"for south-south and triangular cooperation" - Translation from English to Arabic

    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وللتعاون الثلاثي
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    There is also strong support for South-South and triangular cooperation from most of the major donor countries of the North. UN وهناك أيضا دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تقدمه معظم البلدان المانحة الرئيسية في الشمال.
    Opportunities for South-South and triangular cooperation could also be explored under this agenda item. UN وبالإمكان أيضا بحث الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    :: A fully implemented UNIDO Operational Strategy for South-South and triangular cooperation. UN :: التنفيذ التام لاستراتيجية اليونيدو العملياتية الخاصة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    EvalPartners is viewed as a forum for South-South and triangular cooperation. UN ويُنظر إلى شبكة إيفال بارتنرز باعتبارها منتدى للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    33. In recognition of the increased relevance of South-South development, developed countries have marshalled greater support for South-South and triangular cooperation. UN 33 - واعترافا من الدول المتقدمة النمو بتزايد أهمية التنمية فيما بين بلدان الجنوب، فقد حشدت مزيدا من الدعم للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    They discuss and review emerging issues and identify opportunities for South-South and triangular cooperation. UN وتقوم المنتديات بمناقشة واستعراض القضايا المستجدّة وتحدِّد الفرص المتاحة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Innovations such as virtual platforms were especially useful in reducing costs for South-South and triangular cooperation. UN وذكر أن الابتكارات على غرار المنابر الافتراضية مفيدة بوجه خاص في خفض تكاليف التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Innovations such as virtual platforms were especially useful in reducing costs for South-South and triangular cooperation. UN وذكر أن الابتكارات على غرار المنابر الافتراضية مفيدة بوجه خاص في خفض تكاليف التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    To systematically deliver and enhance UNIDO's services and promotion of South-South cooperation to Member States and to implement the UNIDO Operational Strategy for South-South and triangular cooperation. UN تقديم خدمات اليونيدو وتعزيزها بصورة منهجية والترويج لمفهوم التعاون فيما بين بلدان الجنوب لدى الدول الأعضاء، وتنفيذ استراتيجية اليونيدو العملياتية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    :: Improved PPP between stakeholders and networking for South-South and triangular cooperation. UN :: تحسُّن الشراكة بين الجهات ذات المصلحة في القطاعين العام والخاص، وكذلك الشبكات اللازمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Through such collaborative endeavours the Commission could become a viable and vital platform for South-South and triangular cooperation in support of peacebuilding. UN ومن خلال تلك الجهود التعاونية يمكن للجنة أن تصبح منبرا حيويا مستداما للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي دعما لبناء السلام.
    Support for South-South and triangular cooperation should be mainstreamed by all the specialized agencies, as already agreed by some funds and programmes. UN وطالب بأن تقوم جميع الوكالات المتخصصة بإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أنشطتها، على النحو الذي أقرته بعض الصناديق والبرامج.
    Terms of reference for staff, units/ departments responsible for South-South and triangular cooperation UN :: اختصاصات الموظفين المسؤولين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والوحدات/الإدارات المسؤولة عن ذلك
    77. During the review period, a number of United Nations entities intensified their efforts to mainstream their support for South-South and triangular cooperation into their policy instruments or corporate strategies. UN 77 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، كثف عدد من كيانات الأمم المتحدة جهوده لإدراج دعمه للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ضمن صكوكه الخاصة بالسياسات أو استراتيجياته المؤسسية.
    They reiterated the call made in the Nairobi outcome document for the United Nations to take concrete measures to mainstream and streamline support for South-South and triangular cooperation throughout the United Nations system, ensuring effective coordination and consistency. UN وكرر تأكيد الدعوة الموجهة في وثيقة نيروبي الختامية إلى الأمم المتحدة كي تتخذ تدابير ملموسة لإدماج دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تيار الأنشطة الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة برمتها وترشيد ذلك الدعم، مما يكفل فعالية التنسيق والاتساق.
    The advancement of such partnerships calls for the continuous formulation and implementation of concrete regional and interregional collaborative frameworks for South-South and triangular cooperation in priority areas such as the prevention or control of pollution, climate change, communicable diseases, drug trafficking and piracy. UN ويستدعي المضي قدما في هذه الشراكات مواصلة صياغة وتنفيذ أطر تعاونية إقليمية وأقاليمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في المجالات ذات الأولوية، مثل منع التلوث أو السيطرة عليه، وتغير المناخ، والأمراض المعدية، والاتجار بالمخدرات، والقرصنة.
    Second, utilize UNDP's country and programmatic reach to provide a global operational arm for South-South and triangular cooperation that will also be accessible to other members of the UNDS. UN ثانيا، استخدام قدرة البرنامج الإنمائي القطرية والبرنامجية على الوصول من أجل توفير ذراعٍ تشغيلية عالمية للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ستوضع أيضا في متناول الأعضاء الآخرين في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Second, utilize UNDP's country and programmatic reach and resources to provide a global operational arm for South-South and triangular cooperation that will also be accessible to other members of the UNDS. UN ثانيا، استخدام قدرة البرنامج الإنمائي القطرية والبرنامجية على الوصول وموارده من أجل توفير ذراعٍ تشغيلية عالمية للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ستوضع أيضا في متناول الأعضاء الآخرين في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Main United Nations trust fund for promoting and providing support for South-South and triangular cooperation UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الرئيسي لتعزيز ودعم التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more