It is imperative for the international community to find new and innovative ways of mobilizing resources for social and economic development. | UN | ولا بد من أن يجد المجتمع الدولي طرقا جديدة ومبتكرة لحشد الموارد اللازمة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
With growing global integration, increasing international cooperation has become an imperative for social and economic development. | UN | ومع تعاظم التكامل العالمي، أصبح التعاون الدولي المتزايد أمرا حتميا بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
It is all the more imperative to create a more just and cooperative world economic order to support national efforts for social and economic development. | UN | ومن المحتم بشكل خاص خلق نظام اقتصادي عالمي أكثر عدلا وتعاونا لتأييد الجهود الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Debt relief needs to be implemented without delay so as to free financial resources for social and economic development. | UN | ولكن التخفيف من عبء الديون يحتاج إلى أن ينفذ بدون تأخير حتى يفرج عن الموارد المالية اللازمة ﻷغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
It has been proved that a stable social situation is a prerequisite for social and economic development. | UN | وثبت أن وجود حالة اجتماعية مستقرة أمر لا بد منه لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The speed and character of the demographic transition, in turn, has profound implications for social and economic development and environmental quality. | UN | وعلى التعاقب تتوقف سرعة التحول الديمغرافي وطابعه آثار عميقة بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ونوعية البيئة. |
With growing global integration, increasing international cooperation has become an imperative for social and economic development. | UN | ومع تعاظم التكامل العالمي، أصبح التعاون الدولي المتزايد أمرا حتميا بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
We are a positive force for social and economic development. | UN | فنحن قوة إيجابية دافعة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Many of those applications are proving important tools for social and economic development. | UN | وقد ثبت أن العديد من تلك التطبيقات أدوات هامة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The task is to link ageing to other frameworks for social and economic development and human rights. | UN | وتتمثل المهمة في ربط قضايا الشيخوخة بالأطر الأخرى للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ولحقوق الإنسان. |
The task is to link ageing to other frameworks for social and economic development and human rights. | UN | وتتمثل المهمة في ربط قضايا الشيخوخة بالأطر الأخرى للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ولحقوق الإنسان. |
It was also proposed to promote regional projects through cooperation between UNIDO and the National Bank for social and economic development. | UN | ويُعتزم أيضا ترويج المشاريع الإقليمية من خلال التعاون بين اليونيدو والمصرف الوطني للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Action plan for social and economic development | UN | خطة العمل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية |
The United Nations also provides both the intellectual and the material input required for social and economic development in many developing countries. | UN | كما توفر اﻷمم المتحدة المدخلات الفكرية والمادية اللازمة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في العديد من البلدان النامية. |
It is certain that this would entail unfathomable consequences for social and economic development. | UN | إن من المؤكد أن ذلك سيؤدي الى نتائج لا يمكن الوقوف على مقدارها بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Developing countries must receive special and differential treatment so that they could retain adequate policy space for social and economic development. | UN | ويجب أن تتلقى البلدان النامية معاملة خاصة تفاضلية كي تتمكن من الاحتفاظ بمجال سياساتي ملائم للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
23. It was also gratifying that the Secretary-General had been able to propose a net increase of some $56 million for social and economic development. | UN | ٢٣ - وذكر أن مما يبعث على الرضا أيضا أن اﻷمين العام تمكن من اقتراح زيادة صافية قدرها نحو ٥٦ مليون دولار ﻷغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The policy seeks to ensure that all Kenyans live in dignity and are facilitated to exploit their capabilities for social and economic development. | UN | وتسعى هذه السياسة إلى ضمان عيش جميع الكينيين بكرامة ومساعدتهم على استغلال قدراتهم لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
It has in some periods been viewed as a positive force for social and economic development. | UN | وكان ينظر إليها في بعض الفترات على أنها قوة إيجابية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
589. Migration is a key enabler for social and economic development in countries of origin and destination. | UN | 589 - إن الهجرة عامل تمكيني في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأصلية وبلدان المقصد(). |
Decree approving grants and aid from the Arab Fund for social and economic development and Japan as a contribution to the efforts of the Government of Egypt to achieve development and to repair, refurbish and improve facilities damaged during the most recent revolution; | UN | بالموافقة على مِنح ومعونات من الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ودولة اليابان للمساهمة في جهود حكومة مصر لتحقيق التنمية وإصلاح وترميم المنشآت التي أضيرت خلال الثورة الأخيرة من أجل تنميتها؛ |
In this respect the panel would pay particular attention to global environmental change and its consequences for social and economic development. | UN | وفي هذا المجال يمكن لفريق الخبراء أن يعير أهمية خاصة للتغير البيئي العالمي ونتائجه على التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
4. Globalization and continuing rapid technological advances offer unprecedented opportunities for social and economic development. | UN | 4- وتهيئ العولمة والتقدم التكنولوجي السريع والمستمر فرصا لإحراز التقدم الاجتماعي والاقتصادي لم يكن من الممكن تصورها من قبل. |
The global economic recession, volatile food and energy prices, and climate change had weakened the prospects for social and economic development. | UN | وأضافت أن الانحسار الاقتصادي العالمي والتقلب في أسعار الأغذية والطاقة وتغيُّر المناخ عوامل أضعفت من إمكانات تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
81. A global consensus on an agenda for social and economic development had been built during the 1990s. | UN | ٨١ - ولقد تم التوصل إلى توافق آراء عالمي حول برنامج العمل الواسع من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية خلال التسعينات. |
It is important to take into account the needs of developing countries for social and economic development and environmental protection, in particular poverty alleviation. | UN | ومن المهم مراعاة احتياجات البلدان النامية إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحماية البيئة، وخاصة تخفيف حدة الفقر. |