"for support activities" - Translation from English to Arabic

    • لأنشطة الدعم
        
    • المتعلقة بأنشطة الدعم
        
    • لأغراض أنشطة الدعم
        
    • أجل الأنشطة الداعمة
        
    • ﻷنشطة الدعم
        
    During 2000, UNDCP further improved its efficiency, as reflected in the ratio of programme resources to allocations for support activities. UN وخلال العام 2000، واصـل اليوندسيب تحسين كفاءته، حسبمـا يتبدى في نسبة المـوارد البرنامجية الى المخصصات المرصودة لأنشطة الدعم.
    These projects are funded by a trust fund for support activities of OHCHR; UN وتمول هذه المشاريع من صندوق استئماني لأنشطة الدعم التي تضطلع بها المفوضية؛
    Delegations encouraged UNIFEM to follow ACABQ recommendations to increase resources for programming and minimize those used for support activities. UN وشجعت الوفود الصندوق الإنمائي للمرأة على الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الداعية إلى زيادة الموارد المخصصة للبرمجة والتقليل من الموارد التي تستخدم لأنشطة الدعم.
    1. The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified by ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. UN ١-٢٦ يرد مجمل لاختصاصات مكتب المدير العام في دليل تنظـيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة بالوثيقة ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة إلى وكالة متخصصة.
    Delegations encouraged UNIFEM to follow ACABQ recommendations to increase resources for programming and minimize those used for support activities. UN وشجعت الوفود الصندوق الإنمائي للمرأة على الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الداعية إلى زيادة الموارد المخصصة للبرمجة والتقليل من الموارد التي تستخدم لأنشطة الدعم.
    The greater part of the expenditure budget $151.3 million (91 per cent), is reserved for programme activities, whilst the remaining $15.0 million is budgeted for support activities and policy making organs (table 3 and figure 1). UN 21 - والجزء الأكبر من ميزانية المصروفات 151.3 مليون دولار (91 في المائة) محجوز لأنشطة البرنامج، بينما المتبقي وهو 15 مليون دولار موجه لأنشطة الدعم ولأجهزة صنع السياسات (الجدول 3 والشكل 1).
    Zero and -3 per cent growth rates for support activities: The Panel was also requested to analyse the cost impact of assuming no growth or -3 per cent growth in funding for support activities. UN 22 - معدلات نمو بنسبة صفر وبنسبة -3 بالمائة لأنشطة الدعم: وطلب إلى الفريق كذلك القيام بتحليل التأثيرات التكاليفية لافتراض عدم حدوث نمو أو حدوث نمو بنسبة -3 بالمائة في تمويل أنشطة الدعم.
    54. The temporary posts proposed for change management (1 P-5, 1 P-3, 1 GS (OL)) would focus on assessing the impact of the ERP system on staff and management, designing and implementing a strategy for support activities in areas such as communication, organizational development, and training to promote a smooth transition. UN 54 - وستركز الوظائف المؤقتة المقترحة لإدارة التغيير (1 ف-5، 1 ف-3، 1 خ ع (ر أ)) على تقييم تأثير نظام تخطيط موارد المؤسسة على الموظفين والإدارة، وتصميم وتنفيذ استراتيجية لأنشطة الدعم في مجالات مثل الاتصالات والتطوير التنظيمي والتدريب لتعزيز حصول عملية انتقال سلسة.
    4. Office of the Director-General, United Nations Office at Vienna 1.61 The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified in ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. UN ١-١٦ يرد مجمل لاختصاصات مكتب المدير العام في دليـل تنظيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة بالوثيقة ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة الى وكالة متخصصة.
    1.61 The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified in ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. UN ١-١٦ يرد مجمل مهام مكتب المدير العام في دليـل تنظيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة في ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة الى وكالة متخصصة.
    1. The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified by ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. UN ١-٢٦ يـــرد مجمـــل لاختصاصـــات مكتـــب المديــر العام فـــي دليل تنظـــيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة بالوثيقة ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة إلى وكالة متخصصة.
    The epidemiological surveillance system is being reactivated by WHO, which will use $300,000 allocated under the first phase of implementation of resolution 986 (1995) for support activities. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بتنشيط نظام مراقبة اﻷوبئة وستقوم باستخدام مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار المخصص في إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( ﻷنشطة الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more