"for spare parts and supplies" - Translation from English to Arabic

    • لقطع الغيار واللوازم
        
    • من قطع الغيار واللوازم
        
    • إلى قطع الغيار واللوازم
        
    • من قطع الغيار والإمدادات
        
    • في قطع الغيار واللوازم
        
    • اللازمة لتوفير قطع الغيار واللوازم
        
    • لقطع الغيار ولوازم
        
    • تكلفة قطع الغيار واللوازم
        
    • تقديرات قطع الغيار واللوازم
        
    • لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة
        
    The obligation of a letter of assist for previous mandate periods resulted in additional requirements for spare parts and supplies. UN وأسفر الالتزام المتعهد به في رسائل طلب المساعدة في فترات الولاية السابقة عن احتياجات إضافية لقطع الغيار واللوازم.
    The provision for spare parts and supplies should be reduced to $176,000. UN وكذلك خفض الاعتماد المخصص لقطع الغيار واللوازم إلى 000 176 دولار.
    Therefore, the provision for spare parts and supplies should be $250,000. UN لذلك يجب رصد مبلغ 000 250 دولار لقطع الغيار واللوازم.
    Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Requirements for spare parts and supplies are estimated at $8,100. UN وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار
    The increased requirement for spare parts and supplies stemmed from the need to ensure the smooth operation of the water purification plants. UN ومَرَدُّ ارتفاع الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم إنما هو ضرورة كفالة عمل محطات تنقية المياه بسلاسة.
    However, the budget provision for spare parts and supplies is only $176,000. UN إلا أن الاعتماد الوارد في الميزانية لقطع الغيار واللوازم يبلغ 000 176 دولار فقط.
    Provision is also included for spare parts and supplies required to maintain and repair contingent- owned communications equipment and accessories brought into the Mission area. UN كما خصص اعتماد لقطع الغيار واللوازم التي تدعو اليها الحاجة لصيانة واصلاح معدات الاتصال التي تمتلكها الوحدات ولواحقها التي جلبت الى منطقة البعثة.
    81. Provision is made for spare parts and supplies at $15,000 per month. UN ٨١ - رصد اعتماد لقطع الغيار واللوازم يبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا.
    50. Provision is made for spare parts and supplies at $35,000 per month. UN ٥٠ - رصد اعتماد لقطع الغيار واللوازم بمبلغ ٥٠٠ ٣ دولار في الشهر.
    Provision is made for spare parts and supplies at $250,000 per month. UN ٥١ - أدرج اعتماد لقطع الغيار واللوازم بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار في الشهر.
    The provision for spare parts and supplies includes $1 million for the refurbishment costs for equipment to be transferred to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi and is based on 30 per cent of the value of the equipment. UN ويشمل الاعتماد المطلوب لقطع الغيار واللوازم مبلغ مليون دولار لتكاليف تجديد المعدات التي ستنقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ويستند إلى 30 في المائة من قيمة المعدات.
    This unforeseen expenditure resulted in additional requirements of $5,300 for workshop and test equipment and $25,800 for spare parts and supplies. UN وقد نجم عن هذا اﻹنفاق غير المتوقع احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ٥ دولار لمعدات الورش والاختبار و ٨٠٠ ٢٥ دولار لقطع الغيار واللوازم.
    Reduction of fuel consumption owing to improved fuel management, as well as reduced requirements for spare parts and supplies through closer management of requirements UN خفض استهلاك الوقود نتيجة تحسين إدارة الوقود، فضلا عن خفض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم من خلال إدارة أدق للاحتياجات
    The variance is offset in part by the reduced requirements for spare parts and supplies for information technology equipment, owing to the reduction in the amount of equipment in the inventory. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لمعدات تكنولوجيا المعلومات نظرا لانخفاض كمّ المعدات في المخزون.
    43. The reduced requirements are primarily attributable to fewer acquisitions of replacement equipment, owing to the extended utilization, to the extent feasible, of existing equipment and to lower requirements for spare parts and supplies. UN 43 - يعزى نقصان الاحتياجات أساساً إلى شراء عدد أقل من المعدات البديلة، نظراً إلى تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة إلى أقصى حد ممكن، وانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم.
    The lower requirement for spare parts and supplies reflects the efforts of the Mission to implement a preventive maintenance programme. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم الجهود التي تبذلها البعثة في سبيل تنفيذ برنامج للصيانة الوقائية.
    Efficiencies in consumption leading to reduced requirements for spare parts and supplies through closer management of requirements UN تحسين أوجه الكفاءة في الاستهلاك مما يؤدي إلى تقليص الاحتياجات من قطع الغيار والإمدادات من خلال الإدارة الوثيقة للاحتياجات
    The additional requirements for spare parts and supplies stem from the need to sustain the operations of the newly installed water purification plants. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية في قطع الغيار واللوازم إلى الحاجة إلى دعم عمليات محطات تصفية المياه التي ركبت في الآونة الأخيرة.
    The variance is partially offset by reduced requirements for spare parts and supplies. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لتوفير قطع الغيار واللوازم.
    71. The Committee also expresses its reservations regarding the estimate of $10.6 million for spare parts and supplies for communications equipment, particularly in view of the fact that much of the equipment is new. UN ٧١ - وفي انسجام مع الملاحظات المتعلقة بالمركبات، تعرب اللجنة كذلك عن تحفظاتها بشأن التقدير البالغ ١٠,٦ مليون دولار لقطع الغيار ولوازم معدات الاتصالات، ولا سيما بالنظر إلى أن معظم هذه المعدات جديد.
    60. Provision is made for spare parts and supplies for both United Nations and contingent-owned equipment. UN ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار واللوازم للوحدات المملوكة لﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    Based on recent mission experience, provisions for spare parts and supplies and commercial communications reflect decreases of 25.8 and 6.7 per cent, respectively, compared with the 1998/99 period. UN واستنادا إلى خبرة البعثة اﻷخيرة، تعكس الاعتمادات المدرجة نقصانا قدره ٢٥,٨ في المائة في تقديرات قطع الغيار واللوازم وآخر قدره ٦,٧ في المائة للاتصالات التجارية بالمقارنة مع الفترة ١٩٩٨/١٩٩٩.
    21. Communications spare parts and supplies. Provision is made for spare parts and supplies required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. UN ٢١ - قطع غيار معدات الاتصالات ولوازمها - مدرج اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والمعدات التي تملكها الوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more