"for the audit of" - Translation from English to Arabic

    • لمراجعة حسابات
        
    • السارية لمراجعة الحسابات
        
    • وفيما يتعلق بمراجعة
        
    • من أجل مراجعة حسابات
        
    • للمراجعة الداخلية لحسابات
        
    • الحسابات لمراجعة
        
    • يتعلق بمراجعة حسابات
        
    • عن مراجعة حسابات حساب
        
    • عليها بوجه عام في مراجعة
        
    • عليها في مراجعة
        
    • لمراقبة حسابات
        
    Audit-days estimated by the Audit and Management Consulting Division for the audit of peacekeeping operations UN أيام المراجعة حسب تقدير شعبة المراجعة والمشورة الإدارية لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام
    The Administration has indicated that it would seek to establish more appropriate criteria for the audit of the implementing partners. UN كما أشارت اﻹدارة الى أنها ستسعى الى وضع معايير أنسب لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    The Administration has indicated that they would seek to establish more appropriate criteria for the audit of the implementing partners. UN كما أشارت اﻹدارة الى أنها ستسعى الى وضع معايير أنسب لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين.
    The Advisory Committee recommends that the Board of Auditors carry out an assessment of the capacity and professional expertise required by the Office of Internal Oversight Services to provide internal audit services to the administrative and investment activities of the Pension Fund, in accordance with commonly accepted industry standards for the audit of pension funds, and report in the context of its next audit for the biennium 2002-2003. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يجري مجلس مراجعي الحسابات تقييما بشأن القدرة والخبرة الفنية التي يحتاجها المكتب لتقديم خدمات مراجعة حسابات داخلية للأنشطة الإدارية والاستثمارية لصندوق المعاشات التقاعدية، وفق معايير المهنة المشتركة السارية لمراجعة الحسابات الداخلية لصناديق المعاشات التقاعدية، وتقديم تقرير في سياق مراجعته التالية للحسابات لفترة السنتين 2002-2003.
    for the audit of the 2012 financial statements, the Board reported key issues and recommendations in the following four areas: (i) implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); (ii) financial reporting; (iii) inventory management; and (iv) vehicle fleet management. UN 3- وفيما يتعلق بمراجعة البيانات المالية لعام 2012، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات عن القضايا الرئيسية المطروحة في المجالات الأربعة التالية وقدم توصيات بشأنها: `1` تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ `2` والإبلاغ المالي؛ `3` وإدارة المخزون؛ `4` وإدارة أسطول مركبات المفوضية.
    75. This debate lay at the root of a number of actions by both UNCC and OIOS. Among these was the provision of resources for the audit of the Commission. UN 75 - وقد كان هذا النقاش باعثا لعدد من الإجراءات من جانب كل من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، منها توفير الموارد من أجل مراجعة حسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويض.
    The Advisory Committee recommended that the Board of Auditors carry out an assessment of the capacity and professional expertise required by the Office of Internal Oversight Services to provide internal audit services for the administrative and investment activities of the Pension Fund, in accordance with commonly accepted industry standards for the audit of pension funds. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن يجري مجلس مراجعي الحسابات تقييما بشأن القدرة والخبرة الفنية التي يحتاجها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتقديم خدمات مراجعة داخلية لحسابات الأنشطة الإدارية والاستثمارية لصندوق المعاشات التقاعدية، وفقا لمعايير المهنة المشتركة السارية للمراجعة الداخلية لحسابات صناديق المعاشات التقاعدية.
    This amount corresponds to the offer from the audit firm for the audit of the 2015-2016 financial statements. UN ويمثل هذا المبلغ العرض المقدم من شركة مراجعة الحسابات لمراجعة البيانات المالية للفترة 2015-2016.
    Similarly, the new arrangements for the audit of the Asia and Pacific region has enabled the section to include 17 field office visits in their 1994 plan. UN كما أن الترتيبات الجديدة لمراجعة حسابات آسيا ومنطقة المحيط الهادئ قد مكنت القسم من أن يدرج في خطته لعام ١٩٩٤ سبــع عشرة زيارة لمكاتب ميدانية.
    New guidelines and terms of reference for the audit of such projects were issued and the services of an international audit firm were engaged to carry out the audit of selected UN-Women projects worldwide. UN وتم إصدار مبادئ توجيهية واختصاصات جديدة متعلقة بمراجعة حسابات هذه المشاريع وتمت الاستعانة بخدمات شركة دولية لمراجعة حسابات مشاريع مختارة للهيئة على الصعيد العالمي.
    With the assistance of the Office of Internal Oversight Services, UNHCR will review and amend those guidelines, as required, for the audit of government-implemented projects. UN وبمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستقوم المفوضية باستعراض وتعديل تلك المبادئ التوجيهية، حسب اللزوم، لمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها الحكومات.
    The suggestion was also made that the Fund might redeploy staffing resources to OIOS during 1995 to enable the initiation of preparatory work for the audit of UNJSPF and to start filling posts as soon as possible. UN وقُدم اقتراح أيضا بإمكان إعـادة توزيع الصندوق لموارد موظفيه على وظائف مكتب المراقبة الداخلية في عام ١٩٩٥، لتمكينه من البدء باﻷعمال التحضيرية لمراجعة حسابات الصندوق وللبدء بملء الوظائف بأسرع ما يمكن.
    The Advisory Committee supports the Board's recommendation that OIOS refine its basis for allocating resources for the audit of peacekeeping operations. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية توصية المجس القاضية بأن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأساس الذي يقوم عليه تخصيص الموارد لمراجعة حسابات بعثات حفظ السلام.
