"for the defence of democracy" - Translation from English to Arabic

    • الدفاع عن الديمقراطية
        
    • للدفاع عن الديمقراطية
        
    • جبهة الدفاع عن
        
    These meetings made it possible for direct negotiations to begin between President Buyoya and Jean Bosco, leader of the Forces for the Defence of Democracy (FDD). UN وبفضل هذين اللقاءين أمكن الشروع في إجراء مفاوضات مباشرة بين الرئيس بويويا وجان بوسكو قائد جبهة الدفاع عن الديمقراطية.
    That is why we reiterate our proposal to create a mechanism of financial solidarity for the Defence of Democracy and good governance. UN ولهذا السبب نؤكد مجدداً اقتراحنا بإنشاء آلية للتضامن المالي بغرض الدفاع عن الديمقراطية والحكم الرشيد.
    First, let me reiterate Tanzania's previous calls for the leaders of the Front for the Defence of Democracy (FDD) and the National Liberation Forces (FNL) to see reason and to join the Arusha process. UN أولا، اسمحوا لي أن أؤكد من جديد النداءات التي سبق أن وجهتها تنـزانيا إلى زعماء جبهة الدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطني للإصغاء إلى صوت العقل والانضمام إلى عملية أروشا.
    He referred to allegations of National Council for the Defence of Democracy youths being trained and armed by some senior officers of the national army to serve as a fighting force for the ruling party. UN وأشار إلى ادعاءات تفيد أن شباب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية يجري تدريبهم وتسليحهم من قبل بعض كبار الضباط في الجيش الوطني ليشكلوا قوة مقاتلة لصالح الحزب الحاكم.
    For the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy UN عن حركة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    The armed groups are not represented at some countries that are politically close to them, such as the National Council for the Defence of Democracy (CNDD) and the Parti de la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU), are members. UN والمجموعات المسلحة ليست ممثلة فيها ولكن بعض الأحزاب المقرّبة سياسياً مثل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو أعضاء فيها.
    Members of the Council urged the Forces for National Liberation (FNL) and the Front for the Defence of Democracy (FDD) to enter into negotiations for a cessation of hostilities without further delay. UN وحث أعضاء المجلس قوات التحرير الوطني وجبهة الدفاع عن الديمقراطية على الدخول في مفاوضات لإنهاء القتال دون مزيد من الإبطاء.
    8. On the political front, the period under review was characterized by tensions within the ruling party, the National Council for the Defence of Democracy-Front for the Defence of Democracy (CNDD-FDD). UN 8 - وعلى الجبهة السياسية، اتسمت الفترة المستعرضة بتوترات داخل الحزب الحاكم، أي المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية.
    Global Ceasefire Agreement between the Transitional Government of Burundi and the National Council for the Defence of the Democracy-Forces for the Defence of Democracy (CNDD-FDD) UN اتفاق شامل لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية لبوروندي و حركة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    - The Ceasefire Agreement between the Transitional Government of Burundi and the National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy (CNDD-FDD), signed on 2 December 2002; UN - اتفاق وقف إطلاق النار الموقع بين الحكومة الانتقالية لبوروندي والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    Members of the Council endorsed the findings of the Security Council mission to Burundi, and repeated their call on the Forces for National Liberation (FNL) and the Front for the Defence of Democracy (FDD) to enter into the Arusha process and refrain from any violent action. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لاستنتاجات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى بوروندي، وكرروا دعوتهم إلى قوات التحرير الوطني وجبهة الدفاع عن الديمقراطية إلى الدخول في عملية أروشا والامتناع عن أي عمل يتسم بالعنف.
    " The Security Council reiterates its call on the FNL and the Forces for the Defence of Democracy (FDD) to cease hostilities immediately and to join the peace process. UN " ويكرر مجلس الأمن دعوته قوات التحرير الوطني وقوات جبهة الدفاع عن الديمقراطية إلى إيقاف أعمال القتال فورا وإلى الانضمام إلى عملية السلام.
    A combined force of the Congolese Armed Forces (FAC), the former Rwandese Armed Forces (ex-FAR), Interahamwe, the forces for the Defence of Democracy in Burundi (FDD) and Mai-Mai supported by Zimbabwe and Namibia forces have intensified their military offensive along the Tanganyika sector in Katanga province. UN وقد قامت قوة مشتركة تتألف من عناصر من القوات الكونغولية المسلحة والإنتراهاوي والقوات الرواندية المسلحة السابقة وقوات الدفاع عن الديمقراطية في بوروندي وعناصر من الماي ماي، تدعمهم القوات الزامبية والناميبية بتكثيف هجومهم العسكري على طول قطاع طنغانيكا في مقاطعة كاننغا.
    On 10 March 1997, under the mediation of the Comunitá di Sant'Egidio, representatives of the Government of Burundi and of the National Council for the Defence of Democracy (CNDD) signed an agreement on the agenda for the negotiations. UN وفي 10 آذار/مارس 1997، وقع ممثلو الحكومة البوروندية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية بفضل وساطة Comunitá di Sant ' Egidio، اتفاقا بشأن برنامج المفاوضات.
    The Transitional Government of Burundi (hereafter referred to as " TGoB " ) and the National Council for the Defence of Democracy -- Forces for Defence of Democracy (hereafter referred to as " CNDD-FDD " ) both hereafter referred to as " the Parties " , UN إن حكومة بوروندي المؤقتة والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، المشار إليهما فيما يلي بـ " الطرفان " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more