"for stage" - Translation from English to Arabic

    • للمرحلة
        
    • في مرحلتها
        
    • فيما يتعلق بالمرحلة
        
    It had also approved guidelines for stage II HPMP preparation funding, and thirty countries had such funding in place. UN وقد اعتمدت أيضاً مبادئ توجيهية للمرحلة الثانية من تمويل إعداد الخطة، وأن 30 بلداً لديها مثل هذا التمويل.
    My family arrived much later i went first because a relative ran school for stage technicians soon after my younger sister entered the same school my parents still lived 350 kms from warsaw my father died when i was still at school Open Subtitles عائلتي وصلت بعد وصولي بفترة لقد ذهبت أولاً لكي ألتحق بالمدرسة للمرحلة التقنيية
    existing commitments for stage I HPMPs obtained from MLF Secretariat data UN الالتزامات القائمة للمرحلة الأولى من خطة إدارة التخلص التدريجي من الكربون الهيدروكلوري فلوري والتي تم الحصول عليها من بيانات أمانة الصندوق المتعدد الأطراف
    estimated costs for new activities for stage II and later HPMPs developed by the Task Force UN التكاليف التقديرية للأنشطة الجديدة للمرحلة الثانية وبعد ذلك لخطة إدارة التخلص التدريجي من الكربون الهيدروكلوري فلوري التي وضعتها فرقة العمل
    Encourage the Executive Committee to approve project preparation funding for stage II HPMPs as early as possible. UN تشجيع اللجنة التنفيذية على الموافقة على تمويل إعداد المشاريع لخطط إدارة التخلص التدريجي في مرحلتها الثانية في أقرب وقت ممكن.
    If the complainant is still not satisfied with the outcome, the secretariat will elevate the complaint to the Chair of the Plenary, as the final arbiter, for stage 3 resolution. UN وإذا لم يقبل المشتكي بهذه النتيجة تصعِّد الأمانة الشكوى إلى رئيس الاجتماع العام، بوصفه المحكم النهائي، للمرحلة الثالثة من الحل.
    If the complainant is still not satisfied with the outcome, the secretariat will elevate the complaint to the Chair of the Plenary, as the final arbiter, for stage 3 resolution. UN وإذا لم يقبل المشتكي بهذه النتيجة تصعِّد الأمانة الشكوى إلى رئيس الاجتماع العام، بوصفه المحكم النهائي، للمرحلة الثالثة من الحل.
    If the complainant is still not satisfied with the outcome, the secretariat will elevate the complaint to the Chair of the Plenary, as the final arbiter, for stage 3 resolution. UN وإذا لم يقبل المشتكي بهذه النتيجة تصعِّد الأمانة الشكوى إلى رئيس الاجتماع العام، بوصفه المحكم النهائي، للمرحلة الثالثة من الحل.
    The monetary policy strategy for stage three is still to be decided, with a basic choice to be made between monetary targeting and direct inflation targeting. UN ولم تتقرر بعد استراتيجية السياسة النقدية للمرحلة الثالثة، والاختيار اﻷساسي هنا هو الاختيار بين الاستهداف النقدي والاستهداف المباشر للتضخم.
    The projected costs for stage one of the re-engineering, department reporting access roll-out and procurement are SWF 400,000. UN أما التكاليف المقدرة للمرحلة الأولى من عملية إعادة الهندسة، وبدء إتاحة الوصول إلى تقارير الإدارات والحصول عليها على أساس مستمر فتبلغ 000 400 فرنك سويسري.
    Until you're ready for stage four. Open Subtitles الى ان تصبحي مستعدة للمرحلة الرابعة
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990, Beicip asserts that it had completed approximately 75 per cent of the services for stage III. It had not commenced the other stages. UN وتؤكد شركة بايسيب أنها كانت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990 قد أنهت قرابة 75 في المائة من الخدمات المقررة للمرحلة الثالثة.
    (for stage II HPMPs only) Case 1 (commitment based phase-out) UN (بالنسبة للمرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص فقط)
    For the conversion away from high-GWP substances, he said that the long-term development in cost effectiveness factors was difficult to forecast and that the " historic " cost effectiveness factors had therefore been important for the determination of the funding for stage II HPMPs. UN وفيما يتعلق بالتحول من استخدام المواد العالية القدرة على إحداث الاحترار العالمي، قال إنه من الصعب التنبؤ بما يحدث من تطور للعوامل الفعالة من حيث التكلفة على المدى الطويل، وإن فعالية تكلفة العوامل ' ' التاريخية`` أصبحت هامة لتحديد التمويل للمرحلة الثانية من خطط التخلص التدريجي.
    The second triennium contains funding of US$ 141.2 million for both Cases 1 and 2 corresponding to initial funding for stage III HPMPs in 2020. UN وتشمل فترة الثلاث سنوات الثانية تمويل قدره 141,2 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة لكل من الحالة 1 والحالة 2، أي ما يناظر التمويل المبدئي للمرحلة الثالثة من خطط إدارة التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات في 2020.
    He also said that approved Stage I HPMPs incorporate a substantial `front loading'of funding for consumption phase-out and that cost-effectiveness values used to calculate the second and third triennia, for stage II HPMPs, are assumed to be lower. UN كما قال إن المرحلة الأولى الموافق عليها من خطط إدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية تتضمن ' ' تحميل مسبق`` كبير للتمويل للتخلص من الاستهلاك وأن من المفترض أن تكون قيم مردودية التكاليف المستخدمة لحساب فترة السنوات الثلاث الثانية والثالثة للمرحلة الثانية للخطة أقل من ذلك.
    Of that amount, $95 million had been approved for stage I of the HCFC phase-out management plan for the production sector to meet the freeze and the 10 per cent reduction in the party's HCFC production baseline. UN واعتُمِد من ذلك المبلغ 95 مليون دولار للمرحلة الأولى من خطة إدارة التخلُّص من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع الإنتاج للتقيد بقرار التجميد والتخفيض بنسبة 10 في المائة من خط أساس إنتاج الطرف من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    113. The requirements of $2,184,000 under this category would provide for the engagement of a programme management firm for stage 3, pre-construction. UN 113 - ستغطي الاحتياجات البالغة 000 184 2 دولار تحت هذا البند الاستعانة بخدمات شركة لإدارة البرنامج للمرحلة 3، ما قبل التشييد.
    UAV switching to recon mode for stage two. Open Subtitles يو أي ينتقل للمرحلة الثانية
    Encourage the Executive Committee to approve project preparation funding for stage II HPMPs as early as possible. UN تشجيع اللجنة التنفيذية على الموافقة على تمويل إعداد المشاريع لخطط إدارة التخلص التدريجي في مرحلتها الثانية في أقرب وقت ممكن.
    - for stage I, the Conference of the Parties at its first session, shall entrust to the Global Environment Facility (GEF), the interim operating entity of the financial mechanism, the task of meeting the agreed full costs of the activities required by Article 12.1 of the Convention. UN - فيما يتعلق بالمرحلة اﻷولى، يعهد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى إلى مرفق البيئة العالمية، وهو كيان التشغيل المؤقت لﻵلية المالية، بمهمة تلبية التكاليف الكاملة المتفق عليها لﻷنشطة التي تقتضيها المادة ٢١-١ من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more