Through the Egyptian Fund for technical cooperation with Africa, it has provided humanitarian assistance to at least 30 countries in Africa and has overseen at least 45 projects to date. | UN | ومن خلال الصندوق المصري للتعاون التقني مع أفريقيا، قدمت مصر مساعدات إنسانية إلى 30 بلدا على الأقل في أفريقيا، وأشرفت على 45 مشروعا على الأقل حتى الآن. |
It further points out that the overall level of resources available for technical cooperation with developing countries is affected by the need to increasingly support humanitarian aid and peace-keeping operations. | UN | وأشار كذلك إلى أن المستوى العام للموارد المتاحة للتعاون التقني مع البلدان النامية متأثر بالحاجة إلى زيادة دعم المعونة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم. |
During these consultations, the Nepalese Government made a formal request for technical cooperation with the Centre for Human Rights, for which the Centre is currently developing a programme. | UN | وأثناء هذه المشاورات قدمت حكومة نيبال طلبا رسميا للتعاون التقني مع مركز حقوق اﻹنسان الذي يضع حاليا برنامجا في هذا المجال. |
For example, Egypt's Fund for technical cooperation with Africa was being used to support other African countries with training courses in a number of areas, such as agriculture and natural resource management. | UN | فعلى سبيل المثال، يقدم الصندوق المصري للتعاون الفني مع أفريقيا الدعم إلى بلدان أفريقية أخرى من خلال تنظيم دورات تدريبية في عدد من المجالات، مثل الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية. |
For example, Egypt's Fund for technical cooperation with Africa was being used to support other African countries with training courses in a number of areas, such as agriculture and natural resource management. | UN | فعلى سبيل المثال، يقدم الصندوق المصري للتعاون الفني مع أفريقيا الدعم إلى بلدان أفريقية أخرى من خلال تنظيم دورات تدريبية في عدد من المجالات، مثل الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية. |
She welcomed the provisions in draft article 16 for technical cooperation with developing States. | UN | ورحبت بأحكام مشروع المادة 16 المتعلقة بالتعاون التقني مع الدول النامية. |
Mechanisms for technical cooperation with international organizations such as ILO in area of employment | UN | آليات التعاون التقني مع المنظمات الدولية مثل منظمة العمل الدولية في مجال العمالة |
The more well-placed among them are providing more financial resources for TCDC activities in their national budgets and sparing more experts and services for technical cooperation with other countries. | UN | والبلدان اﻷكثر تمكنا من بينها توفر مزيدا من الموارد المالية ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميزانياتها الوطنية وتخصص عددا أكبر من الخبراء والخدمات للتعاون التقني مع البلدان اﻷخرى. |
Recommendation 2, calling for a standard system-wide framework for technical cooperation with CSOs, was impractical given the great diversity in the areas of specialization of CEB members. | UN | وقال إن التوصية 2، التي تدعو إلى إقامة إطار موحد على نطاق المنظومة للتعاون التقني مع منظمات المجتمع المدني، غير عملية بالنظر إلى التنوع الكبير في مجالات تخصص أعضاء المجلس. |
Regarding support to the elections, the Resident Representative informed the Committee that UNDP had approved a project for technical cooperation with the National Electoral Commission, which would be created with the participation of the various emerging political parties. | UN | وفيما يتعلق بالدعم المقدم إلى الانتخابات، أبلغ الممثل المقيم اللجنة بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قد وافق على مشروع للتعاون التقني مع اللجنة الانتخابية الوطنية، والتي سيتم إنشاؤها بمشاركة مختلف اﻷحزاب السياسية الناشئة. |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, at the request of Governments; | UN | (ب) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات للتعاون التقني مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بناء على طلب الحكومات؛ |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, at the request of Governments; | UN | (ب) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات للتعاون التقني مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بناء على طلب الحكومات؛ |
158. On 21 May 1999, the Office signed a framework agreement for technical cooperation with the VicePresident, as the person responsible for coordinating the Government's human rights policy. | UN | 158- في 21 أيار/مايو 1999، وقع المكتب على اتفاق إطاري للتعاون التقني مع نائب رئيس الجمهورية، بوصفه الشخص المسؤول عن تنسيق سياسة الحكومة المتعلقة بحقوق الإنسان. |
