Based on a broad participatory process, the study identified priority interventions to be integrated into a long-term strategy for sustainable urban development. | UN | واستنادا إلى عملية تشاركية واسعة النطاق، حددت الدراسة الأنشطة ذات الأولوية المقرر إدماجها في الاستراتيجية الطويلة الأجل للتنمية الحضرية المستدامة. |
The institutional framework for sustainable urban development will also be considered. | UN | وسيُنظر أيضاً في الإطار المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة. |
Institutional framework for sustainable urban development | UN | الإطار المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة |
(ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development | UN | ' 2` ارتفاع عدد المدن والبلديات العاملة مع الموئل لجعل المدن أكثر أمانا من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
Tools developed and best practices, including on water and waste management for sustainable urban development, identified and applied | UN | استحداث أدوات وتحديد وتطبيق أفضل الممارسات، بما فيها تلك المتعلقة بإدارة المياه والنفايات من أجل التنمية الحضرية المستدامة |
He called for a global comparison of legislation for sustainable urban development as a basis for discussions at the United Nations Conference on Sustainable Development and as a challenge for UN-Habitat. | UN | ودعا إلى إجراء مقارنة عالمية للتشريعات الخاصة بالتنمية الحضرية المستدامة كأساس للمناقشات في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وكتحدي لموئل الأمم المتحدة. |
They agreed to work towards a common coordination mechanism for sustainable urban development. | UN | وقد اتفقوا على العمل من أجل تأسيس آلية تنسيق مشتركة للتنمية الحضرية المستدامة. |
UN-Habitat is promoting national urban policies as one of the key entry points for sustainable urban development. | UN | 37 - ويشجع موئل الأمم المتحدة السياسات الحضرية الوطنية باعتبارها أحد المداخل الرئيسية للتنمية الحضرية المستدامة. |
b. Promoting access to clean energy for sustainable urban development in Chad [1] | UN | ب- تعزيز الحصول على الطاقة النظيفة للتنمية الحضرية المستدامة في تشاد [1] |
Objective: To improve capacities of local, regional and national authorities to develop and implement policies and programmes for sustainable urban development, housing and slum upgrading and urban basic services | UN | الهدف: تعزيز قدرات السلطات المحلية والإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للتنمية الحضرية المستدامة والإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة والخدمات الأساسية الحضرية |
Institutional support for sustainable urban development works horizontally, across different domains and institutions, whereas authority is traditionally organized vertically within institutions. | UN | ويؤدي الدعم المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة وظيفته بطريقة أفقية، عبر مختلف المجالات والمؤسسات، في حين أن السلطة تنظَّم عادة بطريقة عمودية داخل المؤسسات. |
He drew attention to a draft resolution on that issue and urged member States to ensure that UNHabitat partners were included and given a strong voice in UN-Habitat as the global authority for sustainable urban development. | UN | ولفت الانتباه إلى مشروع قرار بشأن تلك المسألة وحث الدول الأعضاء على ضمان إدراج شركاء موئل الأمم المتحدة وإعطائهم صوت مُعبر قوي في موئل الأمم المتحدة باعتباره الهيئة العالمية للتنمية الحضرية المستدامة. |
(d) Re-inventing planning: applying new paradigms for sustainable urban development. | UN | (د) تجديد التخطيط: تطبيق نماذج جديدة للتنمية الحضرية المستدامة. |
Exhibits and other visual materials. Audiovisual presentation of implementation of local action plans for sustainable urban development. | UN | المعارض والمواد البصرية اﻷخرى - عروض سمعية بصرية عن تنفيذ خطط العمل المحلية للتنمية الحضرية المستدامة. |
(ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote crime prevention and safer cities for sustainable urban development | UN | ' 2` ازدياد عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على منع الجرائم وتوفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
(ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development | UN | ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير مزيد من الأمان في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
(ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development | UN | ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
The Programme had contributed to the discussions at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development, especially on issues such as energy for sustainable urban development and urban air pollution. | UN | ولقد أسهم البرنامج في المناقشات التي دارت على صعيد الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة وخاصة ما يتصل بقضايا من قبيل الطاقة من أجل التنمية الحضرية المستدامة وقضية تلوُّث هواء الحضر. |
Increased number of Governments and cities working with UN-Habitat to establish urban environmental management capacity frameworks for sustainable urban development. | UN | عدد متزايد من الحكومات والمدن تعمل مع موئل الأمم المتحدة لإنشاء إطار لقدرات الإدارة البيئية الحضرية من أجل التنمية الحضرية المستدامة. |
Realization of the national policy for sustainable urban development of cities and smaller settlements, in order for the country to fulfil the relevant European Commission and international commitments; | UN | - تحقيق السياسة الوطنية الخاصة بالتنمية الحضرية المستدامة للمدن والمستوطنات الأصغر، لكي يتمكن البلد من الوفاء بالتزاماته الدولية والأوروبية ذات الصلة؛ |
Three non-recurrent publications. Methodological Aspects of Administrative/Civil Service Reforms and Modernization; Use of Modern Management Technologies for Improved Organization and Management; and Municipal and Metropolitan Management Reforms for sustainable urban development. | UN | ثلاثة منشورات غير متكررة - " الجوانب المنهجية لتدابيــر إصــلاح الخدمــة اﻹدارية/المدنيــة وتحديثها " ؛ و " استخدام تكنولوجيات اﻹدارة الحديثة لتحسين التنظيم واﻹدارة " ؛ و " إصلاحات اﻹدارة البلدية والمتروبولية ﻷغراض التنمية الحضرية المستدامة " . |
The study is based on the European Community's " Consultative Guidelines for sustainable urban development Cooperation: Towards Sustainable Development, A Strategic Approach " . | UN | واستندت الدراسة إلى " المبادئ التوجيهية الاستشارية بشأن التعاون الإنمائي الحضري المستدام: صوب تنمية مستدامة، نهج استراتيجي " الخاصة بالجماعة الأوروبية. |