Drafting comprehensive communication plans for the education of girls and women, holding all local stakeholders responsible for raising awareness; | UN | خطط الاتصال المتكاملة لتعليم الفتيات والنساء تنيط جميع الجهات الفاعلة المحلية بمسؤولية أعمال التوعية؛ |
In 68 countries with data, the poorest young women are projected to achieve universal literacy only in 2072.4 UNESCO will therefore continue to strengthen advocacy for the education of girls and women, build strategic partnerships, fundraise and implement targeted programmes for girls and women. | UN | ولذلك، ستواصل اليونسكو تعزيز الدعوة لتعليم الفتيات والنساء، وإقامة الشراكات الاستراتيجية، وجمع الأموال، وتنفيذ برامج موجهة للفتيات والنساء. |
Although it is consistently formulated neutrally, there are individual fields of education to which girls do not, in fact, have access, or in contrast, which serve primarily for the education of girls. | UN | على الرغم من أن هذا الحق تمت صياغته دوماً بصورة محايدة، إلا أنه ثمة مجالات محددة من التعليم لا تفتح في واقع الحال أمام الفتيات، أو أنها على النقيض من ذلك، مخصصة لتعليم الفتيات في المقام الأول. |
The Committee further welcomes the increasing budget allocated to education, as well as the establishment of the National Committee for the education of girls. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم البنات. |
The Government has also organized a seminar for the mobilization of resources for the implementation of the national plan for the education of girls. | UN | كذلك نظمت الحكومة حلقة دراسية لتعبئة الموارد لتنفيذ الخطة الوطنية لتعليم البنات. |
There is also a strategy for the education of girls. | UN | وهناك استراتيجية أيضاً لتعليم البنات. |
The organization calls upon Member States to extend their initiatives for the education of girls and women beyond 2015. | UN | وتطالب هذه المنظمة الدول الأعضاء بتمديد مبادراتها من أجل تعليم الفتيات والنساء إلى ما بعد عام 2015. |
Making available and improving school premises suitable for the education of girls, to which end 37 schools were established in 2001, providing 156 classrooms and increasing the enrolment rate among girls by over 30 per cent above the present average; | UN | - تحسين وتوفير المبنى المدرسي الملائم لتعليم الفتاة. فقد تم إنشاء ما يقارب من 37 مدرسة خلال عام 2001، وسوف توفر هذه المدارس ما يقارب من 156 فصلاً دراسياً، يرفع معدل التحاق الفتاة بأكثر من 30 في المائة تقريباً عن المعدل الحالي؛ |
234. Queensland has been active in the implementation of the National Action Plan for the education of girls and the National Gender Equity Framework. | UN | 234 - ظلت كوينـزلاند نشيطة في تنفيذ خطة العمل الوطنية لتعليم الفتيات والإطار الوطني لتحقيق الإنصاف بين الجنسين. |
Please also provide information on any plan to increase the budget allocation for the education of girls and on positive efforts to increase the number of girls and women beneficiaries of scholarships. | UN | كما يُرجى تقديم معلومات عن أي خطة لزيادة الميزانية المخصصة لتعليم الفتيات والجهود الايجابية لزيادة عدد الفتيات والنساء المستفيدات من المنح الدراسية. |
She therefore wished to know whether Togo was focusing on strategies for the education of girls in line with the relevant Millennium Development Goals, and whether it had developed concrete plans in that regard. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف ما إذا كانت توغو تركز على استراتيجيات لتعليم الفتيات تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية في هذا الشأن، وما إذا كانت قد وضعت خططا ملموسة في هذا الصدد. |
The establishment, in June 1999, of a National Commission for the education of girls (CONEF), of which the MCFDF is a member; | UN | :: إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم الفتيات التي تشكل وزارة شؤون المرأة وحقوقها عضوا فيها (حزيران/يونيه 1999)؛ |
The National Commission for the education of girls (CONEF) was established by the Government on 7 June 1999 in order to promote the education of girls, among other things through research and the dissemination of information regarding their situation. | UN | أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية لتعليم الفتيات في 7 حزيران/يونيه 1999من أجل النهوض بتعليم الفتيات، بما في ذلك عن طريق البحوث ونشر المعلومات عن أوضاعهن. |
10. Please provide detailed information on the National Plan of Action for the education of girls mentioned in paragraph 123 of the report that was adopted in 1995, achievements in fulfilling the provisions enshrined in the Convention, and any obstacles to its implementation. | UN | 10 - يرجى تقديم معلومات مفصلة عن خطة العمل الوطنية لتعليم الفتيات المذكورة في الفقرة 123 من التقرير، التي اعتُمدت في عام 1995، والإنجازات التي تحققت في تنفيذ الأحكام المنصوص عليها في الاتفاقية، وأية عقبات تحول دون تنفيذها. |
In that area, in order to extend the scope of application to all forms of education and training, the Government of Burkina Faso has also organized a seminar for the mobilization of resources for the implementation of the national plan for the education of girls. | UN | وفي هذا الميدان وبغية توسيع إمكانية طلب الالتحاق بجميع أشكال التعليم والتدريب، نظمت حكومـــة بوركينا فاصو حلقة دراسية لتعبئة الموارد اللازمة لتنفيــذ الخطة الوطنية لتعليم البنات. |
The Sudan has also seen positive developments in primary education. Universal free primary education is now official State policy. We have also formulated a national strategy for the education of girls. | UN | وشهد السودان تطورات إيجابية في مجال تعليم الأساس، فكانت إلزامية ومجانية التعليم هي السياسة الرسمية المعلنة للدولة، كما تم وضع استراتيجية قومية لتعليم البنات. |
Please provide information on whether adequate human and financial resources have been allocated to achieve the objectives of this policy, or whether measures have been put in place to increase the budget allocation for the education of girls. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كان قد جرى تخصيص موارد بشرية ومالية مناسبة لتحقيق أهداف هذه السياسة، أو ما إذا كان قد تم اتخاذ تدابير لزيادة مخصصات الميزانية الموجهة لتعليم البنات. |
Please provide information on whether adequate human and financial resources have been allocated to achieve the objectives of this policy, or whether measures have been put in place to increase the budget allocation for the education of girls. | UN | ويرجى تقديم معلومات بشأن ما إذا كان قد جرى تخصيص موارد بشرية ومالية كافية لتحقيق أهداف هذه السياسة، أو ما إذا كان قد تم اتخاذ تدابير لزيادة مخصصات الميزانية الموجهة لتعليم البنات. |
(b) The establishment of the National Committee for the education of girls to enhance the enrolment of girls in education. | UN | (ب) إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم البنات من أجل النهوض بتعليم البنات. |
Impact of measures for the education of girls and women on achieving de facto equality of girls and women with boys and men in the field of education | UN | تأثير التدابير المتخذة من أجل تعليم الفتيات والنساء على تحقيق تساوي الفتيات والنساء بحكم الواقع مع الفتيان والرجال في مجال التعليم |
24. Within the framework of the special project for the promotion of girls' and women's education in Africa, UNESCO and the Government of Burkina Faso organized a three-day seminar on the establishment in Ouagadougou of a Centre for the education of girls, with particular attention being devoted to the examination of the required plan and timetable of work. | UN | 24 - وفي إطار المشروع الخاص للترويج لتعليم الفتاة والمرأة في أفريقيا، قامت اليونسكو وحكومة بوركينا فاسو بتنظيم حلقة دراسة مدتها ثلاثة أيام عن إنشاء مركز لتعليم الفتاة في واغادوغو، مع إيلاء اهتمام خاص لفحص خطة العمل والجدول الزمني المطلوبين. |