"for ten" - Translation from English to Arabic

    • لمدة عشر
        
    • لعشر
        
    • لمدة عشرة
        
    • لعشْرة
        
    • لعشرة
        
    • منذ عشر
        
    • منذ عشرة
        
    • من عشر
        
    • لمدّة عشر
        
    • مقابل عشرة
        
    • ل عشر
        
    • المتعلقة بعشرة
        
    • طيلة عشر
        
    • ولمدة عشر
        
    • من عشرة
        
    That's a check for ten grand from your daughter's college account. Open Subtitles هذا هو الاختيار لمدة عشر الكبرى من حساب الكلية ابنتك.
    Of course, we were all sorry to lose Roger Keaton, who for ten years played our chief medical inspector. Open Subtitles بطبيعة الحال، كنا جميعا آسف لانقاص وروجر كيتون، الذين لمدة عشر سنوات لعبت كبير مفتشي الطبي لدينا.
    Do you think his kid deserves to have no money when he ain't gonna have a dad for ten years? Open Subtitles هل تعتقد أن إبنه لا يستحق أن ينال مالاً؟ و هو الذي سيظل أباه بعيداً عنه لعشر سنوات؟
    I've been dead for ten years and you're still stuck in neutral. Open Subtitles لقد كنتُ ميّتة لعشر سنوات، وأنت لا تزال عالقاً في المُحايدة؟
    The restraining order, which would apply for ten days, could be issued by the police by order of the mayor. UN ويمكن للشرطة، بأمر من العمدة، إصدار الأمر التقييدي الذي يطبق لمدة عشرة أيام.
    I've been looking for this little lady for ten long years. Open Subtitles أنا كنت أَبْحثُ عن هذة السيدة الصَغيرة لعشْرة سَنَواتِ طويلةِ.
    It's the kind of thing speed freaks do when they've been up for ten days straight, and they've already taken apart the radio. Open Subtitles إنه شيء ما يقوم به مهووسو السرعة عندما يكونون بدون نوم لعشرة أيام متواصلة و بعد أن قاموا بتفكيك الراديو مسبقاً
    Well, I taught history in this school for ten years, and under Athenian law, the prosecutor sets the punishment. Open Subtitles حسنا انا درست التاريخ في هذه المدرسة لمدة عشر سنوات وبموجب القانون الأثيني النائب العام يحدد العقوبة
    Not for ten glorious years have I had to endure your shit. Open Subtitles ليس لمدة عشر سنوات مجيدة قد اضطررت لتحمل القرف الخاص بك.
    Hey, I had to live with that guy for ten years, too. Open Subtitles مهلاً، لقد اضطريت للعيش مع هذا الرجل لمدة عشر سنوات، أيضاً.
    How would you girls like to earn some quick bucks just by playing Eskimos for ten minutes, okay? Open Subtitles ما رأيكن بأن تحصلن على النقود فقط بلعب دور الإسكمو لمدة عشر دقائق ، اتفقنا ؟
    You're going dn for ten to 20 in a federal pen. Open Subtitles انت ستحبسين في سجن فيدرالي لمدة عشر الى عشرين سنة.
    Similarly, multi-stakeholder consultative groups have been constituted for ten commodities and meetings have already been held on cotton and coffee. UN كما أنشئت أفرقة تشاورية تضم أصحاب مصلحة متعددين لعشر سلع أساسية، وعُقدت فعلاً اجتماعات معنية بالقطن والبن.
    Let me guess--they were smart enough to appreciate they can get someone with your experience for ten cents on the dollar. Open Subtitles دعني أخمّن كانوا أذكياء لتقدير أنهم يستيطعون الحصول على شخص بخبرتك .لعشر سنتات لكل دولار
    I've been toiling in obscurity for ten hours a day, six days a week for the past two years and I never see my family, I never see my baby. Open Subtitles انا اتعب في الظلمة لعشر ساعات يوميا ست ايام للعامين الفائتين لم ارى عائلتي ولم ارى طفلي
    You're selling me down the fucking river to not go to fucking prison for ten years. Open Subtitles رميتي من فوق النهر لأجل للاشيء كنت سأدخل السجن لعشر سنوات
    Me and my wife have looked after that boy for ten years with not one penny from you and nothing but threats from the mad old bastard you just put in the ground. Open Subtitles اعتنيتُ وزوجتي بذاك الطفل لعشر سنوات دون أخذ قرش منك، وبتهديدات كثيرة من الوغد العجوز المجنون الذي دفنته لتوّك
    The order is in force for ten days during which the victim, assisted by an intervention centre, should decide what to do. UN ويبقى الأمر نافذاً لمدة عشرة أيام ينبغي خلالها للضحية أن تقرر، بمساعدة مركز تدخل، ما ستفعله.
    The prohibition on such entry of premises is valid for ten days. UN ويستمر حظر دخول هذه الأماكن لمدة عشرة أيام.
    Can we listen to something else for ten minutes? Open Subtitles أيُمْكِنُ أَنْ نَستمعَ إلى شيء آخر لعشْرة دقائقِ؟
    All I asked was that you hold Mikhail... for ten minutes. Open Subtitles كل ما اسال عنه هو ان تمسك بميخائيل لعشرة دقائق
    The Filipino's asleep. We've been waiting for ten minutes. Open Subtitles الفلبيني نائم نحن ننتظر الطعام منذ عشر دقائق
    I have been up for ten minutes, but you were staring into space, moving the fan like a statue. Open Subtitles . منذ عشرة دقائق . ولكنك كنت تحدق منذ مدة . و تحرك المروحة كأنك تمثال
    Well, nothing makes me happier than cooking for ten hours and eating in under 25 minutes. Open Subtitles حسنًا,ليس هنالك شيء يسعدني اكثرمن ان اطبخ اكثر من عشر ساعات وتأكل في غضون 25 دقيقية, شجعوني لذلك
    Ever considered her parents, who've looked for her for ten years? Open Subtitles لم يعرفوا أبويها أبداً من كان يشاهدها لمدّة عشر سنوات؟
    I gave 8000-9 $ 000 for ten pounds. Open Subtitles لقد أعطيتك 8000 إلى 9000 مقابل عشرة باوند
    Been living in Red River for... ten years. Open Subtitles - كانوا يعيشون في النهر الأحمر ل... عشر سنوات.
    An overview of those measures for ten parties is provided first before specific subject areas are presented in subsequent subsections. UN ويرد أولاً عرض عام لتلك التدابير المتعلقة بعشرة أطراف قبل عرض مجالات موضوعية محددة في الأقسام الفرعية التالية.
    I've been trying to catch this one for ten years. Open Subtitles كنت أحاول أن اصطاد هذه السمكة طيلة عشر سنوات
    And so i didn't. And for ten years, he was safe. Open Subtitles ولهذا لم أفعل ولمدة عشر سنوات، لقد كان بأمان
    Some have worked for ten months and never even glimpsed one. Open Subtitles ألبعض عمل لما يقرب من عشرة شهور ولم يلمح غوريلا واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more