"for sustainable consumption and production" - Translation from English to Arabic

    • للاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة
        
    • تتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • الاستهلاك والإنتاج المستدامة على
        
    • لأغراض الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    Although initial efforts to make the economic case for sustainable consumption and production have set out the evidence for economic and development gains from sustainable consumption and production, more remains to be done. UN وعلى الرغم من أن الجهود الأولية لعرض المبررات الاقتصادية للاستهلاك والإنتاج المستدامين قد بيّنت الأدلة على المكاسب الاقتصادية والإنمائية التي تتحقق من الاستهلاك والإنتاج المستدامين، ما زال يلزم عمل الكثير.
    47. The importance of regional and national centres for sustainable consumption and production was underlined. UN 47 - تم التأكيد على أهمية المراكز الإقليمية والوطنية للاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Outcome of the International Expert Meeting on a 10-Year Framework of Programmes for sustainable consumption and production UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    In this regard, a number of delegations identified the 10-year framework of programmes for sustainable consumption and production patterns as essential for the promotion of more effective implementation of sustainable development. UN وفي هذا الصدد، حدد عدد من الوفود إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بوصفه صكاً ذي أهمية بالغة في تعزيز التنفيذ الأكثر فعالية للتنمية المستدامة.
    The flexibility of its structure has allowed the organic growth of initiatives such as the establishment of sustainable consumption and production round-table discussions, which in turn have led to the development of regional and national strategies and programmes for sustainable consumption and production. UN وقد سمحت مرونة هيكلها بنمو عضوي لمبادرات من قبيل إنشاء مناقشات موائد مستديرة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والتي أفضت بدورها إلى وضع استراتيجيات وبرامج إقليمية ووطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    The second priority is to integrate local, national, regional and international efforts, including providing a better overview on available tools for sustainable consumption and production for local authorities. UN أما الأولوية الثانية فتتمثل في تكامل الجهود المحلية والوطنية والإقليمية والدولية المبذولة لتحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين، بما في ذلك إلقاء نظرة عامة أفضل على الأدوات المتاحة للسلطات المحلية فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    At the national level, this entails improving regulatory mechanisms and legislative frameworks, medium- and long-term integrated planning and strategy development, the use of economic instruments for sustainable consumption and production patterns and general awareness-raising and educational activities relating to sustainable development. UN وعلى الصعيد الوطني، يؤدي ذلك إلى تحسين اﻵليات التنظيمية وأطر العمل التشريعية، وتطوير التخطيط والاستراتيجيات المتكاملة لﻷجلين المتوسط والطويل، واستخدام اﻷدوات الاقتصادية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة وزيادة اﻹدراك العام للتنمية المستدامة وما يتصل بها من أنشطة تربوية.
    It was suggested that table 3 of the second background paper could serve as a map for countries to guide their thinking on a framework for sustainable consumption and production at the national level and to select voluntary programmes. UN واقتُرح أن يكون الجدول 3 من ورقة المعلومات الأساسية الثانية بمثابة خارطة تسترشد بها البلدان في تفكيرها بشأن إطار للاستهلاك والإنتاج المستدامين على الصعيد الوطني وفي اختيارها للبرامج الطوعية.
    In September 2005 her country had hosted the Second International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for sustainable consumption and production. UN وأضافت أن بلدها قد استضاف في أيلول/سبتمبر2005 الإجتماع الدولي الثاني للخبراء بعد إنقضاء عشر سنوات علي البرنامج الإطاري للاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    The framework should also comprise (binding) international targets and indicators for sustainable consumption and production. UN وينبغي أن يشمل الإطار الدولي للاستهلاك والإنتاج المستدامين أهدافا ومؤشرات دولية (ملزمة) للاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Frameworks for sustainable consumption and production need to be put in place to ensure cleaner production and resource efficiency, and to assist small island developing States in exploiting existing or potential comparative advantages in trade, as stated in the Barbados Programme of Action. UN وثمة حاجة لوضع أطر للاستهلاك والإنتاج المستدامين من أجل كفالة إنتاج أنظف وكفاءة الموارد، ولمساعدة هذه الدول في استغلال المزايا النسبية القائمة أو المحتملة في التجارة على النحو الوارد في برنامج عمل بربادوس.
