"for small arms and light weapons" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • الأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    • المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    for small arms and light weapons, the Wassenaar Arrangement guidelines adopted in 2002 also apply. UN كما تنطبق على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المبادئ التوجيهية لترتيب واسينار المعتمدة عام 2002.
    :: ban all arms transfers to the Democratic People's Republic of Korea, except for small arms and light weapons UN :: حظر نقل جميع الأسلحة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، باستثناء الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Terem was tasked by the Ministry of Defense to develop a technology for small arms and light weapons destruction. UN وكلّفت وزارة الدفاع شركة تيريم باستحداث تكنولوجيا لتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The second item was regional security and global standards for small arms and light weapons. UN وكان البند الثاني الأمن الإقليمي والمعايير العالمية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    3.4.3 Adoption and implementation of a framework for small arms and light weapons UN 3-4-3 اعتماد وتنفيذ إطار للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    They are less significant than the threat posed by the lack of opportunity that pushes our young people into crime. They are less significant than the threat posed by the drug cartels and street gangs that survive thanks to an unrestricted market for small arms and light weapons. UN إنها أقل خطورة من غياب الفرص الذي يدفع شبابنا نحو الجريمة ومن مجاميع تجارة المخدرات وعصابات الشوارع التي تدين ببقائها لغياب الضوابط على الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Similar discussions are also under way with the National Commission for small arms and light weapons of Côte d'Ivoire with regard to its registry. UN كما تجري مناقشات مماثلة مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كوت ديفوار، بشأن سجل الأسلحة النارية في ذلك البلد.
    We will take further action to deal effectively both with the supply of and the demand for small arms and light weapons. UN وسنتخذ مزيدا من الإجراءات للتصدي بفعالية سواء لعرض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أو للطلب عليها.
    At the global level, the Group of Interested States meets regularly to discuss specific proposals on disarmament-related projects, in particular for small arms and light weapons. UN فعلى الصعيد العالمي، تجتمع مجموعة الدول المهتمة بانتظام لمناقشة مقترحات محددة عن المشاريع ذات الصلة بنزع السلاح، ولا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A recent development of the Register is the newly adopted standardized form for small arms and light weapons notifications. UN ومن التطورات الأخيرة في السجل النموذج الموحد المعتمد حديثا لعمليات الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A central registration unit for small arms and light weapons is in the process of being established at the federal level. UN ويجري إنشاء وحدة مركزية لتسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الاتحادي.
    :: Questions related to the demand for small arms and light weapons. UN :: مسائل متعلقة بالطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We will take further action to deal effectively both with the supply of and the demand for small arms and light weapons. UN وسنتخذ مزيدا من الإجراءات للتصدي بفعالية سواء لعرض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أو للطلب عليها.
    The President of the Commission will also serve as the National Focal Point for small arms and light weapons. UN وسيعمل رئيس اللجنة أيضا كمنسق وطني لشؤون الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    National Focal Point for small arms and light weapons Proliferation UN المنسق الوطني لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Participants discussed diagnoses, the objectives and ways and means to accomplish the objectives of reducing demand for small arms and light weapons (SALW). UN ناقش المشاركون التشخيص، والأهداف، وطرق ووسائل إنجاز أهداف خفض الطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    3.4.3 Adoption and implementation of a framework for small arms and light weapons UN 3-4-3 اعتماد وتنفيذ إطار للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    To that end, the Federal Police Commission has been charged with serving as the national focal point for small arms and light weapons. UN ولتحقيق هذه الغاية، كُلّفت مفوضية الشرطة الاتحادية بالاضطلاع بدور مركز تنسيق وطني بالنسبة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    43. Ammunition for small arms and light weapons can be destroyed by firing it using the parent weapon, especially if the parent weapon is going to be destroyed as well and there is no concern with " barrel life " . UN 43 - يمكن تدمير ذخائر الأسلحة الصغيرة والخفيفة برمايتها بالأسلحة التي من أجلها صنعت هذه الذخائر لا سيما إذا تعين تدمير هذه الأسلحة أيضا ولا يبالى بعمر السبطانة.
    87. In Côte d'Ivoire, the Mine Action Service worked with key governmental institutions, including the National Commission for small arms and light weapons, and the Ivorian security forces to promote capacity development and national ownership. UN 87 - وفي كوت ديفوار، عملت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مع المؤسسات الحكومية الرئيسية، بما فيها اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقوات الأمن الإيفوارية لتعزيز تنمية القدرات والملكية الوطنية.
    Recognizing the importance of this issue to the international community and the experience the United States has had in developing strong and transparent export control systems, I would like to highlight features of the United States export control systems for small arms and light weapons that we believe are crucial for any nation seriously seeking to reduce illicit and irresponsible arms brokering and related illicit transfers. UN واعترافاً بأهمية هذه المسألة بالنسبة للمجتمع الدولي والخبرة التي كسبتها الولايات المتحدة في تطوير نظُم قوية وشفافة لضوابط التصدير، أود أن أبرز معالم النظُم المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الولايات المتحدة، التي نعتقد أنها نظم جوهرية لأي بلد يسعى بجدية للحد من السمسرة غير المشروعة وغير المتسمة بالمسؤولية بالأسلحة وما يتصل بها من عمليات نقل غير مشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more