"for some developing countries" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة لبعض البلدان النامية
        
    • على بعض البلدان النامية
        
    • في بعض البلدان النامية
        
    • بالنسبة إلى بعض البلدان النامية
        
    Financing these current account deficits may become problematic for some developing countries. UN وقد يصبح تمويل العجز في هذه الحسابات الجارية أمراً إشكالياً بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    In this context, experts had identified various relevant aspects of the agricultural reform process that were of utmost importance for some developing countries. UN ولاحظ أن الخبراء حددوا، في هذا السياق، جوانب مختلفة ذات صلة بعملية الإصلاح الزراعي تتسم بالأهمية القصوى بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    for some developing countries, ICTs are still out of reach. UN وما تزال تلك التكنولوجيات بعيدة المنال بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    This will create a heavy burden for some developing countries. UN وسيضع هذا عبئاً ثقيلاً على بعض البلدان النامية.
    The market for solar water-heaters is largely commercial in the developed countries and the same holds true for some developing countries. UN وسوق السخانات الشمسية للمياه سوق تجارية إلى حد بعيد في البلدان المتقدمة النمو، وينطبق هذا أيضا على بعض البلدان النامية.
    It was recalled that, for some developing countries, mitigation actions are likely to be focused on this sector. UN وأشير إلى أن أعمال التخفيف في بعض البلدان النامية يحتمل أن تركز على هذا القطاع.
    Also, for some developing countries, increased public debt could worsen conditions faced in capital markets, depending on the macroeconomic effects of the stimulus and its potential to create additional debt-repayment capacity. UN كما أن من شأن زيادة الدين العام بالنسبة إلى بعض البلدان النامية أن يزيد أوضاعها سوءا في أسواق رأس المال، رهناً بآثار الاقتصاد الكلي الناجمة عن التحفيز وعن قدرته على خلق قدرة إضافية على تسديد الديون.
    A growing share of investment will play a key role for some developing countries to spur domestic demand. UN 25- وستؤدّي زيادة نسبة الاستثمارات دوراً رئيسياً بالنسبة لبعض البلدان النامية في حفز الطلب المحلي.
    The issue of a non-linear formula, which may result in deeper cuts for high tariffs, may represent a difficult policy option for some developing countries. UN وقد تمثل مسألة اتباع صيغة غير خطية التي يمكن أن تسفر عن تخفيضات أكبر بالنسبة للتعريفات العالية، خيارا صعبا للسياسات بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    Thus, for some developing countries, this application may well represent a low-cost means of developing local expertise in the use of Earth observation systems for resource management. UN ومن ثم فان هذه التطبيقات قد تمثل ، بالنسبة لبعض البلدان النامية ، وسيلة منخفضة التكلفة لتنمية الخبرة المحلية في مجال استخدام نظم رصد اﻷرض من أجل ادارة الموارد .
    Another related problem for some developing countries is the unilateral certification of airports in tourist-receiving countries, which may jeopardize tourist flows to these countries and consequently also the viability of the countries’ airlines. UN وثمة مشكلة أخرى ذات صلة بالنسبة لبعض البلدان النامية هي التسجيل المعتمد الأحادي الجانب للمطارات في البلدان التي تستقبل سائحين، الأمر الذي قد يعرض للخطر تدفقات السائحين إلى هذه البلدان وبالتالي أيضاً استمرارية خطوطها الجوية.
    43. The total market access restrictiveness is significantly higher for some developing countries owing to the concentration of their exports, particularly low-income countries, on agricultural products which tend to attract more non-tariff measures. UN 43 - والتقييد الإجمالي للوصول إلى الأسواق أعلى بكثير بالنسبة لبعض البلدان النامية نظرا لتركز صادراتها، ولا سيما البلدان المنخفضة الدخل، التي تتركز صادراتها في المنتجات الزراعية التي تنحو إلى اجتذاب المزيد من التدابير غير الجمركية.
    Consequently, the share of developing countries in world services exports increased from 23 per cent in 2000 to 31 per cent in 2012 (figure 3), and services exports have become an important source of external revenues for some developing countries. UN ونتيجة لذلك، زادت حصة البلدان النامية في الصادرات العالمية للخدمات من 23 في المائة عام 2000 إلى 31 في المائة عام 2012 (الشكل 3)، وباتت صادرات الخدمات مصدراً هاماً للإيرادات الخارجية بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    10. Financing these current-account deficits may become problematic for some developing countries. UN 10 - وقد يكون تمويل العجز في هذه الحسابات الجارية أمرا صعبا على بعض البلدان النامية.
    Noting that, out of the 1,500 participants at the Global Biotechnology Forum, less than 20 had come from Africa, he said that it would be very difficult for some developing countries to be adequately represented in Cartagena. UN 59- وإذ لاحظ أنه من أصل 500 1 مشترك في الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية كان أقل من 20 مشتركا من أفريقيا، قال انه سيكون من الصعب جدا على بعض البلدان النامية أن تتمثل تمثيلا كافيا في كارتاخينا.
    for some developing countries, outsourcing has provided higher value added and high-skill employment opportunities. UN وقد وفر التعاقد الخارجي في بعض البلدان النامية قيمة مضافة أعلى وفرص عمل في مجالات تتطلب مهارات عالية.
    No significant effort had been made to promote full employment in the developing countries, at a beneficial wage rate; in fact, for some developing countries, contractionary policies in pursuit of economic stability had led to a further increase in unemployment. UN وقال إنه لم تبذل أي محاولة ذات شأن لتحقيق العمالة الكاملة في البلدان النامية، بمعدل أجور مفيد؛ بل الواقع أن السياسات الانكماشية التي اتبعت في بعض البلدان النامية سعيا إلى تحقيق الاستقرار الاقتصادي أدت إلى زيادة البطالة عما كانت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more