    110. The Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners and assess the efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.
    385. The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services refine its basis for allocating resources for the audit of peacekeeping missions. UN 385 - ويوصي المجلس بأن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأساس الذي يقوم عليه تخصيص الموارد لمراجعة حسابات بعثات حفظ السلام.
    110. The Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners and assess the efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.
    The Advisory Committee recommended that the Board of Auditors carry out an assessment of the capacity and professional expertise required by the Office of Internal Oversight Services to provide internal audit services to the administrative and investment activities of the Pension Fund, in accordance with commonly accepted industry standards for the audit of pension funds, and report in the context of its next audit for the biennium 2002-2003. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن يجري مجلس مراجعي الحسابات تقييما بشأن القدرة والخبرة الفنية التي يحتاجها المكتب لتقديم خدمات مراجعة حسابات داخلية للأنشطة الإدارية والاستثمارية لصندوق المعاشات التقاعدية، وفق المعايير المهنية المشتركة السارية لمراجعة الحسابات الداخلية لصناديق المعاشات التقاعدية، وتقديم تقرير في سياق مراجعته التالية للحسابات لفترة السنتين 2002-2003.
    for the audit of the financial statements for 2011, the Board of Auditors reported on key findings and recommendations in the following five areas: (i) preparation of financial statements; (ii) financial management; (iii) progress towards implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); (iv) organization risk management; and (v) procurement. UN 3- وفيما يتعلق بمراجعة البيانات المالية لسنة 2011، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات عن النتائج والتوصيات الرئيسية التي تم الخلوص إليها في المجالات الخمسة التالية: `1` إعداد البيانات المالية؛ `2` الإدارة المالية؛ `3` التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ `4` إدارة المخاطر على صعيد المنظمة؛ `5` الشراء.
    (a) The Office of Internal Oversight Services will provide internal audit services to UNHCR for the audit of the voluntary funds administered by the High Commissioner; UN )أ( يقوم المكتب بتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المفوضية من أجل مراجعة حسابات صناديق التبرعات من جانب المفوضة السامية؛
    27. The Advisory Committee points out that the Board of Auditors has not yet carried out the requested assessment of the capacity and professional expertise required by OIOS to provide internal audit services to the administrative and investment activities of the Pension Fund, in accordance with commonly accepted industry standards for the audit of pension funds, for the biennium 2002 - 2003. UN 27 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لم يجر حتى الآن التقييم المطلوب للقدرة والخبرة المهنية اللتين يحتاج إليهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوفير خدمات المراجعة الداخلية لحسابات الأنشطة الإدارية والاستثمارية التي يضطلع بها صندوق المعاشات التقاعدية لفترة السنتين 2002-2003، وفقا للمعايير المهنية المقبولة عموما للمراجعة الداخلية لحسابات صناديق المعاشات التقاعدية.
    13. The Secretary-General was proposing to provide $24,100 under “Travel” for the Board of Auditors to audit the Tribunal for the Former Yugoslavia and $45,500 under “Contractual services” for the audit of the Tribunal for Rwanda. UN ١٣ - وقال إن اﻷمين العام اقترح تقديم ١٠٠ ٢٤ دولار في إطار بند " السفر " لمجلس مراجعي الحسابات لمراجعة حسابات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومبلغ ٥٠٠ ٤٥ دولار في إطار بند " الخدمات التعاقدية " لمراجعة حسابات المحكمة الدولية لرواندا.
    As for the audit of the regional commissions, he said that the Office's recommendations were certainly logical but included aspects which went beyond a strictly administrative context. UN وأشار فيما يتعلق بمراجعة حسابات اللجان الإقليمية إلى أن توصيات المكتب كانت توصيات منطقية قطعا غير أنها شملت جوانب تجاوزت الإطار الإداري الصارم.
    The Members of the Board also have joint responsibility for the audit of the United Nations Escrow (Iraq) Account, the United Nations Compensation Commission and for other activities upon request. UN ويضطلع أعضاء المجلس أيضا بالمسؤولية المشتركة عن مراجعة حسابات حساب ضمان الأمم المتحدة (العراق) ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات وغيرها من الأنشطة عند الطلب.
    We conducted our audit in accordance with German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V., Düsseldorf (IDW). UN وقد راجعنا الحسابات طبقا للمعايير الألمانية المتعارف عليها بوجه عام في مراجعة البيانات المالية والمعتمدة من قبل معهد مراجعة الحسابات العمومية في دوسلدورف بألمانيا.
    We conducted our audit in accordance with German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V., Düsseldorf (IDW). UN وقد راجعنا الحسابات طبقا للمعايير الألمانية المتعارف عليها في مراجعة البيانات المالية والمعتمدة من قبل معهد مراجعة الحسابات العمومية في دوسلدورف بألمانيا.
    16. When determining its minimum requirements for the audit of peace-keeping operations, the Office of Internal Oversight Services took into account the prospective downsizing and closure of a number of missions. UN ١٦ - لدى قيام مكتب المراقبة الداخلية بتحديد احتياجاته الدنيا اللازمة لمراقبة حسابات عمليات حفظ السلام، وضع في اعتباره احتمال تقليص وإلغاء وإغلاق عدد من البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more