"for the calendar year" - Translation from English to Arabic

    • للسنة التقويمية
        
    • عن السنة التقويمية
        
    • في السنة التقويمية
        
    • خلال السنة التقويمية
        
    • في كل سنة تقويمية
        
    • عن السنة الميلادية
        
    • لسنة تقويمية
        
    • فيما يتعلق بالسنة التقويمية
        
    • إلى السنة التقويمية
        
    • لمدة سنة تقويمية
        
    Part III of the report contained the revised estimates for the calendar year 2008 for non-post resources. UN وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008.
    for the calendar year 1998, the same bureau was re-elected. UN وأعيد انتخاب هيئة المكتب نفسها للسنة التقويمية ١٩٩٨.
    A broadly similar pattern seems to be emerging for the calendar year 2005, for which submissions have not been completed. UN وثمة نمط مشابه ذلك إلى حد بعيد يبدو أنه آخذ في الظهور بالنسبة للسنة التقويمية 2005، لم تعبأ فيه النماذج كاملة.
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2009 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009
    A total of 31 States submitted reports on their military holdings for the calendar year 2001, while 29 submitted reports regarding their procurement through national production for the same calendar year. UN وقدم ما مجموعه 31 دولة تقارير عن مقتنياتها العسكرية عن السنة التقويمية 2001، بينما قدم 29 دولة تقارير فيما يتعلق بمشترياتها من الإنتاج الوطني بالنسبة للسنة التقويمية ذاتها.
    The per barrel fee charged in connection with such throughput is based on projected throughput for the calendar year. UN ويستند رسم البرميل المحدد لذلك الناتج إلى الناتج المتوقع في السنة التقويمية.
    Special leave on social grounds is granted for the calendar year in which the worker is entitled to it. UN وتمنح إجازة خاصة لأسباب اجتماعية للسنة التقويمية التي يحق للعامل فيها الحصول على الإجازة.
    Of the 139 outcome evaluations originally scheduled for the calendar year, only 20 per cent have been completed. UN ومن تقييمات النتائج التي سبق تقريرها للسنة التقويمية والبالغ عددها 139، لم تنجز سوى نسبة 20 في المائة فقط.
    Index of background information provided by Governments for the calendar year 2004 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات للسنة التقويمية 2004
    With the submissions of Chad and Thailand, the total number of replies received from Governments for the calendar year 1993 has increased to 88. UN تشاد بالبيانين المقدمين من تايلند وتشاد، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات للسنة التقويمية ١٩٩٣ الى ٨٨ ردا.
    The Chairman is elected in his/her personal capacity for the calendar year. UN وينتخب الرئيس، بصفته الشخصية، للسنة التقويمية.
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2011 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة عن السنة التقويمية 2011
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2011 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة عن السنة التقويمية 2011
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2010 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2010
    Annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2012 UN التقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة عن السنة التقويمية 2012
    With the submission of Sri Lanka, the total number of replies received from Governments for the calendar year 1994 has increased to 96. UN بالتقريــر المقدم من سري لانكا، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٤ قد ارتفع الى ٩٦ ردا.
    for the calendar year 1992, the Governments of 90 countries submitted replies, and for 1993, replies were submitted by 88 countries. UN وقد قدمت حكومات ٩٠ بلدا في عام ١٩٩٣ ردودا عن السنة التقويمية ١٩٩٢. أما عن السنة التقويمية ١٩٩٣، فوردت ردود من ٨٨ بلدا.
    It may be recalled that an initial request for $7.5 million had been estimated by the Secretariat as the requirement for servicing the Counter-Terrorism Committee for the calendar year 2002. UN وجدير بالذكر أنه قد طُلب مبلغ أوّلي قيمته 7.5 مليون دولار، قدّرت الأمانة العامة أنه يمثِّل ما يلزم لتوفير الخدمات للجنة مكافحة الإرهاب في السنة التقويمية 2002.
    In the present report, the Secretary-General provides statistics on the functioning of the new system of administration of justice for the calendar year 2011 as requested. UN ويقدم الأمين العام في هذا التقرير إحصاءات بشأن أداء نظام إقامة العدل الجديد في السنة التقويمية 2011 على النحو المطلوب.
    None The Republic of Armenia did not procure through national production any weapons within the seven categories covered by the Register for the calendar year 2001. National holdings UN لم تشتر جمهورية أرمينيا خلال السنة التقويمية 2001 من إنتاجها الوطني أيا من الأسلحة المحددة في إطار فئات السجل السبع.
    Takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee for the calendar year 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    113. The Commission decided to report a net remuneration margin of 114.2 for the calendar year 1993 to the General Assembly as shown in annex VIII below. D. Base/floor salary scale UN ١١٣ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن ثمة هامش أجر صاف قدره ١١٤,٢ فيما يتعلق بالسنة التقويمية ١٩٩٣، على النحو الوارد في المرفق الثامن أدناه.
    The figures analysed in the present section are for the calendar year 2005 for Parties that had reported by 7 June 2006. UN 27 - تمت الأرقام المحللة في هذا الفرع إلى السنة التقويمية 2005 بالنسبة للأطراف التي قامت بالإبلاغ حتى 7 حزيران/يونيه 2006.
    The Chairman is elected in his/her personal capacity for the calendar year. UN وينتخب الرئيس بصفته الشخصية لمدة سنة تقويمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more