"for the conference centre" - Translation from English to Arabic

    • لمركز المؤتمرات
        
    17. Further requests the Secretary-General to formulate a more competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre of the Economic Commission for Africa; UN 17 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع هيكل تسعير أكثر قدرة على المنافسة واستراتيجية تسويق ملائمة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    27. There has been considerable uncertainty concerning the Organization's vision for the conference centre. UN 27 - وقد شاب رؤية المنظمة لمركز المؤتمرات قدر كبير من الغموض.
    The Advisory Committee was informed that this decrease resulted from the decommissioning of the old computer system, which will provide savings in maintenance, reduced expenditures under utilities for the conference centre in Addis Ababa, as well as a decrease in the related insurance premium. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا النقصان ناجم عن إلغاء نظام الحاسوب القديم، مما سيتيح وفورات في الصيانة، فضلا عن انخفاض النفقات تحت بند المرافق العامة لمركز المؤتمرات في أديس أبابا، فضلا عن انخفاض قسط التأمين ذي الصلة.
    17. Further requests the Secretary-General to formulate a more competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre at the Economic Commission for Africa; UN 17 - تطلب كذلك إلى الأمين العام صياغة هيكل تسعير أكثر تنافسية واستراتيجية تسويق ملائمة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    52. ECA management agreed and advised that a business strategy workshop had been held with representatives from the business community and the host Government and that proposals for the marketing strategy for the conference centre were being finalized. UN ٥٢ - وقد وافقت إدارة اللجنة على ذلك وأفادت أنه قد عقدت حلقــة عمل بشأن الاستراتيجية التجارية مع ممثلين لمجموعة المؤسسات التجارية والحكومة المضيفة وأنه يجري وضــع الصيغة النهائية لاقتراحات تتعلق بالاستراتيجية التسويقية لمركز المؤتمرات.
    29. Recalls section II.A, paragraph 26, of its resolution 68/251, reiterates its request that the Secretary-General formulate a competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre of the Economic Commission for Africa, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN 29 - تشير إلى الفقرة 26 من الجزء الثاني - ألف من قرارها 68/251، وتكرر طلبها إلى الأمين أن يضع هيكل تسعير تنافسي واستراتيجية تسويق ملائمة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    17. Recalls section II.A, paragraph 17, of its resolution 67/237, reiterates its request that the Secretary-General formulate a competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre of the Economic Commission for Africa and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 17 - تشير إلى الفقرة 17 من الجزء " ثانيا " - ألف من قرارها 67/237 وتكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يضع هيكل أسعار تنافسيا واستراتيجية تسويق مناسبة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    26. Recalls section II.A, paragraph 17, of its resolution 67/237, reiterates its request that the Secretary-General formulate a competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre of the Economic Commission for Africa, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 26 - تشير إلى الفقرة 17 من الجزء الثاني - ألف من قرارها 67/237، وتكرر طلبها إلى الأمين أن يضع هيكل تسعير تنافسيّ واستراتيجية تسويق ملائمة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    33. A representative of the Secretariat said that the 70 per cent utilization rate for the conference centre was in fact quite high considering the competition, which came not just from the African Union, but also from many five-star hotels that had been built in Addis Ababa and that provided more extensive facilities. UN 33 - وقال ممثل للأمانة العامة إن معدل الاستخدام لمركز المؤتمرات بنسبة 70 في المائة يعد في واقع الأمر معدلا مرتفعا للغاية في ضوء المنافسة القائمة، وهي ليست فقط من الاتحاد الأفريقي، ولكن أيضا من الفنادق ذات الخمسة نجوم التي تم إنشاؤها في أديس أبابا والتي توفر تسهيلات فائقة.
    33. Recalls section II.A, paragraph 26, of its resolution 68/251, reiterates its request that the Secretary-General formulate a competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre of the Economic Commission for Africa, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN 33 - تشير إلى الفقرة 26 من الجزء الثاني - ألف من قرارها 68/251، وتكرر طلبها إلى الأمين أن يضع هيكل تسعير تنافسي واستراتيجية تسويق ملائمة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    26. Recalls section II.A, paragraph 17, of its resolution 67/237, reiterates its request that the Secretary-General formulate a competitive pricing structure and an appropriate marketing strategy for the conference centre of the Economic Commission for Africa, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 26 - تشير إلى الفقرة 17 من الجزء الثاني - ألف من قرارها 67/237، وتكرر طلبها إلى الأمين أن يضع هيكل تسعير تنافسي واستراتيجية تسويق ملائمة لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    Provision is also made for the rental of conference rooms and office space for a period of four months in support of the Lusaka peace talks at a monthly rate of $500 per day for the conference centre at Lusaka ($61,500) and an office space at the Intercontinental Hotel at Lusaka at a rate of $240 per day ($29,500). UN كما رصد اعتماد لاستئجار غرف اجتماعات وحيز للمكاتب تخصص لمحادثات السلام لفترة أربعة أشهر على أساس شهري بمبلغ ٥٠٠ دولار في اليوم لمركز المؤتمرات في لوساكا )٥٠٠ ٦١ دولار( وحيز مخصص للمكاتب في فندق إنتركونتيننتال في لوساكا بمبلغ ٢٤٠ دولارا لليوم الواحد )٥٠٠ ٢٩ دولار(.
    The reduced requirements under section 32 are mainly due to the deferment of projects at ECA ($0.8 million), such as installation of a solar water heater, independent heating, ventilation and air conditioning for the health centre and a mobile cradle for the conference centre, among other things. UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 32، بشكل رئيسي، إلى إرجاء مشاريع تحت بند اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (0.8 مليون دولار) كإنشاء سخان مياه بالطاقة الشمسية، ونظام مستقل للتدفئة والتهوية والتبريد في المركز الصحي، وهوائي متنقل لمركز المؤتمرات وأشياء أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more