The advantages of such approaches include reduced requirements for storage space and better utilization of warehousing personnel. | UN | وتشمل مزايا هذا النهج انخفاض الحاجة إلى مساحات للتخزين وتحسين الاستفادة من موظفي التخزين. |
However, particularly in the case of hazardous wastes, the appropriate technologies for storage may simply not yet be available. | UN | إلا أن التكنولوجيات الملائمة للتخزين قد لا تكون متاحة ببساطة، لا سيما في حالة النفايات الخطرة. |
Shelving for storage of generator spare parts in building 261 | UN | أرفف لتخزين قطع غيار المولدات في المبنى ٢٦١ ٠٠٠ ٦٠ |
As part of this phase of the project, additional storage area network equipment has been procured for storage of critical mission data. | UN | وكجزء من هذه المرحلة من المشروع تم شراء معدات إضافية لشبكـة مناطـق التخزين لتخزين البيانات الحيويـة للبعثة. |
The material was removed and returned to the Russian Federation by air for storage at secure nuclear facilities. | UN | وأُزيلت هذه المواد وأُعيدت إلى الاتحاد الروسي جوا لتخزينها في مرافق نووية آمنة. |
Savings achieved in more efficient usage of office space previously used for storage. | UN | وتحققت وفورات من خلال استخدام أكثر كفاءة لأماكن العمل المخصصة سابقا لأغراض التخزين. |
Workers responsible for storage, shelves or sections in automobile service stations | UN | العمال المسؤولون عن التخزين أو الأرفف أو الأقسام في محطات خدمة السيارات |
The island has two major sea ports fully equipped with facilities for storage, berthing, loading and unloading bulk cargoes and containers. | UN | ويوجد في الجزيرة ميناءان بحريان كبيران مزودان تماماً بمنشآت للتخزين والرسو وشحن وتفريع الشحنات الزائدة والحاويات. |
The buildings were used for storage and for dormitories for the Claimant's staff. | UN | واستخدمت المباني للتخزين ولمبيت موظفي الجهة المطالبة. |
This is further compounded by the lack of available space for storage and disposal. | UN | وتزداد هذه الصعوبات تفاقما بفعل افتقار هذه البلدان إلى أماكن للتخزين والتصريف. |
This is further compounded by the lack of available space for storage and disposal. | UN | وتتفاقم هذه الصعوبات بفعل افتقار تلك البلدان إلى أماكن للتخزين والتصريف. |
Garage spaces at Headquarters previously used for storage needed to be made available for parking. | UN | كما تعين إخلاء الأماكن التي كانت مخصصة بالمرآب في المقر للتخزين فيما مضى لاستعمالها كمكان لوقوف للسيارات. |
Thus, some recent legislation on electronic commerce requires that a person offering goods or services through information systems accessible to the public should provide means for storage or printing of the contract terms. | UN | ولذلك تقضي بعض التشريعات التي صدرت مؤخرا بشأن التجارة الإلكترونية بأن يتيح الشخص الذي يعرض سلعا أو خدمات من خلال نظم المعلومات المتاحة للجمهور وسيلة لتخزين شروط العقد أو طبعها. |
In Nairobi, UNICEF and agencies of the protection cluster have established a database for storage and management of the information collected. | UN | وفي نيروبي أنشأت اليونيسيف ووكالات مجموعة حماية الأطفال قاعدة بيانات لتخزين ومعالجة المعلومات المجمّعة وتنظيمها. |
It will contribute to setting standards for storage, access and dissemination of data for the Millennium Development Goals. | UN | وسوف يسهم هذا البرنامج في وضع معايير لتخزين ونشر البيانات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The material was removed and returned to the Russian Federation by air for storage at secure nuclear facilities. | UN | وأُزيلت هذه المواد وأُعيدت إلى الاتحاد الروسي جوا لتخزينها في مرافق نووية آمنة. |
The remaining 130 vehicles will be retained in the mission area for storage, pending the possible resumption of activities. | UN | أما بقية المركبات، وعددها ١٣٠ مركبة فإنها ستظل في منطقة البعثة لتخزينها انتظارا لاحتمال استئناف اﻷنشطة. |
Packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage. | UN | يندرج تغليف النفايات الخطرة تحت فئتين: التعبئة لأغراض النقل والتعبئة لأغراض التخزين. |
Measures to account for storage | UN | تدابير للحصول على بيانات عن التخزين |
Understandably then, all ore exports from Katanga go to Chambezie in Zambia for storage and processing. | UN | ومن ثم يُفهم سبب توجيه جميع صادرات معادن كاتانغا إلى شامبيزي في زامبيا من أجل تخزينها ومعالجتها. |
The Dépendance was used for storage of used equipment. | UN | واستخدم هذا المبنى الملحق كمخزن للمعدات المستعملة. |
It was pleased to note that the Court was introducing modern technology with a view to improving its capacity for storage and distribution of documents. | UN | ومن دواعي الارتياح ما يلاحظ من أن المحكمة تعمل على الأخذ بالتكنولوجيا العصرية لتحسين قدرتها على تخزين الوثائق وتوزيعها. |
Given that mercury did not degrade, several options for storage were being explored. | UN | وبما أن الزئبق لا يتحلل، فإنه يجري حالياً استكشاف العديد من الخيارات لتخزينه. |
In addition, in order to avoid future space and hygienic problems, an arrangement has been made for inclusion in the liquidation budget of each mission of an amount for storage of records. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإنه، تجنبا ﻷي مشاكل تتعلق بالحيز المكاني أو المشاكل الصحية في المستقبل، أعد ترتيب يدرج بمقتضاه مبلغ، في ميزانية التصفية لكل بعثة، من أجل تخزين السجلات. |
The plans of the Government of the Republic of South Sudan for storage and transportation of the weapons collected remain unclear. | UN | ولم تتضح بعد خطط حكومة جمهورية جنوب السودان المتعلقة بتخزين ونقل الأسلحة التي تم جمعها. |
for storage and disposal, there is, for instance, a new technique to utilize an aquifer for carbon sequestration in the treatment of wastes. | UN | فعلى سبيل المثال، تستخدم في مجال تخزين المواد وتصريفها تقنية جديدة تتمثل في استخدام طبقة مائية جوفية لعزل الكربون كأسلوب لمعالجة النفايات. |
It also provides an overview of the activities planned for the second part of the year 2001 and a brief description of the development of the database used for storage, processing and presentation of the GHG inventory data. | UN | وتقدم المذكرة أيضاً عرضاً عاماً للأنشطة المقررة للجزء الثاني من عام 2001 ووصفاً موجزاً لتطوير قاعدة البيانات المستخدمة في تخزين البيانات الخاصة بقوائم جرد غازات الدفيئة وتجهيزها وعرضها. |
In both approaches, equipment for storage and transfer of fluorine (or other suitable fluorinating agents) and for collection and transfer of UF6 are used. | UN | وتستخدم في كلا النهجين معدات لخزن ونقل الفلور (او غيره من عوامل الفلورة المناسبة) ولجمع سادس فلوريد اليورانيوم ونقله. |
It continues to provide for storage and limited maintenance of inspection and monitoring equipment, and could be used as a staging area for staff and logistics support should UNMOVIC activities resume in Iraq. | UN | وما زال المكتب يوفر خدمة تخزين معدات التفتيش والرصد وصيانتها جزئيا، كما يمكن استخدامه كمنطقة تجميع للموظفين وللدعم اللوجستي في حال استئناف أنشطة اللجنة في العراق. |