"for sustainable cities" - Translation from English to Arabic

    • لأغراض استدامة المدن
        
    • للمدن المستدامة
        
    • المدن المستدامة
        
    • من أجل استدامة المدن
        
    Panel on science, technology and innovation for sustainable cities and periurban communities UN حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    Report of the Secretary-General on science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    Report of the Secretary-General on science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    However, this should be promoted as part of overall planning for sustainable cities. UN ولكن ينبغي الترويج لذلك كجزء من التخطيط العام للمدن المستدامة.
    With Sweden, Singapore had established a Group of Friends for sustainable cities. UN واشتركت سنغافورة مع السويد في تأسيس مجموعة أصدقاء للمدن المستدامة.
    It provides a new platform to debate urban challenges and solutions and present best practices and innovation for sustainable cities. UN وهو يُتيح منبرا جديدا لمناقشة التحديات والحلول الحضرية ويعرض أفضل الممارسات والابتكار في مجال المدن المستدامة.
    A. Science, technology and innovation for sustainable cities and periurban communities UN ألف - تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار من أجل استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities UN تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    1. STI for sustainable cities and peri-urban communities UN 1- تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    (a) Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities; UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية المحيطة بها؛
    Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    (a) Science, technology and innovation for sustainable cities and periurban communities; UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية؛
    (a) Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    (a) Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities; UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية؛
    (a) Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities; UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية؛
    UNDP/International Centre for sustainable cities UN برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/المركز الدولي للمدن المستدامة
    International Centre for sustainable cities UN المركز الدولي للمدن المستدامة
    During the reporting period, five manuals were produced in partnership with the International Centre for sustainable cities with a view to establishing centres for young people in cities of developing countries worldwide. UN 111- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير صدرت خمسة أدلة إرشادية للشراكة مع المركز الدولي للمدن المستدامة بغرض إنشاء مراكز للشباب في مدن البلدان النامية في جميع أنحاء العالم.
    The Ministry of the Environment, recognizing the vital role which the local authorities are called to play in the implementation of a Habitat Agenda, has incorporated into his action plan a pilot programme to draw up and implement " integrated local projects for sustainable cities in implementation of the Habitat Agenda " in selected municipalities of the country. UN 370- واعترافاً من وزارة البيئة بالدور الحيوي المنوط بالسلطات المحلية في تنفيذ جدول أعمال الموئل، فقد أدخلت في خطة عملها برنامج رائد لتخطيط وتنفيذ " مشاريع محلية موحدة للمدن المستدامة تنفيذاً لجدول أعمال الموئل " في بلديات مختارة من البلاد.
    Finally, recommendations are provided for future governance frameworks for sustainable cities, with a focus on specific future requirements for urban planning and governance. UN وترد فيه توصيات بشأن أطر الحوكمة فيما يخص المدن المستدامة مع التركيز على الاحتياجات المتصلة بتخطيط المناطق الحضرية وحوكمتها مستقبلا.
    In particular, during the discussion on the priority theme " Science, technology and innovation for sustainable cities and peri-urban communities " participants explored issues related to science, technology and innovation and sustainable development in the context of promoting clean energy. UN وعلى وجه الخصوص، خلال مناقشة الموضوع ذي الأولوية " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار من أجل استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية " ، استكشف المشاركون مسائل متعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والتنمية المستدامة في سياق تعزيز الطاقة النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more