"for that day" - Translation from English to Arabic

    • في ذلك اليوم
        
    • لذلك اليوم
        
    • لذاك اليوم
        
    • أجل هذا اليوم
        
    The inspector informed them that no investigative acts in the case were scheduled for that day. UN وأبلغهما المفتِّش أنه لم يتقرَّر القيام بأي أعمال تحقيقية في القضية في ذلك اليوم.
    The General Assembly at its fifty-first session may wish to adopt a decision convening a ceremonial meeting for that day. UN وقد تود الجمعية العامة أن تعتمد في دورتها الحادية والخمسين مقررا بعقد جلسة احتفال في ذلك اليوم.
    Although the opening session had been scheduled to begin at 10 a.m. the actual time that it would be opened formally remained uncertain because the President of Indonesia, it was hoped, would attend the opening ceremony and his schedule for that day had not yet been fixed. UN وسوف يترك الوقت الفعلي مفتوحاً رسمياً وغير مؤكد نظراً لأنه من المأمول أن يحضر رئيس إندونيسيا حفل الافتتاح، وأن جدول عمله في ذلك اليوم لم يتحدد بصورة نهائية حتى الآن.
    8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. UN 8 - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه.
    I got something on his phone records for that day. Open Subtitles إنتظر لحظة. لديّ شيء في سجلاّت هاتفه لذلك اليوم.
    Thursday, 16 March 2000, is an official holiday - Eid Al-Adha - and no meetings are scheduled for that day. UN ويوافق يوم الخميس، 16 آذار/ مارس 2000، عطلة رسمية بمناسبة عيد الأضحى، ومن ثم لا يتضمن الجدول الزمني عقد أي اجتماعات في ذلك اليوم.
    “Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. UN " تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه.
    “Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. UN " تمــارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه.
    Therefore, the Chairman's allocation of two meetings for Monday, 9 October, is much more advisable, given the fact that there are likely to be a great number of speakers on the list for that day. UN ولذلك، كان تخصيص الرئيس لاجتماعين يوم الاثنين 9 تشرين الأول/أكتوبر مستصوبا إلى حد كبير، لاحتمال أن يكون هناك عدد كبير من المتكلمين في القائمة في ذلك اليوم.
    And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... Open Subtitles وعلى الأقل، في ذلك اليوم لم يكن ليقابل والده (في غرفة نوم (ريبل
    " 8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. " UN " 8 - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    " 8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. " UN " 8 - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    “8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item.” UN " ٨ - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    The decisions taken by President Clinton in the past few days and carried out by the United States authorities on Saturday, 2 March, were able to prevent another provocation planned for that day by the very same perpetrators of the previous violations. UN والقرارات التي اتخذها الرئيس كلينتون في اﻷيام القليلة الماضية ونفذتها سلطات الولايات المتحدة يوم السبت ٢ آذار/مارس كانت قادرة على منع استفزاز آخر كان مخططا له في ذلك اليوم على أيدي من ارتكبوا الانتهاكات السابقة.
    " 8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. " UN " ٨ - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    " 8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. " UN " ٨ - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    " 8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. " UN " ٨ - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    " 8. Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item. " UN " ٨ - تمارس الوفود حقها في الرد في نهاية اليوم كلما كان من المقرر عقد جلستين في ذلك اليوم وكلما كانت هذه الجلسات مكرسة للنظر في البند نفسه " .
    Consequently, agenda item 5, entitled " Other matters " , would not appear in the programme of work for that day. UN وتبعاً لذلك، لن يظهر البند 5 من جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " في برنامج العمل لذلك اليوم.
    Those who are unable to speak at the scheduled time will be relegated to the end of the list for that day. UN والذين ليس بمقدورهم إلقاء كلماتهم في الوقت المحدد، سيجري وضع اسمائهم في نهاية القائمة لذلك اليوم.
    I'm sorry for that day and every day since. Open Subtitles أنا آسف لذاك اليوم وكل ما بعده.
    for that day, I am eternally grateful. Open Subtitles وأنا مدينٌ لك بالجميل للأبد من أجل هذا اليوم الذي منحتني إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more