"for smuggling" - Translation from English to Arabic

    • لتهريب
        
    • في تهريب
        
    • للتهريب
        
    • بتهمة تهريب
        
    • على تهريب
        
    • بسبب تهريب
        
    • بتهمة التهريب
        
    • في التهريب
        
    • عن تهريب
        
    • عن التهريب
        
    The Khorong-Osh road was the main trafficking route for smuggling opium from Tajikistan and heroin from Afghanistan. UN ويعد طريق خورنغ - أوش الخط التجاري الرئيسي لتهريب اﻷفيون من طاجيكستان والهيروين من أفغانستان.
    Cocaine abuse was increasing, with Colombia being the major source of supply and eastern European airports becoming target areas for smuggling cocaine into the continent. UN كما أصبحت مطارات أوروبا الشرقية هدفا لتهريب الكوكايين الى داخل القارة.
    It had also become evident that large amounts of fuel were stored at the gas station in Vilusi, obviously being a logistic base for smuggling fuel across the border. UN وقد أصبح واضحا أيضا أن هناك كميات كبيرة من الوقود مخزونة في محطة الغازولين الواقعة في فيلوسي، التي تشكل، بجلاء، قاعدة سوقية لتهريب الوقود عبر الحدود.
    Several speakers mentioned the increasing use of parcels for smuggling drugs. UN وذكر عدّة متكلمين تزايد استخدام الطرود البريدية في تهريب المخدرات.
    And I advise you, if you do not remove him and his team from the project, your planes will become vessels for smuggling. Open Subtitles و أنا أنصحك إن لم تقم بطرده هو وفريقه من المشروع سوف تصبح مشاريعك أداة للتهريب
    He was arrested last year for smuggling exotic animals. Open Subtitles قبض عليه السنة الماضية بتهمة تهريب الحيوانات النادرة
    - Punishment for smuggling of Goods and Foreign Currency Act of 1995. UN - قانون المعاقبة على تهريب السلع والنقد الأجنبي لعام 1995.
    You have any idea what they would have tacked on for smuggling drugs in there? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا يرتبون لتهريب المخدرات هناك ؟
    What they don't know is that he uses his alcohol shipments as a cover for smuggling in Eastern Europeans. Open Subtitles ..والذي لا يعرفونه, هو انه يستخدم شحنات الكحول كستار لتهريب اللاجئيين من أوروبا الشرقية
    With the notable exception of Uzbekistan, the overall trend in seizures of heroin in Central Asia, the major transit area used for smuggling heroin from Afghanistan into the Russian Federation, was downward in 2010. UN كما شهدت مضبوطات الهيروين في آسيا الوسطى، وهي منطقة العبور الرئيسية المستخدمة لتهريب الهيروين من أفغانستان إلى الاتحاد الروسي، انخفاضا بصفة عامة في عام 2010، باستثناء ملحوظ في أوزبكستان.
    As I spoke about the attempts to use the occupied territories of Georgia for smuggling radioactive and nuclear materials, allow me to say a few words on the risk of conventional arms proliferation through those territories. UN وإذ تكلمت عن محاولات استخدام أراضي جورجيا المحتلة لتهريب مواد إشعاعية ومواد نووية، أود أن أقول كلمات قليلة عن خطر انتشار الأسلحة التقليدية عبر تلك الأراضي.
    A secondary route for smuggling cocaine across the Atlantic into Europe involves the use of countries in Africa, notably West Africa, as transit countries. UN 53- وثمة درب فرعي لتهريب الكوكايين عبر المحيط الأطلسي إلى أوروبا، عبر بلدان أفريقية، ولا سيّما عبر غرب أفريقيا.
    On 23 March 2008, two members of SSS were arrested by LNP for smuggling 712 kilograms of marijuana. UN ففي 23 آذار/مارس 2008، اعتقلت الشرطة الوطنية الليبرية فردين من دائرة الأمن الخاص لتهريب 712 كيلوغراما من الماريجوانا.
    It is highly possible that with the route now uncontrolled it may be used for smuggling not only camels but weapons and military supplies. UN و مع خلو الطريق الآن من الرقابة من المحتمل جدا أنه لا يزال يستخدم لا لتهريب الإبل وحسب، بل والأسلحة والإمدادات العسكرية أيضا.
    The aim of the projects is to establish information exchange mechanisms along commercial air routes used for smuggling drugs through Africa. UN ويهدف هذان المشروعان إلى إقامة آليات لتبادل المعلومات على طول الدروب الجوية التجارية المستخدمة في تهريب المخدرات عبر أفريقيا.
    Saudi Arabia is known to have beheaded one person for smuggling hashish. UN ومن المعروف أن المملكة العربية السعودية قطعت رأس شخص ضالع في تهريب الحشيش.
    He's been arrested 3 times for smuggling and black-marketeering. Open Subtitles قُبض عليه ثلاثة مرات للتهريب والبيع فى السوق السوداء
    To date no arrests have been made at Bamako airport for smuggling rough diamonds. UN وحتى الآن، لم يُقبض على أي شخص في مطار باماكو بتهمة تهريب ماس خام.
    In part 2 of article 246, for smuggling nuclear, chemical, biological and other types of weapons of mass destruction and material and equipment which could be used in their manufacture. UN في الجزء 2 من المادة 246، على تهريب الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية وسائر أنواع أسلحة الدمار الشامل والمواد والمعدات التي يمكن أن تستخدم في صنعها.
    The American government's a little reluctant to help an ex-Special Forces who gets himself... locked up for smuggling weapons. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ترفض إلى حد ما مساعدة رجل قوات خاصة سابق أدخل نفسه السجن بسبب تهريب الأسلحة
    When the guy there approaches her and takes possession of the diamonds, we snatch him for smuggling. Open Subtitles وعندما يقترب الرجل هناكَ منها ويستحوذ على الألماس فسنقبض عليهِ بتهمة التهريب
    :: The establishment of effective customs controls over cargo transiting the free port of Limassol to prevent its use for smuggling and terrorist activities. UN :: إقامة مراقبة جمركية فعالة على الشحنات العابرة لميناء ليماسول الحر، بهدف منع استخدام الميناء في التهريب وتنفيذ الأعمال الإرهابية.
    for smuggling THE NAZIS'GOLD TO SOUTH AMERICA Open Subtitles هو المسؤول عن تهريب الذهب النازي لأمريكا الجنوبية
    There have also been challenges in distinguishing migrants from those responsible for smuggling and trafficking. UN كما كانت هناك صعوبات في التمييز بين المهاجرين وبين الأشخاص المسؤولين عن التهريب والاتجار غير المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more