"for submission to the committee" - Translation from English to Arabic

    • لتقديمه إلى اللجنة
        
    • لتقديمها إلى اللجنة
        
    • أجل تقديمها إلى اللجنة
        
    • لتقديمه إلى لجنة
        
    • لتقديمها إلى لجنة
        
    • للعرض على اللجنة
        
    The sponsors looked forward to discussing the draft with the remaining membership during informal discussions and trusted that a consensus text would soon be ready for submission to the Committee. UN وقال إن مقدمي مشروع القرار يتطلعون قدما إلى مناقشة المشروع مع بقية الأعضاء خلال مناقشات غير رسمية ويأملون في أن يكون نص يحظى بتوافق الآراء جاهزا عما قريب لتقديمه إلى اللجنة.
    As already explained, civil society organizations had an opportunity to read it before it was sent to the Ministry of Foreign Affairs for submission to the Committee through the Permanent Mission of Colombia to the United Nations in New York. UN وكما سبق بيانه، فقد أتيحت لمنظمات المجتمع المدني فرصة لقراءة التقرير قبل إرساله إلى وزارة الشؤون الخارجية لتقديمه إلى اللجنة عن طريق البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The relevant ministries and agencies of his Government were preparing the fourth periodic report on implementation of the Convention on the Rights of the Child for submission to the Committee on the Rights of the Child in March 2011. UN وأضاف أن الوزارات والوكالات ذات الصلة في حكومة بلده تعمل على تقديم تقريرها الدوري الرابع عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل لتقديمه إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل في شهر آذار/مارس من عام 2011.
    A paper was prepared and would be further developed intersessionally for submission to the Committee at its next session. UN وقد تم إعداد ورقة وسوف يجري تطويرها أكثر أثناء الفترة بين الدورات لتقديمها إلى اللجنة أثناء دورتها التالية.
    In that connection, the International Organization of la Francophonie had organized an effective workshop in Tunis in 2013 on preparing reports for submission to the Committee on Enforced Disappearances. UN وفي هذا الصدد فقد قامت منظمة الفرانكوفون الدولية بتنظيم حلقة عمل فعّالة في تونس في عام 2013 بشأن إعداد التقارير لتقديمها إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Meetings with the National Prisons Development Committee were held in Nyala and in El Fasher to discuss the development of the 5-year strategic plan for submission to the Committee for validation, adoption and implementation UN اجتماعان مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدا في نيالا والفاشر لمناقشة وضع خطة استراتيجية خمسية من أجل تقديمها إلى اللجنة للتصديق عليها واعتمادها وتنفيذها
    It has been prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-eighth session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its fifty-second session, both in 2015. UN وقد أُعِدَّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها في دورتها الثانية والخمسين، وتعقد كلتاهما في عام 2015.
    The methodology for the preparation of the scale of assessments must be finalized for submission to the Committee on Contributions. UN وينبغي وضع الصيغة النهائية لمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة لتقديمها إلى لجنة الاشتراكات.
    Reports of the Secretary-General to be prepared for submission to the Committee on Energy and Natural Resources for Development I. Introduction UN مرفق - التقارير التي يتعين أن يعدها الأمين العام للعرض على اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    The Office also facilitated dialogue for civil society organizations, including indigenous organizations, to prepare the alternative report for submission to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and provided assistance to the Ministry of Foreign Affairs with disseminating the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN ويسَّرت المفوضية السامية أيضاً الحوار مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات الشعوب الأصلية، من أجل إعداد التقرير البديل لتقديمه إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وقدمت المساعدة أيضاً إلى وزارة الخارجية لنشر توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    page 3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN ٣- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة ﻹجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (e) The GEF Council reviewed the text of decision 10/3 and approved the report by the GEF for submission to the Committee at its eleventh session. UN )ﻫ( أن مجلس مرفق البيئة العالمية قد استعرض نص المقرر ٠١/٣ ووافق على تقرير مرفق البيئة العالمية لتقديمه إلى اللجنة في دروتها الحادية عشرة.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    At its seventeenth session, the Committee requested the Secretariat to compile the comments of the members of the Committee on the report of the independent expert on the functioning of the human rights treaty bodies for submission to the Committee at its eighteenth session. UN وكانت اللجنة قد طلبت، في دورتها السابعة عشرة، إلى اﻷمانة العامة أن تتولى تجميع تعليقات أعضاء اللجنة على تقرير خبير مستقل بشأن أداء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات لتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    The Committee requested the secretariat to prepare a full compilation of comments and proposals received from Governments for submission to the Committee at its seventh session. UN 144- وطلبت اللجنة من الأمانة أن تعد تجميعاً كاملاً للتعليقات والمقترحات الواردة من الحكومات لتقديمها إلى اللجنة في دورتها السابعة.
    470. The Committee requested the Secretariat to compile the comments of the members of the Committee on the report of the independent expert on the functioning of the human rights treaty bodies for submission to the Committee at its eighteenth session. UN ٤٧٠ - طلبت اللجنة أن تقوم اﻷمانة العامة بتجميع تعليقات أعضاء اللجنة على تقرير الخبير المستقل المعني بأداء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات لتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    The Committee agreed that the chair of the task group, working in consultation with the secretariat, would refine the results of the deliberations in the task group, for submission to the Committee at its next session. UN 113- اتفقت اللجنة على أن رئيس فرقة العمل، من خلال العمل بالتشاور مع الأمانة عليه أن يصقل نتائج المداولات داخل فريق العمل وذلك لتقديمها إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    80. At its seventh session, the Advisory Committee designated Ms. Boisson de Chazournes, Mr. Chen, Ms. Chung, Mr. Karakora, Mr. Kartashkin (Rapporteur), Mr. Okafor, Ms. Reyes Prado, Mr. Seetulsingh and Mr. Soofi (Chairperson) as members of a drafting group established to prepare the above-mentioned study for submission to the Committee at its ninth session. UN 80- وعينت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، السيدة بواسون دي شازورن، والسيد تشين، والسيدة تشونغ، والسيد كاروكورا، والسيد كارتاشكين (المقرر)، والسيد أوكافور، والسيدة رييس برادو، والسيد سيتولسينغ، والسيد صوفي (الرئيس)، أعضاء في فريق للصياغة أُنشئ لإعداد الدراسة المذكورة أعلاه من أجل تقديمها إلى اللجنة في دورتها التاسعة.
    It has been prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-eighth session and the Scientific and Technical Subcommittee at its fifty-second session, both to be held in 2015. UN وقد أُعدَّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثامنة والخمسين، وإلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والخمسين، ومن المقرَّر عقد هاتين الدورتين في عام 2015.
    136. The Board noted that delays in processing requests for submission to the Committee on Contracts were due to insufficient information. UN ١٣٦ - ولاحظ المجلس أن التأخيرات في تجهيز الطلبات لتقديمها إلى لجنة العقود كان سببها عدم كفاية المعلومات.
    The United States recommended that Member States be encouraged to establish national mechanisms to identify candidates for submission to the Committee and to develop processes for handling de-listing petitions. UN 51 - وأوصت الولايات المتحدة بتشجيع الدول الأعضاء على إنشاء آليات وطنية لتحديد المرشحين للعرض على اللجنة وعلى صوغ عمليات معالجة التماسات رفع الأسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more