The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. | UN | وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها. |
The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. | UN | وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها. |
The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. | UN | وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها. |
Appreciation is expressed at the presence of a high-level delegation, which serves as an indication of the importance the State party attaches to the implementation of the Convention, and for the additional information it presented orally to the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى، اﻷمر الذي يدل على اﻷهمية التي توليها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية، وعن تقديرها أيضا للمعلومات الاضافية التي قدمها الوفد إلى اللجنة شفويا. |
The Committee also expresses its appreciation for the additional information provided in oral and written form and for the frank and constructive dialogue with the State party's delegation. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم المزيد من المعلومات من قبل الدولة الطرف شفوياً وكتابياً وللحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
The Committee also expresses its appreciation to the State Party's delegation for the additional information that it provided to the Committee orally and in writing. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن تقديرها لوفد الدولة الطرف للمعلومات اﻹضافية التي قدمها للجنة شفويا وكتابيا. |
At its seventy-ninth session, the Committee sent a letter to the State party thanking it for the additional information received. | UN | ووجهت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين، رسالة إلى الدولة الطرف تشكرها على المعلومات الإضافية التي قدمتها. |
The Committee thanks the State party for the responses provided by the delegation orally and for the additional information that it has provided in writing. | UN | وتعرب اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على الردود الشفوية التي قدمها الوفد، وكذلك على المعلومات الإضافية التي قدمها خطياً إلى اللجنة. |
The Committee thanks the State party for the responses provided by the delegation orally and for the additional information that it has provided in writing. | UN | وتعرب اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على الردود الشفوية التي قدمها الوفد، وكذلك على المعلومات الإضافية التي قدمها خطياً إلى اللجنة. |
534. South Africa thanked Saint Kitts and Nevis for the additional information provided. | UN | 534- وأعربت جنوب أفريقيا عن شكرها لسانت كيتس ونيفيس على المعلومات الإضافية التي قدمتها. |
555. Cuba welcomed Sao Tome and Principe's commitment to the review, and thanked it for the additional information provided. | UN | 555- رحبت كوبا بالتزام سان تومي وبرينسيبي بالاستعراض وشكرتها على المعلومات الإضافية التي قدمتها. |
554. Cuba welcomed the delegation of Saint Vincent and the Grenadines and thanked it for the additional information provided on the recommendations pending. | UN | 554- ورحبت كوبا بوفد سانت فنسنت وجزر غرينادين وشكرته على المعلومات الإضافية التي قدمها بشأن التوصيات التي لا تزال قيد النظر. |
370. Algeria thanked Cambodia for the additional information provided and welcomed its acceptance of all recommendations, including those made by Algeria. | UN | 370- شكرت الجزائر كمبوديا على المعلومات الإضافية التي قدمتها ورحبت بقبولها جميع التوصيات، بما فيها تلك التي قدمتها الجزائر. |
495. Algeria thanked Côte d'Ivoire for the additional information submitted during the session. | UN | 495- شكرت الجزائر كوت ديفوار على المعلومات الإضافية التي قدمتها خلال الدورة. |
748. Algeria thanked Ethiopia for the additional information provided and welcomed Ethiopia's acceptance of a number of recommendations. | UN | 748- شكرت الجزائر إثيوبيا على المعلومات الإضافية المقدمة ورحبت بقبولها لعدد من التوصيات. |
63. She thanked the delegation for the additional information it had provided and said that she looked forward to receiving the next periodic report of Uzbekistan. | UN | 63 - وشكرت الوفد على المعلومات الإضافية التي قدمها وقالت إنها تتطلع إلى استلام التقرير الدوري القادم لأوزبكستان. |
526. Algeria welcomed the delegation of Uruguay and thanked it for the additional information provided on the follow-up to the recommendations of the Working Group. | UN | 526- ورحبت الجزائر بوفد أوروغواي وشكرته على المعلومات الإضافية التي قدمها بشأن متابعة توصيات الفريق العامل. |
525. Algeria thanked the Serbian delegation for the additional information provided on the human rights situation in the country. | UN | 525- وأعربت الجزائر عن شكرها لوفد صربيا على المعلومات الإضافية التي قدمها بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد. |
Appreciation is expressed at the presence of a high-level delegation, which serves as an indication of the importance the State party attaches to the implementation of the Convention, and for the additional information it presented orally to the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى، اﻷمر الذي يدل على اﻷهمية التي توليها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية، وعن تقديرها أيضا للمعلومات الاضافية التي قدمها الوفد إلى اللجنة شفويا. |
The Committee also expresses its appreciation for the additional information provided in oral and written form and for the frank and constructive dialogue with the State party's delegation. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم المزيد من المعلومات من قبل الدولة الطرف شفوياً وكتابياً وللحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف. |
The Committee also expresses its appreciation for the additional information provided orally by the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد شفويا. |