"for supervisors" - Translation from English to Arabic

    • للمشرفين
        
    • خاصة بالمشرفين
        
    :: Increase responsibility and accountability for supervisors as well as every staff member in the Division UN :: زيادة المسؤولية والمساءلة بالنسبة للمشرفين وكذلك لكل موظف في شعبة التحقيقات.
    All supervisors have a standard section on management in their performance appraisals that provides an opportunity for supervisors to give such feedback. UN وبالنسبة لجميع المشرفين، ثمة فرع موحد بشأن الإدارة في تقييم أدائهم يتيح فرصة للمشرفين لإعطاء ملاحظات من هذا القبيل.
    Many countries have internal training courses for supervisory staff but the United States is the only country in which training for supervisors is available through independent courses where anybody who pays the fee may attend. UN وهناك بلدان كثيرة لديها برامج تدريبية داخلية لموظفي الاشراف ولكن الولايات المتحدة هي البلد الوحيد الذي يوجد فيه تدريب للمشرفين من خلال برامج مستقلة يمكن أن يحضرها اي شخص يدفع الرسوم.
    Although the Comprehensive Management Development Programme addresses similar issues of management and supervisory training, both the target population and the issues relevant to mission assignment require specially tailored training for supervisors and managers in peace-keeping missions. UN ورغم أن البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية يتناول مسائل مماثلة في التدريب على اﻹدارة والاشراف، يتطلب كل من اﻷفراد المستهدفين والمسائل ذات الصلة بالندب للبعثات تدريبا موضوعا خصيصا للمشرفين والمديرين في بعثات حفظ السلم.
    FAO has issued similar guidelines for supervisors. UN وأصدرت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية مماثلة خاصة بالمشرفين.
    The incumbent would ensure increased compliance with the performance management policy and provide support for certified trainers who deliver the mandatory performance management training for supervisors and managers. UN وسيكفل شاغل الوظيفة زيادة الامتثال لسياسة متابعة الأداء وسيقدم الدعم للمدربين المجازين الذين يتولّون تقديم التدريب الإلزامي على متابعة الأداء للمشرفين والمديرين.
    The incumbent would ensure increased compliance with the performance management policy and provide support for certified trainers who deliver the mandatory performance management training for supervisors and managers. UN وسيكفل شاغل الوظيفة زيادة الامتثال لسياسة إدارة الأداء وسيقدم الدعم للمدربين المجازين الذين يتولّون تقديم التدريب الإلزامي على إدارة الأداء للمشرفين والمديرين.
    Course in school administration for supervisors and head of department in Alto Paraná, Canindeyú, Concepción, Itapúa, San Pedro and Amambay; UN دورة في مجال إدارة المدارس للمشرفين ورؤساء الإدارات في التو بارانو، وكانينديو، وكونسبسيون، وايتابوا، وسان بيدرو، وأمامبي؛
    Courses on school management for supervisors and heads in local education authorities of the departments of Alto Paraná, Canindeyú, Concepción, Itapúa, San Pedro and Amambay; UN تنظيم دورات عن إدارة المدارس للمشرفين والمدراء في سلطات التعليم المحلية في مقاطعات ألتو بارانا وكانينديو وكونسبثيون وإيتابوا وسان بدرو وأمامباي؛
    In addition to crowd control training in Brcko and the Republika Srpska municipality of Bijeljina, the Unit has also undertaken management training for supervisors in Sarajevo. UN وباﻹضافة إلى التدريب على السيطرة على الجموع في برتشكو وبلدية بييليينا في جمهورية صربسكا، اضطلعت الوحدة أيضا ببرنامج تدريبي للمشرفين في سراييفو في مجال اﻹدارة.
    Further training will be made available for supervisors and managers to strengthen skills required for successful performance management, including team-building, work planning, giving and receiving feedback and making objective appraisals. UN وستتاح فرص تدريب إضافية للمشرفين والمديرين من أجل تعزيز المهارات اللازمة للنجاح في إدارة اﻷداء، تشمل التدريب على بناء اﻷفرقة، وتخطيط العمل، وإعطاء وتلقي ردود الفعل، وإجراء تقييمات موضوعية.
