"for the backstopping" - Translation from English to Arabic

    • لمساندة
        
    • من أجل دعم البعثة
        
    • لدعم البعثة المتكاملة
        
    • أجل دعم البعثة المتكاملة
        
    • لدعم بعثة الأمم
        
    The general temporary assistance position was approved by the General Assembly in its resolution 68/259 for the backstopping of MINUSMA. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 68/259، على منصب المساعدة المؤقتة العامة المخصص لمساندة البعثة المتكاملة.
    Therefore, the Committee expresses its view that any request for the backstopping of peacekeeping operations which is supplementary to the support account budget proposal should be presented as a report separate from its peacekeeping financing request. UN ولذلك تعرب اللجنة عن رأيها بضرورة عرض أي طلب لمساندة عمليات حفظ السلام، يكون مكملا لمقترح ميزانية حساب الدعم، كتقرير منفصل عن طلب تمويل عملية حفظ السلام.
    Annex Functions associated with positions proposed for the backstopping of the Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic UN المهام المرتبطة بالوظائف المقترحة لمساندة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The general temporary assistance position was approved by the General Assembly in its resolution 68/259 for the backstopping of MINUSMA. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت علي منصب المساعدة المؤقتة العامة لموظف برامج (ف-3) في قرارها 68/259 من أجل دعم البعثة المتكاملة في مالي.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that while the resource requirements for the backstopping of MINUSMA are presented in the Secretary-General's report on the 2013/14 proposed budget, the requirements would be funded from the support account. UN ولدى الاستفسار، أُبلِـغت اللجنة الاستشارية بأنه في حين أن الاحتياجات من الموارد اللازمة لدعم البعثة المتكاملة واردة في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014، فإن الاحتياجات ستمول من حساب الدعم.
    He agreed with the Advisory Committee that the proposed level of all resource requirements for the backstopping of peacekeeping operations should have been justified on the basis of consistently applied criteria. UN وأعرب عن اتفاقه مع اللجنة الاستشارية على ضرورة تبرير المستوى المقترح لجميع الاحتياجات من الموارد اللازمة لمساندة عمليات حفظ السلام على أساس معايير تطبق على الدوام.
    7. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for justification for that funding in support account budget submissions; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى توفير التمويل الكافي لمساندة عمليات حفظ السلام، وكذلك الحاجة إلى تقديم تبرير لذلك التمويل لدى تقديم ميزانيات حساب الدعم؛
    8. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for justification for that funding in support account budget submissions; UN 8 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وإلى تقديم تبرير لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    8. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for justification for that funding in support account budget submissions; UN 8 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير التمويل الكافي لمساندة عمليات حفظ السلام، وكذلك ضرورة تقديم تبرير لذلك التمويل لدى تقديم ميزانيات حساب الدعم؛
    3. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى توفير التمويل الكافي لمساندة عمليات حفظ السلام، فضلا عن الحاجة إلى تقديم تبرير واف لذلك التمويل لدى تقديم ميزانيات حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وضرورة تقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وتقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير التمويل الكافي لمساندة عمليات حفظ السلام، وكذلك ضرورة تقديم تبرير كامل لذلك التمويل لدى تقديم ميزانيات حساب الدعم؛
    8. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for justification for that funding in support account budget submissions; UN 8 - تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وإلى تقديم تبرير لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وضرورة تقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وتقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وضرورة تقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    6. Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة توفير تمويل كاف لمساندة عمليات حفظ السلام وضرورة تقديم تبرير كامل لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم؛
    (b) Department of Field Support (9 conversions): 9 general temporary assistance positions (1 P-5, 6 P-4 and 2 General Service (Other level)) to be converted to posts for the backstopping of MINUSMA; UN (ب) إدارة الدعم الميداني (تحويل 9 مناصب مؤقتة): تحويل 9 مناصب مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-5، و 6 ف-4، و 2 خ ع (ر أ)) إلى وظائف من أجل دعم البعثة المتكاملة؛
    190. Six of the nine general temporary positions, consisting of a Team Leader (D-1), one Senior Support Officer (P-5), three Planning Officers (2 P-4 and 1 P-3) and one Administrative Assistant (GS (OL)), were approved by the General Assembly in its resolution 68/259 for the backstopping of MINUSMA. UN 190 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 58/259، على ستة من أصل تسعة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة لدعم البعثة المتكاملة في مالي، منها منصب لرئيس الفريق (مد-1)، ولكبير موظفي الدعم (ف-5)، وثلاثة مناصب لموظفي التخطيط (2 ف-4 و 1 ف-3)، ومنصب واحد لمساعد إداري (خ ع (ر أ)).
    The net increase in post and temporary assistance resources reflects mainly the proposal for the net additional seven new posts and positions, including an additional six months for the conversion of temporary positions in OIOS for the backstopping of MINUSMA. UN أما الزيادة الصافية في الموارد المتصلة بالوظائف والمساعدة المؤقتة فهي تعكس أساسا اقتراح 7 وظائف ومناصب مؤقتة جديدة إضافية صافية، بما في ذلك لمدة 6 أشهر إضافية من أجل تحويل مناصب مؤقتة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more