Twelve member States reported actions in line with the ESCAP Plan of Action for sustainable tourism development in Asia and the Pacific. | UN | وأفادت 12 من الدول الأعضاء عن اتخاذ إجراءات تتمشى مع خطة عمل اللجنة لتنمية السياحة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ. |
I. Major initiatives for sustainable tourism development in small island developing States, by location | UN | أهم المبادرات المتخذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب الموقع |
Major initiatives for sustainable tourism development in small island developing States, by location | UN | أهم المبادرات المتخذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب الموقع |
Protection of coastal ecosystems as the basis for sustainable tourism development | UN | حماية النظم الإيكولوجية الساحلية بوصفها أساسا لتنمية السياحة المستدامة |
Plan of Action for sustainable tourism development in the Asia and the Pacific region | UN | خطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Project for sustainable tourism development through public-private partnership | UN | مشروع لتنمية السياحة المستدامة من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص |
52. The master plan for sustainable tourism development, 2007-2020 emphasizes poverty alleviation as one of its principal objectives. | UN | 52 - ويشدد المخطط العام لتنمية السياحة المستدامة للفترة 2007-2020 على التخفيف من وطأة الفقر كأحد أهدافه الرئيسية. |
For example, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has endorsed a plan of action for sustainable tourism development in the Asia and Pacific region. | UN | فعلى سبيل المثال، وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، على خطط عمل لتنمية السياحة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
II. Major initiatives for sustainable tourism development in small island developing States, by target area | UN | الثاني - أهــم المبادرات المتخـذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب المجال المستهدف |
They will also support the implementation of the Plan of Action for sustainable tourism development in Asia and the Pacific, phase II (2006-2012). | UN | وستدعم هذه الموارد أيضا تنفيذ خطة عمل لتنمية السياحة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2006-2012). |
UNEP also joined UNESCO and WTO in launching the Tour Operators' Initiative for sustainable tourism development in March 2000. | UN | 114- وانضم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى اليونسكو ومنظمة التجارة العالمية في إطلاق مبادرة منظمي الرحلات السياحية لتنمية السياحة المستدامة في آذار/مارس 2000. |
Eighteen countries reported on activities under the Plan of Action for sustainable tourism development,* showing that policymakers now placed greater emphasis on poverty reduction and sustainability in their tourism programmes. | UN | وقدمت ثمانية عشر بلدا تقارير عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها في إطار خطة العمل لتنمية السياحة المستدامة*، تبيِّن أن واضعي السياسات يركزون حاليا في برامجهم السياحية تركيزا أكبر على الحد من الفقر والاستدامة. |
Implementation of the Plan of Action for sustainable tourism development in Asia and the Pacific, phase II (2006-2012) and the Regional Action Programmes for sustainable tourism development | UN | 62/3 تنفيذ خطة عمل تنمية السياحة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2006-2012) وبرنامج العمل الإقليمي لتنمية السياحة المستدامة |
Implementation of the Plan of Action for sustainable tourism development in Asia and the Pacific, phase II (2006-2012) and the Regional Action Programmes for sustainable tourism development | UN | 62/3 تنفيذ خطة عمل تنمية السياحة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2006-2012) وبرنامج العمل الإقليمي لتنمية السياحة المستدامة |
The criteria have been adopted by SITCA as the sustainable tourism principles for Central America and are the basis for the creation of a tourism policy for integration and sustainable development in Central America. They are expressed in the strategic plans for sustainable tourism development, 2003-2009 and 2009-2013. | UN | واعتمدت الأمانة العامة للتكامل السياحي في أمريكا الوسطى هذه المعايير بوصفها مبادئ السياحة المستدامة لأمريكا الوسطى وهي تشكل الأساس لاستحداث سياسة سياحية لتحقيق التكامل والتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، ومدرجة في الخطط الاستراتيجية لتنمية السياحة المستدامة للفترتين، 2003-2009 و 2009-2013. |
48. Nicaragua has implemented at least 24 projects related to sustainable tourism under the auspices of INTUR within the scope of the national plan for sustainable tourism development, 2010-2020, and its development strategy, as well as the national plan for human development. | UN | 48 - ونفذت نيكاراغوا ما لا يقل عن 24 من المشاريع المتصلة بالسياحة المستدامة تحت رعاية مجلس نيكاراغوا للسياحة، في إطار الخطة الوطنية لتنمية السياحة المستدامة للفترة 2010-2020، واستراتيجيتها الإنمائية، وكذلك الخطة الوطنية للتنمية البشرية. |
UNEP is also collaborating with WTO and UNESCO for the promotion of voluntary initiatives and partnerships among stakeholders in sustainable tourism development via the recently launched Tour Operators' Initiative for sustainable tourism development (Berlin, March 2000). | UN | ويتعاون البرنامج أيضاً مع المنظمة العالمية للسياحة واليونسكو لتشجيع اتخاذ مبادرات طوعية وقيام شراكات بين الأطراف ذات المصلحة في تنمية السياحة المستدامة عن طريق مبادرة منظّمي الرحلات السياحية لتنمية السياحة المستدامة (برلين، آذار/مارس 2000) التي أطلِقت مؤخرا. |
12. Planning instruments for sustainable tourism development in small island developing States | UN | 12 - أدوات تخطيطية للتنمية المستدامة للسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |