"for south-east europe" - Translation from English to Arabic

    • لجنوب شرق أوروبا
        
    • لجنوب شرقي أوروبا
        
    The aim of the workshop was to develop proposals for South-East Europe based on the Strategy. UN وكان الهدف من حلقة العمل هذه هو وضع مقترحات لجنوب شرق أوروبا تكون مبنية على الاستراتيجية.
    This will contribute to better meeting each individual country's security requirements, thus completing the overall regional arms control regime for South-East Europe. UN وسوف يسهم ذلك في تلبية الاحتياجات اﻷمنية لكل بلد على نحو أفضل، وبالتالي في إكمال نظام تحديد اﻷسلحة اﻹقليمي ككل بالنسبة لجنوب شرق أوروبا.
    A new action plan was adopted for South-East Europe. UN واعتمدت خطة عمل جديدة لجنوب شرق أوروبا.
    Within the Belgrade Initiative, Serbia has proposed that activities to stop global warming be carried out also at the regional level and that a regional centre for South-East Europe be set up in Belgrade to that end. UN وقد اقترحت صربيا، في إطار مبادرة بلغراد، أنه ينبغي أيضا تنفيذ الأنشطة الرامية إلى وقف الاحترار العالمي على المستوى الإقليمي، وأن ينشأ المركز الإقليمي لجنوب شرق أوروبا في بلغراد لأجل هذه الغاية.
    A UNODC regional training workshop would be held in November 2007 for South-East Europe and the Caucasus in collaboration with other international organizations. UN ومن المزمع أيضا أن ينظم المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حلقة عمل تدريبية إقليمية لجنوب شرقي أوروبا والقوقاز بالتعاون مع منظمات دولية أخرى.
    At the same time, such a decision of the European Union is contrary to its declared regional approach based on the Royaumont Initiative for South-East Europe. UN وفي الوقت نفسه، يتعارض هذا القرار الذي اتخذه الاتحاد اﻷوروبي مع نهجه اﻹقليمي المعلن القائم على مبادرة رويا مونت لجنوب شرق أوروبا.
    In that respect, we look forward to the approval of the regional strategy for South-East Europe in Sarajevo this coming December. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى اعتماد الاستراتيجية الإقليمية لجنوب شرق أوروبا في سراييفو، في كانون الأول/ديسمبر المقبل هذا.
    Furthermore, the High Representative had regular contact with the members of the Group of Friends and held several bilateral meetings to secure support for the Alliance and its ongoing activities, in particular within the framework of the preparation for the regional strategies for South-East Europe and the Mediterranean. UN وعلاوة على ذلك، أجرى الممثل السامي اتصالات منتظمة مع أعضاء فريق الأصدقاء وعقد اجتماعات ثنائية عدة لتأمين الدعم للتحالف وأنشطته المستمرة، ولا سيما في إطار إعداد الاستراتيجيتين الإقليميتين لجنوب شرق أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Further key points will be identification of the strategic outlook and goals of the 2011 Forum in Qatar, preparation and follow-up to the future regional strategy for Latin America and the action plans implementing both the Regional Strategy for South-East Europe and for the Mediterranean. UN ومن النقاط الرئيسية الأخرى تحديد الرؤية والأهداف الاستراتيجية لمنتدى عام 2011 الذي سيعقد في قطر، وإعداد ومتابعة الاستراتيجية الإقليمية المقبلة لأمريكا اللاتينية وخطط العمل لتنفيذ كل من الاستراتيجية الإقليمية لجنوب شرق أوروبا وللبحر الأبيض المتوسط.
    The implementation of the action plan for the Regional Strategy for South-East Europe is a top priority, as is the adoption of the Regional Strategy for the Mediterranean and the finalization of its action plan. UN يمثل تنفيذ خطة العمل من أجل الاستراتيجية الإقليمية لجنوب شرق أوروبا أولوية كبرى، وكذا اعتماد الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط، ووضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل المتصلة بها.
    It participated in the Health Ministers' Forum: Health Development and Action for South-East Europe in the Twenty-First Century, held in Dubrovnik, Croatia, in August 2001, to strengthen the international partnership for health actions in the region of South-East Europe. UN وقد شارك في منتدى وزراء الصحة: التنمية والعمل في مجال الصحة لجنوب شرق أوروبا في القرن الحادي والعشرين، المعقود في دوبروفنيك، كرواتيا، في شهر آب/أغسطس 2001، لتعزيز الشبكة الدولية من أجل اتخاذ التدابير الصحية في منطقة جنوب شرق أوروبا.
    (s) The First Regional Workshop for South-East Europe on the Seventh Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention was held in Belgrade on 1 and 2 November 2011; UN (ق) عُقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى لجنوب شرق أوروبا بشأن المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في بلغراد يومي 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    “8. Stresses the importance of regional efforts aimed at preventing bilateral conflicts endangering the maintenance of international peace and security and notes with satisfaction in that regard that the multilateral peacekeeping force for South-East Europe has become operational;” UN " ٨ - توكد أهمية الجهود اﻹقليمية الرامية إلى منع المنازعات الثنائية التي تعرض للخطر صون السلام واﻷمن الدوليين، وتحيط علما مع الارتياح في هذا الصدد بأن قوة حفظ السلام المتعددة اﻷطراف لجنوب شرق أوروبا أصبحت في طور العمل؛ " ،
    There is a number of projects including those within the Stability Pact for South-East Europe (III Working Table - Justice and Home Affairs), South Eastern Europe Cooperation Initiative. UN وثمة عدد من المشاريع يجري تنفيذها، بما فيها المشاريع المنفذة في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا (مائدة العمل الثالثة المعنية بالعدالة والشؤون الداخلية)، وفي إطار مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    :: New national plans for intercultural dialogue and cooperation were presented by member countries and the Alliance's Regional Strategy for South-East Europe was adopted at a ministerial conference in Sarajevo in December 2009 and its action plan presented in May 2010; furthermore, the Regional Strategy for the Mediterranean was prepared and finalized at a high-level meeting in July 2010 in Alexandria, Egypt. UN :: قيام البلدان الأعضاء بعرض خطط وطنية جديدة للحوار والتعاون بين الثقافات، واعتماد الاستراتيجية الإقليمية الأولى للتحالف لجنوب شرق أوروبا في المؤتمر الوزاري المعقود في سراييفو، في كانون الأول/ديسمبر 2009، وتقديم خطة العمل في أيار/مايو 2010؛ وعلاوة على ذلك، أُعدت الاستراتيجية الإقليمية لمنطقة البحر المتوسط ووضعت لمساتها الأخيرة في اجتماع رفيع المستوى في تموز/يوليه 2010 في الإسكندرية، مصر.
    6. Croatia was well aware of the importance of regional stability for creating an enabling environment for investment and it supported and participated in several regional initiatives such as the Stability Pact for South-East Europe and the Central European Initiative. UN 6 - وأوضحت أن كرواتيا تدرك تماماً أهمية الاستقرار الإقليمي من أجل خلق بيئة تمكين للاستثمار وهي تؤيد وتشارك في العديد من المبادرات الإقليمية ومنها حلف الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا ومبادرة وسط أوروبا.
    Bearing this in mind, we look forward to the approval of the regional strategy for South-East Europe during the conference to be held in Sarajevo in December. UN إننا إذ نأخذ هذا في الحسبان، نتطلع قدما إلى اعتماد الإستراتيجية الإقليمية لجنوب شرقي أوروبا خلال المؤتمر الذي سيعقد في سراييفو في شهر كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more