    The majority of these queries have to do with ethical issues in interpersonal relations, and it is clear that there is a need for more training for supervisors on managing such issues and for awareness-building for staff. UN وتتعلق غالبية هذه التساؤلات بمسائل الأخلاقيات في مجال العلاقات بين الأفراد، وتتضح منها بجلاء ضرورة توفير المزيد من التدريب للمشرفين في مجال إدارة مثل هذه المسائل، وضرورة رفع درجة الوعي لدى الموظفين.
    Several measures have been initiated to help facilitate the recruitment process at ECLAC, such as increased planning, follow-up, intensive training for supervisors/central review body members/staff members, and streamlined recruitment procedures. UN واتُخذت عدة تدابير للمساعدة على تيسير عملية استقدام الموظفين للجنة، من قبيل تعزيز التخطيط والمتابعة وتوفير التدريب المكثف للمشرفين وأعضاء الاستعراض المركزي والموظفين، وتبسيط إجراءات الاستقدام.
    UNDP is also launching leadership training for supervisors at all management levels, junior, middle and senior, including a mentoring programme for managers. UN ويجري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا في الوقت الحاضر تدريبا على مهارات القيادة للمشرفين في جميع مستويات الإدارة الدنيا والوسطى والعليا، يشمل برنامجا لتوجيه المديرين.
    As mentioned in this report, training sessions have already been held for supervisors from this Authority and the head of the Authority has expressed his support for such emphasis and such training. UN وكما ورد في هذا التقرير، تم بالفعل عقد دورات تدريبية للمشرفين العاملين في هذه السلطة وأعرب رئيس السلطة عن تأييده لهذا التركيز ولإجراء هذا التدريب.
    The Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Field Support are endeavouring to ensure that individual missions include training for national staff in their annual training programmes and that training be provided for supervisors to help build a common organizational culture among newly recruited managers in the field. UN وتعمل إدارات الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام والدعم الميداني جاهدة لكفالة أن تُضمن فرادى البعثات برامجها التدريبية السنوية تدريبا للموظفين الوطنيين وأن يوفر التدريب للمشرفين للمساعدة على بناء ثقافة تنظيمية مشتركة بين المديرين المعينين حديثا في الميدان.
    Port Operations for supervisors UN عمليات الموانئ للمشرفين
    UNFPA revised its competency framework in 2013, updated post profiles in the performance appraisal and development system, and launched a guide for supervisors on addressing performance issues. UN ٨٥ - وأدخل الصندوق تنقيحات على إطار الكفاءات الخاص به في عام 2013، وقام بتحديث توصيفات الوظائف في نظام تقييم الأداء وتطويره، ونشر دليلاً للمشرفين بشأن معالجة مشاكل الأداء.
    It focused on building national capacity in this area through training-of-trainer courses for supervisors and interviewers from the National Statistics Directorate and through South-South cooperation involving the Statistics Office of Trinidad and Tobago. UN وركّز المكتب على بناء القدرات الوطنية في هذا المجال من خلال تنظيم دورات لتدريب المدربين موجهة للمشرفين والقائمين بالمقابلات التابعين لمديرية الإحصاء الوطنية، ومن خلال التعاون بين بلدان الجنوب الذي يشارك فيه مكتب الإحصاء في ترينيداد وتوباغو.
    The overall planning and coordination of the global roll-out of the new eperformance tool, including end-user training on how to use the tool and mandatory performance management training for supervisors and managers, is being managed by the Office of Human Resources Management in partnership with the Field Personnel Division of DFS. UN ويجري التخطيط والتنسيق الشاملين لنشر أداة الأداء الجديدة، بما في ذلك تدريب المستخدم النهائي على كيفية استخدام الأداة والتدريب على إدارة الأداء للمشرفين والمديرين التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية بالشراكة مع شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني.
    FAO has issued similar guidelines for supervisors. UN وأصدرت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية مماثلة خاصة بالمشرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more