسالتي للدكتواة منذ ستة أعوام
    Man, I've been your partner for six years... and I've been your boy all my life. Open Subtitles لقد كنت شريكك يا رجل من ست سنوات وقد كنت صبيك طوال حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more