"for the budgets of" - Translation from English to Arabic

    • لميزانيات
        
    • في ميزانيتي
        
    • فيما يتعلق بميزانيات
        
    Alternative arrangements should be explored for the budgets of special political missions, including the establishment of a separate account with an annual budget cycle. UN وينبغي استكشاف ترتيبات بديلة لميزانيات البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك إنشاء حساب مستقل تكون له دورة ميزانية سنوية.
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations as a result of the decisions and recommendations of the Commission UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    His delegation endorsed the comments made earlier by the Under-Secretary-General for Administration and Management concerning the level of detail required for the budgets of peace-keeping operations, but it also emphasized the importance of the timely issue of documentation and the need to allow delegations additional time to consider performance reports. UN ثم قال إن وفد بلده يؤيد التعليقات التي أبداها قبل ذلك وكيل اﻷمين العام للادارة والتنظيم فيما يتعلق بمستوى المخصصات المطلوبة لميزانيات عمليات حفظ السلم ولكنه أكد أيضا على أهمية إصدار الوثائق في الوقت المناسب وضرورة إتاحة المزيد من الوقت للوفود للنظر في تقارير اﻵداء.
    1. Notes with appreciation the estimated net savings resulting from the proposed single conference-servicing facility at Vienna for the budgets of the United Nations and the United Nations Industrial Development Organization taken together; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالوفورات التقديرية الصافية، المترتبة على إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا، التي ستتحقق في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛
    A similar trend applies to the results-based frameworks for the budgets of the support account. UN وينطبق اتجاه مماثل على الأطر القائمة على النتائج فيما يتعلق بميزانيات حساب الدعم.
    9. Approves the total amount of 47,806,500 dollars for the budgets of the four special political missions authorized by the General Assembly and/or the Security Council included in the reports of the Secretary-General; UN 9 - توافق على المبلغ الإجمالي البالغ 500 806 47 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة الأربع التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن المشار إليها في تقريري الأمين العام؛
    9. Approves the total amount of 47,806,500 dollars for the budgets of the four special political missions authorized by the General Assembly and/or the Security Council included in the reports of the Secretary-General; UN 9 - توافق على المبلغ الإجمالي البالغ 500 806 47 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة الأربع التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن المشار إليها في تقريري الأمين العام؛
    The Assistant Administrator noted that the annual session of UNICEF would not have taken place in time for reporting to the Economic and Social Council session nor would it have proposals for the budgets of its field offices. UN وأشار المدير المعاون إلى أن الدورة السنوية لليونيسيف لن تنعقد في موعد يسمح لها بإبلاغ دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بوضع مقترحات لميزانيات مكاتبها الميدانية.
    " (b) Issues relating to a common format for the budgets of the funds and programmes of the United Nations, with the aim of: UN " )ب( المسائل المتعلقة بإعداد شكل موحد لميزانيات صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بهدف:
    " (b) Issues relating to a common format for the budgets of the funds and programmes of the United Nations, with the aim of: UN " )ب( المسائل المتعلقة بإعداد شكل موحد لميزانيات صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بهدف:
    In the interest of providing comprehensive information, the statement also describes the implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations, commencing with those for the peacekeeping financial period 2010/2011. UN ويصف البيان أيضا الآثار بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، بغية تقديم معلومات شاملة، بدءا بالآثار بالنسبة لحفظ السلام عن الفترة المالية 2010/2011.
    7. The financial implications of these recommendations for the budgets of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been estimated at $10,900 and $21,800, respectively. UN 7 - وقدرت الآثار المالية المترتبة على هذه التوصيات بالنسبة لميزانيات حساب الدعم لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بمبلغ 900 10 دولار والفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ 800 21 دولار.
    13. The financial implications of this recommendation for the budgets of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been estimated at $14,400 and $28,800, respectively. UN 13 - وقدرت الآثار المالية الناشئة عن هذه التوصية بالنسبة لميزانيات حساب الدعم لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بمبلغ 400 14 دولار، والفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ 800 28 دولار.
    19. The financial implications of these recommendations for the budgets of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been estimated at $7,200 and $14,400, respectively. UN 19 - وقدرت الآثار المالية الناشئة عن هذه التوصيات بالنسبة لميزانيات حساب الدعم لعمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بمبلغ 200 7 دولار، والفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ 400 14 دولار.
    49. The net financial implications for the budgets of peacekeeping operations for the period 2011/2012 onwards have been estimated at $59,212,000, as shown in section (iii) of table 3. UN 49 - وقُدِّرت الآثار المالية الصافية بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام عن الفترة 2011/2012 وما بعدها بمبلغ 000 212 59 دولار، حسب المبين في القسم ' 3` من الجدول 3.
    Additional net requirements for the budgets of peacekeeping operations for the financial periods 2012/13 and 2013/14 are estimated at $2,423,400 and $4,846,700, respectively. UN وتقدر الاحتياجات الإضافية الصافية لميزانيات عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2012/2013 و 2013/2014 بمبلغ قدره 400 423 2 دولار و 700 846 4 دولار، على التوالي.
    9. Approves the total amount of 583,383,800 dollars for the budgets of the twenty-nine special political missions authorized by the General Assembly and/or the Security Council listed in table 1 of the report of the Secretary-General; UN 9 - توافق على مبلغ إجمالي قدره 800 383 583 دولار لميزانيات البعثات السياسية الخاصة التسع والعشرين التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن والمدرجة في الجدول 1 من تقرير الأمين العام()؛
    1. Notes with appreciation the estimated net savings resulting from the proposed single conference-servicing facility at Vienna for the budgets of the United Nations and the United Nations Industrial Development Organization taken together; UN ١ - تلاحظ مع التقدير الوفورات الصافية المقدر تحقيقها نتيجة إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا في ميزانيتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية معا؛
    24. Table 3 of the statement indicates that the net financial implications for the budgets of peacekeeping operations for the periods 2011/12 and 2012/13 and onward have been estimated at $16,876,000 and $8,487,800, respectively. UN 24 - ويبين الجدول 3 من البيان أن صافي الآثار المالية المترتبة في ميزانيتي عمليات حفظ السلام للفترتين 2011 - 2012 و 2012 - 2013 وما بعدهما قُدر بنحو 000 876 16 دولار و 800 487 8 دولار، على التوالي.
    74. Document A/48/591 summarized the financial implications of the proposed merger for the budgets of the two organizations and indicated that the proposals could be accommodated within the resources available to INSTRAW and UNIFEM for the 1994-1995 biennium. UN ٧٤ - وقالت إن التقرير A/48/591 يلخص اﻵثار المالية المترتبة على ادماج المعهد والصندوق وذلك فيما يتعلق بميزانيات الهيئتين ويحدد أن باﻹمكان تنفيذ هذه المقترحات في إطار الموارد المالية للهيئتين وذلك فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more