"for tackling the global threat posed by" - Translation from English to Arabic

    • لمواجهة التهديد العالمي الذي تشكله
        
    • لمواجهة الخطر العالمي الذي تشكله
        
    • للتصدي للخطر العالمي الذي تشكله
        
    • للتصدي للخطر العالمي المتمثل في
        
    Views of Hungary on additional relevant measures, including national measures, for tackling the global threat posed by the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists UN آراء هنغاريا بشأن التدابير الإضافية ذات الصلة، بما فيها التدابير الوطنية، المتخذة لمواجهة التهديد العالمي الذي تشكله حيازة إرهابيين أسلحة الدمار الشامل
    The States Members of the United Nations should implement a broad spectrum of measures that supplement established practices for tackling the global threat posed by terrorists who acquire weapons of mass destruction. UN وينبغي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة تنفيذ مجموعة متنوعة من التدابير التي تكمل الممارسات المتبعة للتصدي للخطر العالمي المتمثل في اقتناء الإرهابيين أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more