"for technology assessment" - Translation from English to Arabic

    • لتقييم التكنولوجيا
        
    • من أجل تقييم التكنولوجيا
        
    • في مجال تقييم التكنولوجيات
        
    • مجال تقييم التكنولوجيا
        
    (v) Capacity-building for technology assessment. UN ' ٥ ' بناء القدرات اللازمة لتقييم التكنولوجيا.
    62. Many developed countries have established organizational units for technology assessment. UN ٦٢ - وقد أنشأ العديد من البلدان المتقدمة النمو وحدات تنظيمية لتقييم التكنولوجيا.
    The Commission may wish to consider the need for a focal point for technology assessment within the United Nations system which could serve both as a clearing house for information and referrals and oversee work on methodologies and their standardization. UN وقد تود اللجنة النظر في الحاجة إلى إنشاء جهة تنسيق لتقييم التكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة يمكن أن تستخدم كمركز لتبادل المعلومات واﻹحالات المرجعية واﻹشراف على اﻷعمال التي يُضطلع بها في مجال المنهجيات والتوحيد القياسي لها.
    Strengthened capacity is required for technology assessment and selection; UN ' 4` القدرات المدعومة مطلوبة من أجل تقييم التكنولوجيا واختيارها؛
    Enhanced access to cutting edge, waste management technologies and strengthening capacity for technology assessment and selection is required. UN ' 1`يلزم تعزيز فرص الحصول على أحدث تكنولوجيات إدارة النفايات، وتعزيز القدرات في مجال تقييم التكنولوجيات واختيارها.
    An illustrative framework for technology assessment was included in the report with a view to assisting further discussions on the likely impact of technological changes on international security. UN وقد تضمن إطارا توضيحيا لتقييم التكنولوجيا بغية المساعدة على إجراء مزيد من المناقشات بشأن اﻷثر المحتمل للتغيرات التكنولوجية على اﻷمن الدولي.
    The Secretary-General believed it would be premature to take further action to develop a framework for technology assessment at that moment in view of the fact that the Commission was scheduled to complete its consideration of the item the following year. UN وأعرب اﻷمين العام عن اعتقاده بأن من السابق ﻷوانه اتخاذ أي إجراء إضافي لوضع إطار لتقييم التكنولوجيا في الوقت الحاضر نظرا ﻷن من المقرر أن تنهي اللجنة بحثها لهذا البند في العام التالي.
    Provides assistance on issues related to scientific and technology development and in the development of related human resources for technology assessment, transfer, development and application; UN تقديم المساعدة في مجال المسائل المتصلة بالتنمية العلمية والتكنولوجية، وفي تنمية الموارد البشرية ذات الصلة واللازمة لتقييم التكنولوجيا ونقلها وتطويرها وتطبيقها؛
    25. Establish a world agency for technology assessment relating to disarmament and development. UN 25 - أن تؤسس وكالة عالمية لتقييم التكنولوجيا المتصلة بنـزع الأسلحة وتطويرها.
    5. Requests the Secretary-General to continue to follow scientific and technological developments in order to make an assessment of emerging new technologies and to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a framework for technology assessment guided, inter alia, by the criteria suggested in his report; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل متابعة التطورات العلمية والتكنولوجية بغية وضع تقييم ﻟ " التكنولوجيات الجديدة " الناشئة وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين إطارا لتقييم التكنولوجيا يكون من بين ما يسترشد به المعايير المقترحة في تقريره؛
    63. During the International Expert Group Meeting in Paris, a special meeting of non-governmental organizations was organized to discuss the idea of creating an international non-governmental organization or network for technology assessment. UN ٦٣ - وأثناء اجتماع فريق الخبراء الدولي في باريس، نظم اجتماع خاص للمنظمات غير الحكومية لمناقشة فكرة إنشاء منظمة غير حكومية دولية أو شبكة دولية لتقييم التكنولوجيا.
    The high-level meeting may wish to consider the need for a focal point for technology assessment within the United Nations system that could both serve as a clearing-house for information and referrals and oversee work on methodologies and their standardization. UN وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في النظر في الحاجة الى مركز تنسيق لتقييم التكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة يمكن أن يقوم بدور مركز لتبادل المعلومات واﻹحالات، ويتولى أيضا اﻹشراف على العمل الخاص بالمنهجيات وبتوحيد معاييرها.
    3. The United Nations will stand to gain by encouraging greater interaction among the scientific community, Governments, industry and the public in order to elaborate criteria for technology assessment with a view to following its impact on international security. UN ٣ - وسوف تستفيد اﻷمم المتحدة من تشجيع قيام تفاعل أكبر بين اﻷوساط العلمية والحكومات وقطاع الصناعة والجمهور بغية وضع معايير لتقييم التكنولوجيا بهدف متابعة تأثيرها على اﻷمن الدولي.
    External relations. Cooperation with intergovernmental and non-governmental institutions on questions related to information-gathering and science and technology indicators, including the International Association for technology assessment and Financing Institutions and the International Association for Impact Assessment. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية في المسائل التي تتصل بجمع المعلومات ومؤشرات العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك الرابطة الدولية لتقييم التكنولوجيا وللمؤسسات المالية، والرابطة الدولية لتقييم اﻷثر.
    External relations. Cooperation with intergovernmental and non-governmental institutions on questions related to information-gathering and science and technology indicators, including the International Association for technology assessment and Financing Institutions and the International Association for Impact Assessment. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع المؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية في المسائل التي تتصل بجمع المعلومات ومؤشرات العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك الرابطة الدولية لتقييم التكنولوجيا وللمؤسسات المالية، والرابطة الدولية لتقييم اﻷثر.
    (d) Serve as a focal point for technology assessment within the United Nations system. UN )د( العمل كمركز تنسيق لتقييم التكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    (a) Considering the designation of a focal point for technology assessment for the implementation of mandated activities on technology assessment within the United Nations system that could serve as a clearing-house for information and referrals; UN )أ( النظر في تعيين مركز تنسيق لتقييم التكنولوجيا من أجل تنفيذ اﻷنشطة المقررة والمتعلقة بتقييم التكنولوجيا في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، والتي يمكن أن تكون بمثابة غرفة مقاصة للمعلومات واﻹحالات؛
    Enhanced capacity is required for technology assessment and selection; UN ' 3` القدرات المعززة مطلوبة من أجل تقييم التكنولوجيا واختيارها؛
    In any case, the minimum requirement for technology assessment remains the ex ante appraisal of societal and environmental effects of technology application. UN وعلى أية حال، يظل الحد اﻷدنى من المتطلبات من أجل تقييم التكنولوجيا هو التقييم المتوقع لﻵثار الاجتماعية والبيئية المترتبة على تطبيق التكنولوجيا.
    Enhanced access to cutting edge, cleaner and resource-efficient technologies and strengthening capacity for technology assessment and selection is required. UN ' 1`يلزم تعزيز فرص الحصول على أحدث التكنولوجيات الأنظف والكفؤة من حيث استخدام الموارد، وتعزيز القدرات في مجال تقييم التكنولوجيات واختيارها.
    That experience could provide some useful insights for technology assessment. IV. TECHNOLOGY ASSESSMENT UN وهذه التجربة يمكن أن توفر بعض اﻷفكار االمتعمقة لمفيدة في مجال تقييم التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more