"for the current session of the" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة إلى الدورة الراهنة
        
    • للدورة الحالية
        
    • خلال الدورة الحالية
        
    Parking for delegation cars with United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly: may park on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وقوف سيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة وشارات تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة: يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Parking for delegation cars with United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly: may park on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وقوف سيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة وشارات تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة: يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Major groups are also submitting discussion papers reflecting their views and concerns for the current session of the Forum. UN وتقدم المجموعات الرئيسية أيضا ورقات مناقشة تعكس آرائها وشواغلها للدورة الحالية للمنتدى.
    The measures aimed at revitalizing all the activities of the United Nations are of extraordinary importance for the current session of the General Assembly. UN والتدابير المتخذة لبعث الحيوية في جميع أنشطة الأمم المتحدة ذات أهمية فائقة للدورة الحالية للجمعية العامة.
    26. At its meeting, on 29 July 1999, the Open-ended Working Group concluded its work for the current session of the General Assembly and decided to recommend that consideration of this item be continued at the fifty-fourth session of the Assembly, building upon the work done during the previous sessions. UN ٢٦ - في الجلسة المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، اختتم الفريق العامل المفتوج باب العضوية أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وقرر أن يوصي بمواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات السابقة.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Parking for delegation cars with United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly: may park on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وقوف سيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة وشارات تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة: يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Details on activities relevant to this request are to be found also in document E/CN.16/2001/5, prepared for the current session of the Commission. UN E/CN.16/2001/5 التي أُعدت للدورة الحالية للجنة.
    As they had limited resources at their disposal, they had been unable to complete their reports on time for the current session of the Committee but would do so at the earliest possible date. UN ونظرا لقلة الموارد الموضوعة تحت تصرفهما، لم يتمكنا من استكمال تقريريهما في الوقت المناسب بالنسبة للدورة الحالية للجنة ولكنهما سيستكملان تقريريهما في أقرب تاريخ ممكن.
    Furthermore, he wondered why a report had been prepared for the current session of the General Assembly when, under her mandate, she was requested to report on the matter at the sixty-second session. UN وفضلاً عن هذا، فإنه يتساءل عن السبب في إعداد تقرير للدورة الحالية للجمعية العامة إذا كان المطلوب منها، وفقاً لولايتها، تقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الدورة الثانية والستين.
    2. On 22 March 1993 the Plenary, on the recommendation of the General Committee, adopted a programme of work for the current session of the Commission which enabled all the Special Commissions and the Plenary on the Authority to meet. UN ٢ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، اعتمدت الهيئة العامة، بناء على توصية اللجنة العامة، برنامج عمل للدورة الحالية للجنة كان من شأنه أن مكن جميع اللجان الخاصة والهيئة العامة المعنية للسلطة من الاجتماع.
    A number of representatives from developing countries expressed thanks for the support provided to their delegations to attend the twenty-first session of the Governing Council, and many described areas of collaboration with UNHabitat in their countries and expressed their gratitude to the Executive Director and to her organization as a whole, including for the preparatory work for the current session of the Governing Council. UN وأعرب عدد من الممثلين من البلدان النامية عن شكرهم للدعم المقدم إلى وفودهم لحضور الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة، وشرح الكثيرون مجالات التعاون في بلادهم مع موئل الأمم المتحدة وأعربوا عن امتنانهم للمديرة التنفيذية ولمنظمتها ككل بما في ذلك للأعمال التحضيرية للدورة الحالية لمجلس الإدارة.
    Recommendations 24. At its 56th meeting, on 24 August 1998, the Open-ended Working Group concluded its work for the current session of the General Assembly and decided to recommend that consideration of this item be continued at the fifty-third session of the Assembly, building upon the work done during previous sessions. UN ٢٤ - في الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨، اختتم الفريق العامل المفتوح باب العضوية أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وقرر أن يوصي بمواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات السابقة.
    10. At its 42nd meeting, on 18 July 1997, the Working Group concluded its work for the current session of the General Assembly and decided to recommend that the consideration of this agenda item should continue at the fifty-second session of the Assembly, building upon the work done during previous sessions. UN ١٠ - اختتم الفريق العامل، في جلسته ٤٢ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة وقرر أن يوصي بمواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات السابقة.
    Recommendations 28. At its 53rd meeting, on 30 July 1999, the Open-ended Working Group concluded its work for the current session of the General Assembly and decided to recommend that consideration of this item be continued at the fifty-fourth session of the Assembly, building upon the work done during the previous sessions. UN ٢٨ - في الجلسة ٥٣ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، اختتم الفريق العامل المفتوح باب العضوية أعماله خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، وقرر أن يوصي بمواصلة النظر في هذا البند خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، بالاعتماد على العمل المنجز خلال الدورات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more