"for terms" - Translation from English to Arabic

    • لفترة عضوية
        
    • لفترات
        
    • المتعلقة بالإطار
        
    • لمدة عضوية
        
    • لمدد
        
    • الخاصة بالإطار
        
    • لفترتي عضوية
        
    • على أحكام تقضي
        
    The Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا ترشحهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Commission consists of 32 members elected by the Economic and Social Council for terms of office of four years. UN وتتألف اللجنة من ٣٢ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Council further postponed the election of two members from African States and two members from Asia-Pacific States for terms beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من الدول الأفريقية وعضوين من دول آسيا والمحيط الهادئ لفترات عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Consideration of proposals for terms of reference for a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption 3-6 p.m. UN النظر في الاقتراحات المتعلقة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    The Commission consists of 32 members elected by the Economic and Social Council for terms of office of four years. UN وتتألف اللجنة من ٣٢ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for terms of office of three years and meets annually at Geneva for a period of six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for terms of office of three years and meets annually at Geneva for a period of six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Commission is composed of 53 members elected for terms of office of three years, meets annually for a period of two to three weeks and receives substantive and technical services from the Department. UN وتتكون اللجنة من ٥٣ عضوا، يجري انتخابهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين اسبوعين وثلاثة أسابيع وتوفر الادارة لها الخدمات الفنية والتقنية.
    The Committee is composed of 24 members serving in their individual capacity who are appointed by the Council on the nomination of the Secretary-General for terms of office of three years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يشغلون وظائفهم بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات.
    The Council decided to further postpone the election of two members from the African States and two members from the Asia-Pacific States for terms beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN وقرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى انتخاب عضوين من الدول الأفريقية وعضوين من دول آسيا والمحيط الهادئ، لفترات عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    7. Adopts the list of Parties to be invited to nominate Committee members for terms of office commencing on 5 May 2008 set out in the annex to the present decision. UN 7 - يعتمد قائمة الأطراف المقرر دعوتها لترشيح أعضاء للجنة لفترات عضوية تبدأ في 5 أيار/مايو 2008، الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Consideration of proposals for terms of reference for a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN النظر في الاقتراحات المتعلقة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    2. The present members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee, appointed by the General Assembly for terms of office expiring on 31 December 1994, are the following: UN ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤:
    The youths were released, but some of them were sentenced to house arrest for terms of various lengths and forbidden from approaching the stadium. UN وقد أُطلق سراح الشباب، إلا أن بعضا منهم صدر ضده حكم بالإقامة الجبرية لمدد متفاوتة، ومنعوا من الاقتراب من الإستاد.
    Consideration of proposals for terms of reference for a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN النظر في الاقتراحات الخاصة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    The Council further postponed the election of two members from Western European and other States, both for terms beginning on the date of election, with one term expiring at the close of the fifty-fourth session and one term expiring at the close of the fifty-fifth session. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترتي عضوية تبدأ في تاريخ انتخابهما وتنتهي إحداهما باختتام الدورة الرابعة والخمسين، والأخرى باختتام الدورة الخامسة والخمسين.
    159. The Committee is concerned that sections 280, 281.1, and 282.2 of the Criminal Code provide for terms of imprisonment together with forced labour (art. 6). UN 159- ويساور اللجنة القلق لأن المواد 280، و281-1، و282-2 من قانون العقوبات تنص على أحكام تقضي بالسجن المقرون بالسخرة (المادة 6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more