"for socioeconomic development" - Translation from English to Arabic

    • لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • للتنمية الاجتماعية الاقتصادية
        
    • للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • لأغراض التنمية الاجتماعية الاقتصادية
        
    • للإنماء الاقتصادي والاجتماعي
        
    The Scientific and Technical Subcommittee of the Committee, at its fiftieth session, in 2013, recommended the inclusion on the agenda for its fifty-first session of an item on space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN وأوصت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة، في دورتها الخمسين التي عُقدت في عام 2013، بأن يُدرَج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بند حول تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda UN تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The Working Group considered the item on space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda, and the draft provisional agenda for the fifty-second session of the Subcommittee, to be held in 2015. UN ونظر الفريق العامل في البند الخاص بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ومشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، المقرَّر عقدها في عام 2015.
    Water, coastal and marine environment as habitat and resource for socioeconomic development. UN البيئة المائية والبحرية والساحلية بوصفها موطنا ومصدرا للتنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    They should have access to increased, predictable and nonconditional funds for socioeconomic development. UN وينبغي أن تحصل على المزيد من الأموال اللازمة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية بشكل يمكن التنبؤ به ودون شروط.
    (d) Improved national institutional capacity to apply ICT for socioeconomic development UN (د) تحسين القدرات المؤسسية الوطنية على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    2. Peace and stability are essential prerequisites for socioeconomic development. UN 2 - ويعتبر السلام والاستقرار شرطين أساسيين لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The implementation of the subprogramme will enhance regional collaboration and foster partnerships aimed at harnessing research and development in technology, with an emphasis on ICT for socioeconomic development. UN وسيعزز تنفيذ البرنامج الفرعي التعاون الإقليمي ويشجع إقامة شراكات ترمي إلى تسخير البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا مع التركيز على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    Arab Fund for socioeconomic development UN الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي
    I. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda UN أولاً- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    3. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN 3- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وجدول الأعمال الإنمائي لما بعد
    He emphasized that his organization is committed to supporting the idea of using technology for socioeconomic development, to maintain social, cultural, environmental and economic sustainability. UN وأكد أن منظمته ملتزمة بتأييد فكرة استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية حفظاً للاستدامة الاجتماعية والثقافية والبيئية والاقتصادية.
    The peaceful uses of outer space must be protected and strengthened, notably through information-sharing between countries with space programmes and developing countries engaged in space-based data programmes for socioeconomic development. UN وأكد أنه يجب حماية الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وتعزيزها، ولا سيما عن طريق تبادل المعلومات بين البلدان التي تمتلك برامج فضائية والبلدان النامية المنخرطة في برامج معنية باستخدام البيانات الفضائية لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    6. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda. UN 6- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    III. Space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda UN ثالثاً- تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية
    Accordingly, I applaud the creation of the Peacebuilding Commission. It should play an important part and its purpose is political stability, creating sustainable foundations for socioeconomic development in post-conflict situations, as well as to help strengthen democratic institutions and make them effective in a constitutional framework and under the rule of law. UN وبالتالي، أشيد بإنشاء لجنة بناء السلام، وينبغي أن تؤدي دورا هاما لأنها تهدف إلى تحقيق الاستقرار السياسي وإرساء الأسس المستدامة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية في حالات ما بعد انتهاء الصراع، فضلا عن المساعدة أيضا في تعزيز المؤسسات الديمقراطية، لجعلها أكثر فعالية في إطار دستوري وبموجب سيادة القانون.
    The present report, prepared pursuant to General Assembly resolution 67/191, describes the challenges that crime creates for socioeconomic development in Africa and the activities implemented by the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in conjunction with Member States and partner agencies. UN ملخَّص يبيِّن هذا التقريرُ، الذي أُعِدَّ عملاً بقرار الجمعية العامة 67/191، التحدِّيات التي تسببها الجريمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية في أفريقيا، والأنشطةَ التي ينفِّذها المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة بالاشتراك مع الدول الأعضاء والوكالات الشريكة.
    At the same time, the country's abundant natural resources could constitute a good basis for socioeconomic development. UN وفي الوقت ذاته يمكن أن تشكّل موارد البلد الطبيعية الوفيرة أساسا جيدا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The Cairo consensus provided much of the groundwork for the Millennium Development Goals (MDGs), which have now become the benchmark indicators for socioeconomic development. UN وقدم توافق آراء القاهرة الكثير من العمل الأساسي اللازم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، والتي أصبحت الآن المؤشرات المرجعية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    It provides technical assistance to its member States, especially least developed countries, on better harnessing the potential of FDI and the presence and operations of multinational enterprises for socioeconomic development and sustainable enterprise development. UN وهي تقدم المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيها، وخاصة أقل البلدان نموا، من أجل تسخير أفضل إمكانات الاستثمار الأجنبي المباشر، ووجود عمليات المؤسسات المتعددة الجنسيات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتنمية المشاريع المستدامة.
    In this regard, ECA provided technical assistance in developing the necessary tools for member States to exploit Geographic Information Systems (GIS) for socioeconomic development and achievement of the MDGs. UN وفي هذا الصدد، قدمت اللجنة المساعدة التقنية في وضع الأدوات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من استغلال نُظُم المعلومات الجغرافية لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more