During 2000, UNDCP further improved its efficiency, as reflected in the ratio of programme resources to allocations for support activities. | UN | وخلال العام 2000، واصـل اليوندسيب تحسين كفاءته، حسبمـا يتبدى في نسبة المـوارد البرنامجية الى المخصصات المرصودة لأنشطة الدعم. |
These projects are funded by a trust fund for support activities of OHCHR; | UN | وتمول هذه المشاريع من صندوق استئماني لأنشطة الدعم التي تضطلع بها المفوضية؛ |
Delegations encouraged UNIFEM to follow ACABQ recommendations to increase resources for programming and minimize those used for support activities. | UN | وشجعت الوفود الصندوق الإنمائي للمرأة على الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الداعية إلى زيادة الموارد المخصصة للبرمجة والتقليل من الموارد التي تستخدم لأنشطة الدعم. |
1. The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified by ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. | UN | ١-٢٦ يرد مجمل لاختصاصات مكتب المدير العام في دليل تنظـيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة بالوثيقة ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة إلى وكالة متخصصة. |
Delegations encouraged UNIFEM to follow ACABQ recommendations to increase resources for programming and minimize those used for support activities. | UN | وشجعت الوفود الصندوق الإنمائي للمرأة على الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الداعية إلى زيادة الموارد المخصصة للبرمجة والتقليل من الموارد التي تستخدم لأنشطة الدعم. |
The greater part of the expenditure budget $151.3 million (91 per cent), is reserved for programme activities, whilst the remaining $15.0 million is budgeted for support activities and policy making organs (table 3 and figure 1). | UN | 21 - والجزء الأكبر من ميزانية المصروفات 151.3 مليون دولار (91 في المائة) محجوز لأنشطة البرنامج، بينما المتبقي وهو 15 مليون دولار موجه لأنشطة الدعم ولأجهزة صنع السياسات (الجدول 3 والشكل 1). |
Zero and -3 per cent growth rates for support activities: The Panel was also requested to analyse the cost impact of assuming no growth or -3 per cent growth in funding for support activities. | UN | 22 - معدلات نمو بنسبة صفر وبنسبة -3 بالمائة لأنشطة الدعم: وطلب إلى الفريق كذلك القيام بتحليل التأثيرات التكاليفية لافتراض عدم حدوث نمو أو حدوث نمو بنسبة -3 بالمائة في تمويل أنشطة الدعم. |
54. The temporary posts proposed for change management (1 P-5, 1 P-3, 1 GS (OL)) would focus on assessing the impact of the ERP system on staff and management, designing and implementing a strategy for support activities in areas such as communication, organizational development, and training to promote a smooth transition. | UN | 54 - وستركز الوظائف المؤقتة المقترحة لإدارة التغيير (1 ف-5، 1 ف-3، 1 خ ع (ر أ)) على تقييم تأثير نظام تخطيط موارد المؤسسة على الموظفين والإدارة، وتصميم وتنفيذ استراتيجية لأنشطة الدعم في مجالات مثل الاتصالات والتطوير التنظيمي والتدريب لتعزيز حصول عملية انتقال سلسة. |
4. Office of the Director-General, United Nations Office at Vienna 1.61 The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified in ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. | UN | ١-١٦ يرد مجمل لاختصاصات مكتب المدير العام في دليـل تنظيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة بالوثيقة ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة الى وكالة متخصصة. |
1.61 The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified in ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. | UN | ١-١٦ يرد مجمل مهام مكتب المدير العام في دليـل تنظيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة في ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة الى وكالة متخصصة. |
1. The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization, section Z, and modified by ST/SGB/218, which delineates responsibilities for support activities between the Office and UNIDO following conversion of that organization to a specialized agency. | UN | ١-٢٦ يـــرد مجمـــل لاختصاصـــات مكتـــب المديــر العام فـــي دليل تنظـــيم اﻷمانة العامة، ST/SGB/Organization, Section Z، بصيغته المعدلة بالوثيقة ST/SGB/218، التي تبين توزيع المسؤوليات المتعلقة بأنشطة الدعم بين المكتب ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بعد أن تحولت هذه المنظمة إلى وكالة متخصصة. |
The epidemiological surveillance system is being reactivated by WHO, which will use $300,000 allocated under the first phase of implementation of resolution 986 (1995) for support activities. | UN | وتقوم منظمة الصحة العالمية بتنشيط نظام مراقبة اﻷوبئة وستقوم باستخدام مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار المخصص في إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( ﻷنشطة الدعم. |