    Afford priority, at the subregional level, to sectors that provide environmental services or protect ecosystems; create or strengthen economic mechanisms and instruments that support the sustainability of the production sectors; define specific indicators for sustainable consumption and production within the framework of the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development UN إيلاء الأولوية، على الصعيد دون الإقليمي، للقطاعات التي تقدم خدمات بيئية أو توفر الحماية للنظم الإيكولوجية؛ استحداث الآليات والأدوات التي تدعم استدامة القطاعات الإنتاجية؛ تعيين مؤشرات محددة للاستهلاك والإنتاج المستدامين في إطار مبادرة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتنمية المستدامة
    Note by the Secretariat on the outcome of International Expert Group Meeting on a 10-Year Framework of Programmes for sustainable consumption and production (E/CN.17/2004/11) UN مذكرة من الأمانة العامة عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (E/CN.17/2004/11)
    A. Sustainable consumption and production, including the 10-year framework of programmes for sustainable consumption and production UN ألف - أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بما في ذلك إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    The informal meeting also helped to identify areas for further programmes and policies for sustainable consumption and production, whose design and implementation could be supported by the 10-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production Patterns. UN وساعد الاجتماع غير الرسمي أيضا على تحديد مجالات تحتاج إلى المزيد من البرامج والسياسات المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين التي يمكن تقديم الدعم لعملية تصميمها وتنفيذها عن طريق إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    From 9 to 11 November, Yogyakarta had also hosted the tenth session of the Asia-Pacific Roundtable for sustainable consumption and production 2011, the theme of which had been " Leading to green business: from local initiative to global winner " . UN 93- كما أفاد بأنَّ يوغياكارتا استضافت أيضا من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر، المائدة المستديرة لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين لعام 2011 وكان موضوعها المحوري عن الطريق الذي يؤدي إلى الأعمال التجارية: من المبادرة المحلية إلى الفوز عالمياً.
    Climate change poses new challenges for sustainable consumption and production by making it necessary to move towards lower carbon economies and by creating new difficulties in efforts to meet the basic needs (particularly food and water) of the populations it affects. UN ويطرح تغير المناخ تحديات جديدة فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين من خلال جعل التحول نحو اقتصادات ذات انبعاثات منخفضة من الكربون أمرا ضروريا، وعن طريق خلق صعوبات جديدة أمام الجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات الأساسية (ولا سيما الغذاء والماء) للسكان المتضررين من جرائه.
    At the national level, this entails improving regulatory mechanisms and legislative frameworks, medium- and long-term integrated planning and strategy development, the use of economic instruments for sustainable consumption and production patterns and general awareness-raising and educational activities relating to sustainable development. UN وعلى الصعيد الوطني، يؤدي ذلك إلى تحسين اﻵليات التنظيمية وأطر العمل التشريعية، وتطوير التخطيط والاستراتيجيات المتكاملة لﻷجلين المتوسط والطويل، واستخدام اﻷدوات الاقتصادية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة وزيادة اﻹدراك العام للتنمية المستدامة وما يتصل بها من أنشطة تربوية.
    The workshop resulted in policy recommendations for sustainable consumption and production, including the 10-year framework, and a proposal to amend the SWITCH-Asia Regional Policy Support Component to reflect more strongly the support of this programme to framework implementation in the Asia-Pacific region. UN وأسفرت حلقة العمل عن توصيات في مجال السياسات العامة تتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين وتشمل الإطار العشري واقتراحا بتعديل عنصر دعم السياسات الإقليمية في مشروع سويتش المنفذ في آسيا بحيث يعكس بقدر أكبر دعم هذا البرنامج لتنفيذ الإطار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The value of local and traditional knowledge for sustainable consumption and production also needs to be recognized. UN ولا بد من الاعتراف بقيمة المعارف المحلية والتقليدية بالنسبة لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    34. The International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for sustainable consumption and production was held in Marrakech from 16 to 19 June 2003. UN 34 - عُقد الاجتماع الدولي للخبراء المعنيين بوضع إطار لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة على مدى عشر سنوات في مراكش في الفترة من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2003.
    (a) Cross-sectoral scientific assessments, research and tools for sustainable consumption and production and for the green economy are developed, shared and applied by policymakers, including in urban practices within the context of sustainable development and poverty eradication UN (أ) إجراء عمليات التقييم العلمي والبحوث والأدوات الشاملة لجميع القطاعات لأغراض الاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر وتقاسمها وتطبيقها بواسطة صانعي السياسات، بما في ذلك في الممارسات الحضرية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more