"for sustainable development in the" - Translation from English to Arabic

    • من أجل التنمية المستدامة في
        
    • للتنمية المستدامة في
        
    • ﻷغراض التنمية المستدامة في
        
    • لتحقيق التنمية المستدامة في
        
    • التنمية المستدامة في الإقليم
        
    • بشأن التنمية المستدامة في
        
    • أجل التنمية المستدامة في المناطق
        
    • أجل التنمية المستدامة في المنطقة
        
    • أجل التنمية المستدامة في منطقة
        
    • على التنمية المستدامة في
        
    These matters must be considered when interpreting progress and planning activities on education for Sustainable Development in the region. UN ويتعين النظر في هذه المسائل أثناء تحديد التقدم وتخطيط الأنشطة المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة في المنطقة.
    Network for Sustainable Development in the Americas UN شبكة من أجل التنمية المستدامة في اﻷمريكتين
    The use of space-derived geospatial data for Sustainable Development in the United Nations system UN استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, the AIMS group recognise the following as being vital for Sustainable Development in the AIMS region: UN وتسلم المجموعة بأن الأمور التالية لها أهمية حيوية بالنسبة للتنمية المستدامة في المناطق المنتمية إليها:
    The Board has concentrated on the areas of energy, water and transportation, because they are of paramount importance for Sustainable Development in the coming decades. UN وقد ركز المجلس على مجالات الطاقة والمياه والنقل، نظرا ﻷنها ذات أهمية فائقة للتنمية المستدامة في العقود القادمة.
    " 14. Welcomes, in this connection, such initiatives as that of the Third World Academy of Sciences in establishing regional centres for the application of science and technology for Sustainable Development in the developing countries; UN " ١٤ - يرحب في هذا الصدد بالمبادرات التي من قبيل مبادرة أكاديمية العالم الثالث للعلوم التي مؤداها إنشاء مراكز إقليمية لتطبيق العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية؛
    The Ministers stressed the importance of economic cooperation for Sustainable Development in the region. UN وشدد الوزراء على أهمية التعاون الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة في المنطقة.
    Commission on Science and Technology for Sustainable Development in the South UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    Commission on Science and Technology for Sustainable Development in the South UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    Monaco reaffirms its commitment to international cooperation for Sustainable Development in the Mediterranean and the Black Sea region. UN وتؤكد موناكو من جديد التزامها بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في منطقتي البحر اﻷبيض المتوسط والبحر اﻷسود.
    Thematic debate on theme 3: " Global partnership for Sustainable Development in the context of the post-2015 development agenda " UN المناقشة المواضيعية بشأن الموضوع 3: " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    VI. Thematic debate on theme 3: " Global partnership for Sustainable Development in the context of the post-2015 development agenda " UN سادسا - المناقشة المخصصة للموضوع 3: " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    He emphasized the potential of the third conference to provide a firm foundation for a global partnership for Sustainable Development in the context of the post-2015 development agenda. UN وعلاوة على ذلك، شدد على الإمكانية التي يتيحها المؤتمر الدولي الثالث لتوفير أساس متين لشراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Such cooperation could be a blueprint for Sustainable Development in the post-2015 era. UN ويمكن أن يشكل مثل هذا التعاون أساساً للتنمية المستدامة في فترة ما بعد عام 2015.
    The Programme of Action represents the first comprehensive strategy for Sustainable Development in the process of putting Agenda 21 into effect. UN إن برنامج العمل يشكل أول استراتيجية شاملة للتنمية المستدامة في إطار تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١.
    These human dimensions need to be given attention in developing comprehensive policies for Sustainable Development in the context of population growth. UN ويلزم إيلاء اهتمام لتلك اﻷبعاد البشرية عند وضع سياسات شاملة للتنمية المستدامة في سياق نمو السكان.
    Bearing in mind that official statistical information is an essential basis for Sustainable Development in the economic, demographic, social and environmental fields and for mutual knowledge and trade among the States and peoples of the world, UN إذ تضع في اعتبارها أن معلومات الاحصاءات الرسمية أساس لازم للتنمية المستدامة في الميادين الاقتصادية والديموغرافية والاجتماعية والبيئية، وللتبادل المعرفي والتجاري بين دول وشعوب العالم،
    15. Welcomes, in this connection, such initiatives as that of the Third World Academy of Sciences in establishing regional centres for the application of science and technology for Sustainable Development in the developing countries, and urges donor agencies and member States to support such initiatives. UN ١٥ - يرحب في هذا الصدد بمبادرات مثل مبادرة أكاديمية العالم الثالث للعلوم ﻹنشاء مراكز إقليمية لتطبيق العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية، ويحث الوكالات والدول اﻷعضاء المانحة على دعم هذه المبادرات.
    The strategic use of these resources will be critical to establishing the capacity for Sustainable Development in the future. UN وعليه فإن الاستخدام الاستراتيجي لهذه الموارد سيكون عاملا حاسما في بناء القدرة اللازمة لتحقيق التنمية المستدامة في المستقبل.
    The training programme is funded by the government of the Piedmont region, local authorities, the Consortium for Sustainable Development in the Andean Region, the International Centre for Integrated Mountain Development and the Swiss Agency for Development and Cooperation. UN وتقوم حكومة إقليم بيدمونت، والسلطات المحلية، واتحاد التنمية المستدامة في الإقليم الإيكولوجي للأنديز، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بتمويل البرنامج.
    20. The main outcome of the meeting was the Phnom Penh regional platform on sustainable development for Asia and the Pacific, which includes key issues and priorities for Sustainable Development in the region, many of which are multisectoral and cross-cutting, embracing environmental, economic and social spheres. UN 20 - وقال إن النتيجة الرئيسية للاجتماع هي منهاج عمل فنوم بنه بشأن التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، الذي يتضمن مسائل وأولويات رئيسية للتنمية المستدامة في المنطقة، كثير منها شامل ويدخل في اختصاص عدة قطاعات، في المجالات البيئية والاقتصادية والاجتماعية.
    Report on the United Nations/Plurinational State of Bolivia/European Space Agency Workshop on Integrated Space Technology Applications for Sustainable Development in the Mountain Regions of Andean Countries UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ودولة بوليفيا المتعدّدة القوميات ووكالة الفضاء الأوروبية حول التطبيقات المتكاملة لتكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق
    In addition, UNDP, together with the Brazil Foundation for Sustainable Development, sponsored a workshop in Rio de Janeiro on forest policies for Sustainable Development in the Amazon. UN وباﻹضافة إلى ذلك اشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع المؤسسة البرازيلية للتنمية المستدامة في اﻹشراف على حلقة عمل عقدت في ريو دي جانيرو عن سياسات الغابات من أجل التنمية المستدامة في منطقة اﻷمازون.
    69. For workers and trade unions, employment generation, poverty eradication, effective changes in consumption and production patterns with the full involvement of workers, the education and training of workers for Sustainable Development in the workplace, and effective partnerships in the workplace are all fundamental to achieving sustainable development. UN ٦٩ - يرى العمال والنقابات العمالية أن خلق فرص العمالة والقضاء على الفقر والتغيرات الفعالة في اﻷنماط الاستهلاكية واﻹنتاجية مع الاشراك الكامل للعمال فيها، وتعليم وتدريب العمال على التنمية المستدامة في مكان العمل، والشراكات الفعالة في مكان العمل هي عوامل أساسية لتحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more