"for social affairs" - Translation from English to Arabic

    • للشؤون الاجتماعية
        
    • الشؤون الاجتماعية
        
    • المعنية بالشؤون الاجتماعية
        
    A standing commission for gender equality and equal opportunities was set up within the parliamentary committee for Social Affairs. UN كما أُنشئت لجنة دائمة معنية بالمساواة بالجنسين وتكافؤ الفرص وذلك داخل اللجنة البرلمانية للشؤون الاجتماعية.
    It had also established the post of Secretary of State for Social Affairs with a mandate for disability issues. UN وقد أنشأت أيضا منصب وزير الدولة للشؤون الاجتماعية الذي تتضمن ولايته قضايا الإعاقة.
    The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to Mr. Daw Ali Swedan, Assistant Secretary-General for Social Affairs of the League of Arab States. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن للأمين العام المساعد للشؤون الاجتماعية في جامعة الدول العربية، السيد ضو علي سويدان.
    Mr. Ali Khalil Minister for Social Affairs and Chairman UN السيد علي خليل وزير الشؤون الاجتماعية والعمل رئيسا
    Biance P. Gawanas, Commissioner for Social Affairs of the African Union UN بيانس غاواناس، مفوّض الشؤون الاجتماعية في الاتحاد الأفريقي
    I now give the floor to Her Excellency Ms. Magnhild Meltveit Kleppa, Minister for Social Affairs of Norway. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج.
    There are directorates for Social Affairs and the promotion of women and childhood in the 33 prefectures, and Conakry has five local municipal offices. UN وإدارات للشؤون الاجتماعية وللنهوض بالمرأة والطفل تعمل في 33 مقاطعة، وقد أنشئت 5 إدارات مجتمعية في العاصمة.
    In 1987, the Department was made a State Secretariat for Social Affairs and the Status of Women. UN وفي عام 1987 تم تحويل هذه المديرية إلى وزارة دولة للشؤون الاجتماعية ووضع المرأة.
    The planned measures are handled by the federal offices for Social Affairs and disability matters. UN وتتولى المكاتب الاتحادية للشؤون الاجتماعية ومسائل الإعاقة تنفيذ التدابير المقررة.
    Some of these bodies were also mandated to take into account the implementation of the Platform for Action, such as the new Presidential Commission for Social Affairs in El Salvador. UN وقد كُلف بعض هذه الآليات أيضا بمراعاة تنفيذ منهاج العمل، مثل اللجنة الرئاسية الجديدة للشؤون الاجتماعية في سلفادور.
    Meeting with Mr. Suy Sem, Secretary of State for Social Affairs, Labour and Veterans UN اجتماع مع السيد سوي سيم، وزير الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل والمحاربين القدماء
    A draft " Arab Declaration for Social Development " will be prepared, and submitted to the Council of Arab Ministers for Social Affairs for adoption. UN وسيتم إعداد مشروع " إعلان عربي بشأن التنمية الاجتماعية " ، سيقدم إلى مجلس الوزراء العرب للشؤون الاجتماعية لاعتماده.
    The State Secretary for Social Affairs and Employment, responsible for emancipation policy, coordinated policy on violence against women. UN ويقوم وزير الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل، والمسؤول عن سياسة تحرير المرأة بتنسيق السياسة المتعلقة بالعنف الموجه ضد المرأة.
    In the same year, the Minister for Social Affairs delivered a report by the Icelandic authorities to the Committee regarding the implementation of the Convention's provisions. UN وفي العام نفسه، قدم وزير الشؤون الاجتماعية الى اللجنة تقريرا أعدته السلطات الايسلندية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Following publication of the report, the Minister for Social Affairs appointed a working group to present proposals on reform in women's wage affairs. UN وبعد نشر التقرير عيّن وزير الشؤون الاجتماعية فريقا عاملا لتقديم اقتراحات بخصوص اصلاح الشؤون المتعلقة بأجر المرأة.
    In cases where the person was not a State employee, the Ministry for Social Affairs is responsible for the payment of compensation to the relatives. UN وفي الحالات التي لم يكن فيها الشخص المعني موظفا حكومياً، تتولى وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية عن دفع التعويض لذويه.
    Her Excellency Mrs. Mervat Telawi, Minister for Social Affairs of Egypt. UN سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر.
    Her Excellency Mrs. Magnhild Meltveit Kleppa, Minister for Social Affairs of Norway. UN سعادة السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج.
    A statement was made by the Minister for Social Affairs of Angola. UN وأدلى ببيان وزير الشؤون الاجتماعية في أنغولا.
    The ministries and departments responsible for Social Affairs have sections dealing with women's problems. UN وتوجد في الوزارات واﻹدارات المسؤولة عن الشؤون الاجتماعية أقسام لمعالجة مشاكل المرأة.
    On 1 October 2003, this plan was discussed with, and subsequently endorsed by, the permanent parliamentary committee for Social Affairs and Employment. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نوقشت هذه الخطة لدى اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية والعمل، حيث وافقت عليها فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more