ITC is mandated to act as the focal point in the United Nations system for technical cooperation with developing countries in trade promotion. ITC works with developing countries and countries with economies in transition to set up effective trade promotion programmes for expanding their exports and improving their import operations. | UN | والمركز مفوض بالتصرف كجهة تنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني مع البلدان النامية في مجال تشجيع التجارة، ويعمل المركز مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لوضع برامج فعالة لتشجيع التجارة بهدف زيادة صادراتها وتحسين عمليات الاستيراد الخاصة بها. |
18. In order to increase the resources available for technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition, a Global Trust Fund was established in 1995. | UN | ١٨ - وبغية زيادة الموارد المتاحة للتعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أنشئ صندوق استئماني عالمي في عام ١٩٩٥. |
Due to the embargo, the operation of PAHO/WHO in Cuba is carried out at a higher cost than to the operations of the organization in other countries. This results in fewer resources for technical cooperation with the country. | UN | نتيجة للحصار، يكلّف تشغيل مكتب منظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية في كوبا أكثر من تكاليف العمليات التي تضطلع بها المنظمة في بلدان أخرى، مما يؤدي إلى تقليص الموارد المتاحة للتعاون التقني مع البلد. |
Egypt, for example, through its Fund for technical cooperation with Africa, has implemented over 45 development projects and provided humanitarian assistance to at least 30 African countries. | UN | فمصر، مثلا، نفذت من خلال صندوقها للتعاون الفني مع أفريقيا أكثر من 45 مشروعا إنمائيا، وقدمت المساعدات الإنسانية لما لا يقل عن 30 بلدا أفريقيا. |
The funds are the Egyptian Fund for technical cooperation with Africa, which provides assistance for African countries, and the Egyptian Fund for technical cooperation with the Commonwealth of Independent States, which has been modified to include other developing countries, in particular LLDCs. | UN | والصندوقان هما الصندوق المصري للتعاون الفني مع أفريقيا، الذي يقدم المساعدة للبلدان الأفريقية، والصندوق المصري للتعاون الفني مع رابطة الدول المستقلة، الذي عُدِّل ليشمل بلدانا نامية أخرى، وبصفة خاصة البلدان النامية غير الساحلية. |
113. With a view to strengthening international cooperation and opening up new areas for assistance between Egypt and the States of the world, in 1992 Egypt established the Egyptian Fund for technical cooperation with the Commonwealth of Independent States, between Egypt and the republics of the former Soviet Union. As of 2006, the Fund had 18 Member States. | UN | 113- وفى إطار تعزيز التعاون الدولي وفتح مجالات المساعدة بين مصر ودول العالم أنشأت مصر عام 1992 الصندوق المصري للتعاون الفني مع دول الكومنولث بين مصر وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق - ويضم الصندوق حالياً 18 دولة اعتباراً من عام 2006 ويعمل الصندوق على محاور أساسية هي: |
38. At the Johannesburg Summit, UNIDO had also concluded a letter of agreement with the E-7, the organization of the largest utilities of the G-7 countries, in order to identify possibilities for technical cooperation with developing countries. | UN | 38 - وفي مؤتمر قمة جوهانسبرغ، وقعت اليونيدو أيضا رسالة اتفاق مع منظمة " E-7 " ، وهي أكبر منظمة للمرافق لدى مجموعة البلدان السبعة، بهدف تحديد الإمكانات المتعلقة بالتعاون التقني مع البلدان النامية. |
The plan reflects the strategic objectives contained in the Platform for Action under chapter IV, section F, which singles out the need for technical cooperation with women entrepreneurs in trade promotion. | UN | وتعكـــس الخطة اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج العمـــل في إطار الفـــرع واو من الفصل الرابع الذي يركز بصفة خاصة على ضرورة التعاون التقني مع المشتغلات باﻷعمال الحرة من أجل ترويج التجارة. |
Finally, a number of projects are being implemented or are in the pipeline for technical cooperation with developing countries in the field of industrial statistics. | UN | وأخيرا، هناك عدد من المشاريع التي يجري تنفيذها أو التحضير لها من أجل التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال الإحصاءات الصناعية. |