"for the division for the advancement of" - Translation from English to Arabic

    • لشعبة النهوض
        
    • في شعبة النهوض
        
    Roberta Ross chaired a round table for the Division for the Advancement of Women at the fifty-first Committee on the Status of Women. UN ورأست روبرتا روس اجتماع طاولة مستديرة لشعبة النهوض بالمرأة للجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين.
    The report on the joint work plan for the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is being submitted as a separate report. UN ويقدم التقرير عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كتقرير مستقل.
    The Case of Costa Rica. Study for the Division for the Advancement of Women, Centre for Social Development and Humanitarian Affairs, United Nations Office, Vienna. UN حالة كوستاريكا، دراسة أجريت لشعبة النهوض بالمرأة، مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    It contains a joint work plan for the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وهو يتضمن خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    (b) Reclassification of a D-1 post to the D-2 level for the Division for the Advancement of Women UN )ب( إعادة تصنيف وظيفــة من الرتبة مد - ١ الى الرتبة مد - ٢ في شعبة النهوض بالمرأة
    The present report has one addendum, which contains a joint work plan for the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ولهذا التقرير إضافة واحدة، تتضمن خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Improved financing should also be provided for the Division for the Advancement of Women and for UNIFEM. UN وينبغي أيضا توفير تمويل أفضل لشعبة النهوض بالمرأة ولصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Regardless of any decision relating to the servicing of the Committee in the future, it will continue to be important for the Division for the Advancement of Women to provide information and other inputs of this type with a view to facilitating the work of the Committee. UN وبغض النظر عن أي قرار متصل بتقديم الخدمات للجنة في المستقبل، سيكون من المهم دائما بالنسبة لشعبة النهوض بالمرأة أن توفر المعلومات وغيرها من المدخلات من هذا النوع بهدف تيسير عمل اللجنة.
    26. The focal point for the Division for the Advancement of Women is as follows: UN 26 - جهة الاتصال بالنسبة لشعبة النهوض بالمرأة هي: جانيت آمر
    50. The issue of violence against women migrant workers was a priority area of work for the Division for the Advancement of Women during the period under review. UN 50 - خلال الفترة قيد النظر، كانت مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات مجال عمل ذا أولوية بالنسبة لشعبة النهوض بالمرأة.
    53. In resolution 39/5 of the Commission on the Status of Women and resolution 1997/43 of the Commission on Human Rights, the Secretary-General was requested to prepare annually a joint work plan for the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ٥٣ - طلب الى اﻷمين العام، في القرار ٣٩/٥ للجنة مركز المرأة والقرار ١٩٩٧/٤٣ للجنة حقوق اﻹنسان، أن يعد سنويا خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    98. The General Assembly approved three additional Professional posts for the Division for the Advancement of Women in the biennium 1996-1997 to focus more on coordination and outreach, which restored the Professional staffing table of the Division to its 1985 level. UN ٩٨ - ووافقت الجمعية العامة على ثلاث وظائف فنية إضافية لشعبة النهوض بالمرأة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ من أجل التركيز بشكل أدق على التنسيق والاتصال بالجماهير، مما أعاد جدول ملاك الموظفين الفنيين للشعبة الى مستوى عام ١٩٨٥.
    She also expressed her country Government's support for the stupendous work by the United Nations in promoting the advancement of women and underscored the need to ensure adequate resources for the Division for the Advancement of Women to enable it to carry out effectively the Beijing Platform for Action. UN وأعربت أيضا عن تأييد حكومة بلدها للعمل الرائع الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في العمل على النهوض بالمرأة، وأبرزت الحاجة لضمان الموارد الكافية لشعبة النهوض بالمرأة لكي تتمكن من تنفيذ منهاج عمل بيجين على نحو فعال.
    20 Denise Eldemire, “Older women: a situational analysis”. Country profile, prepared for the Division for the Advancement of Women, United Nations Secretariat (unpublished), p. 17. UN )٢٠( Denise Eldemire, Oledr women a situatuinal analysis, Country profile، ورقة معدة لشعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ) لم تنشر(، الصفحة ١٧.
    2. In introducing the item, the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women stated that the current year's focus was limited to programming matters, including the status of women in the Secretariat and the review of the programme proposals for the Division for the Advancement of Women for the biennium 1996-1997. UN ٢ - ولدى تقديم هذا البند، ذكرت نائبة مدير شعبة النهوض بالمرأة أن تركيز السنوات الحالية يقتصر على مسائل البرمجة بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة واستعراض المقترحات البرنامجية لشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    78. In resolution 39/5 of the Commission on the Status of Women10 and resolution 1997/43 of the Commission on Human Rights,11 the Secretary-General was requested to prepare annually a joint work plan for the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ٧٨ - وفي قرار لجنة مركز المرأة ٣٩/٥)١٠( والقرار ١٩٩٧/٤٣ للجنة حقوق اﻹنسان)١١(، طُلب إلى اﻷمين العام أن يعد سنويا خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    59. The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women arranged for the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs to second a staff member for an interim period to serve as the Senior Gender Adviser in UNAMA. UN 59 - اتخذ المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ترتيبات تتيح إلحاق موظف تابع لشعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للعمل في البعثة فترة مؤقتة بصفته مستشارا أقدم في قضايا الجنسين.
    1. On the basis of Commission on the Status of Women resolution 39/5 of 31 March 1995 and Commission on Human Rights resolution 1997/43 of 11 April 1997, a joint workplan is prepared annually for the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 1 - استنادا إلى قرار لجنة وضع المرأة 39/5 المؤرخ 31 آذار/مارس 1995 وإلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1997/43 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، تُـعـد سنويا خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    1. On the basis of Commission on the Status of Women resolution 39/5 of 31 March 1995 and Commission on Human Rights resolution 1997/43 of 11 April 1997, a joint workplan is prepared annually for the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 1 - استنادا إلى قرار لجنة وضع المرأة 39/5 المؤرخ 31 آذار/مارس 1995 وإلى قرار لجنة حقوق الإنسان 1997/43 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، تُـعـد سنويا خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    (g) Reclassification of a D-1 post to the D-2 level for the Division for the Advancement of Women UN )ز( إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة النهوض بالمرأة
    (h) Establishment of a D-1 post for the Division for the Advancement of Women UN )ح( إنشاء وظيفة من الرتبة مد - ١ في شعبة النهوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more