"for the defense of" - Translation from English to Arabic

    • للدفاع عن
        
    • دفاعاً عن
        
    I represent the National League for the Defense of Religious Liberty. Open Subtitles اجلس ارجوك أنا أمثل الرابطة الوطنية للدفاع عن الحرية الدينية.
    International Association for the Defense of Religious Liberty UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    The aims of the International Association for the Defense of Religious Liberty are: UN وفيما يلي أهداف الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية:
    Kazem Rajavi International Association for the Defense of Human Rights UN رابطة كاظم رجوي الدولية للدفاع عن حقوق الإنسان
    According to article 21 of the Constitution, every person is entitled to bring cases before the courts for the Defense of his/her legitimate rights, liberties and interests. UN فحسب المادة 21 من الدستور، لكل شخص الحق في رفع قضايا أمام المحاكم دفاعاً عن حقوقه وحرياته ومصالحه المشروعة.
    Consultant/creator of the National Bureau for the Defense of Children; Juvenile Brigade of the National Police, Ministry of the Interior UN مستشارة صياغة لﻹدارة الوطنية للدفاع عن اﻷحداث، لواء اﻷحداث التابع للشرطة الوطنية، وزارة الحكم.
    International Association for the Defense of Religious Liberty UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    International Association for the Defense of Religious Liberty UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    International Association for the Defense of Religious Liberty UN الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    My country therefore encourages all States to create their own similar independent institutions for the Defense of children's rights. UN ولذا فإن بلدي يشجع جميع الدول على أن تُنشئ لديها مؤسسات مستقلة مشابهة، للدفاع عن حقوق الأطفال.
    The International Association for the Defense of Religious Liberty was founded in 1946. UN تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية عام 1946.
    Latin American Committee for the Defense of Women's Rights UN لجنة أمريكا اللاتينية للدفاع عن حقوق المرأة
    Latin American Committee for the Defense of Women's Rights (CLADEM) UN لجنة أمريكا اللاتينية للدفاع عن حقوق المرأة
    I added that the National Counsel for the Defense of Human Rights, within his constitutional responsibilities, could also play an important role in the investigation. UN وأضفت أن المجلس الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان يمكنه أيضا أن يقوم بدور هام في هذا التحقيق، في إطار مسؤولياته الدستورية.
    And in the eyes of Uncle Sam, a necessary man for the Defense of the Arizona Territory. Open Subtitles في عين العم سام ومطلوب للدفاع عن ولاية ارزونا لا
    The problem is, at this moment, we have only three legions in arms for the Defense of the city. Open Subtitles المشكلة أنه، في هذا الوقت لدينا فقط ثلاث فيالق مجهزة للدفاع عن المدينة
    International Association for the Defense of Religious Liberty UN 6 - الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية
    In addition to handling competition policies, the National Institute for the Defense of Competition and Intellectual Property (INDECOPI) was in charge of consumer protection in other economic sectors, including the financial sector. UN ويتولى المعهد الوطني للدفاع عن المنافسة والملكية الفكرية، بالإضافة إلى وضع سياسات المنافسة، مسؤولية حماية المستهلك في القطاعات الاقتصادية الأخرى، بما في ذلك القطاع المالي.
    The International Association for the Defense of Religious Liberty (IADRL) was founded in 1946 in order to protect, defend and promote freedom of thought, conscience, conviction and religion for everyone and everywhere. UN تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية في عام 1946 لحماية حرية الفكر والوجدان والعقيدة والدين لكل الناس في كل مكان، وللدفاع عن هذه الحريات وتعزيزها.
    Through the years 2003 - 2006 the International Association for the Defense of Religious Liberty endeavored to accomplish these goals through multiple activities and efforts. UN وقد سعت الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية خلال الأعوام من 2003 إلى 2006 إلى تحقيق هذه الأهداف من خلال الاضطلاع بأنشطة وجهود عدّة.
    According to article 21 of the Constitution, every person is entitled to bring cases before the courts for the Defense of his/her legitimate rights, liberties and interests. UN وتنص المادة 21 من الدستور على حق كل شخص في رفع قضايا إلى المحاكم دفاعاً عن حقوقه وحرياته ومصالحه المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more