"for the effective and efficient" - Translation from English to Arabic

    • بفعالية وكفاءة
        
    • الفعالية والكفاءة في
        
    • على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
        
    • عن فعالية وكفاءة
        
    • تحقيق الفعالية والكفاءة
        
    Measures for the effective and efficient utilization of resources for air travel in the United Nations UN التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر في منظومة الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة
    A predictable cash flow is important for the effective and efficient management of UNFPA operations. UN فوجود تدفق نقدي يمكن التنبؤ به مهم لإدارة عمليات الصندوق بفعالية وكفاءة.
    A predictable cash flow is important for the effective and efficient management of UNFPA operations. UN فوجود تدفق نقدي يمكن التنبؤ به مهم لإدارة عمليات الصندوق بفعالية وكفاءة.
    As host to one of the headquarters of the United Nations, Austria shares a strong sense of responsibility for the effective and efficient functioning of the Organization. UN ونظرا لأن النمسا تستضيف أحد مقار الأمم المتحدة، فهي تشعر بقدر كبير من المسؤولية تجاه تحقيق الفعالية والكفاءة في أعمال المنظمة.
    The report examines issues relating to knowledge-management activities within the organizations of the United Nations system and highlights a set of possible recommendations for the effective and efficient management of knowledge. UN ويبحث التقرير قضايا تتعلق بأنشطة إدارة المعارف داخل المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ويسلِّط الضوء على مجموعة من التوصيات الممكنة لإدارة المعارف على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    In the view of the Department, the Under-Secretary-General has been designated as the programme manager and is fully accountable for the effective and efficient management of the programme. UN وترى الإدارة أن وكيل الأمين العام قد عُين مدير البرنامج فهو مسؤول مسؤولية كاملة عن إدارة البرنامج بفعالية وكفاءة.
    A predictable cash flow is important for the effective and efficient management of UNFPA operations. UN فوجود تدفق نقدي يمكن التنبؤ به أمر مهم لإدارة عمليات الصندوق بفعالية وكفاءة.
    :: Organization of 1 functional review of the Ministry of Justice to provide recommendations for the effective and efficient coordination among the 14 justice and security agencies within the Ministry of Justice UN :: إجراء استعراض وظيفي واحد لوزارة العدل من أجل تقديم توصيات للتنسيق بفعالية وكفاءة فيما بين 14 وكالة عدالة وأمن داخل الوزارة
    200. The Engineering Section is responsible for the effective and efficient planning, management, refurbishment, maintenance and operation of premises. UN ٢٠٠ - قسم الهندسة هو المسؤول عن التخطيط للمباني وإدارتها وتجديدها وصيانتها وتشغيلها بفعالية وكفاءة.
    The Advisory Committee recommended that the Assembly should request the Secretary-General to ensure that the technical guidance and oversight functions were conducted in a coordinated and coherent manner for the effective and efficient management of United Nations premises. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل احترام التوجيهات التقنية والقيام بمهام الرقابة بطريقة متسقة ومنسَّقة وذلك من أجل إدارة جميع مباني الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة.
    240. The Engineering and Building Management Section is responsible for the effective and efficient planning, management, refurbishment, maintenance and operation of premises. UN 240 - يتولى قسم الهندسة وإدارة المباني المسؤولية عن التخطيط للمباني وإدارتها وتجديدها وصيانتها وتشغيلها بفعالية وكفاءة.
    21. Gender-responsive budgeting initiatives in countries across regions have shown promising results for the effective and efficient allocation and spending of available resources for women and girls. UN 21 - وقد أظهرت مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في البلدان، في جميع المناطق، نتائج واعدة لتخصيص وإنفاق الموارد المتاحة للمرأة والفتاة بفعالية وكفاءة.
    The main risks and/or assumptions for the effective and efficient implementation of the programme are mentioned for each outcome area. UN وترد الإشارة إلى المخاطر و/أو الافتراضات الرئيسية لتنفيذ البرنامج بفعالية وكفاءة بالنسبة لكل مجال من مجالات النتائج.
    Other Member States, particularly the major contributors, should also take steps to address the problem of their late payments and arrears so that the United Nations could return to a more stable and secure financial footing, which was essential for the effective and efficient performance of its mandated tasks. UN وأضاف أن على الدول الأعضاء الأخرى، لا سيما البلدان المساهمة الرئيسية، أن تتخذ خطوات لمعالجة مشكل التأخر في سداد ما عليها من مدفوعات ومبالغ متأخرة لتمكين الأمم المتحدة من العودة إلى وضع مالي أكثر أمانا واستقرارا يتيح لها تنفيذ المهام الموكلة إليها بفعالية وكفاءة.
    21. Support learning and accountability initiatives for the effective and efficient implementation of humanitarian action. UN 21 - دعم المبادرات الهادفة إلى استخلاص الدروس والمساءلة من أجل تنفيذ العمل الإنساني بفعالية وكفاءة.
    3. Reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 3 - تكرر التأكيد على الأهمية التي يكتسيها تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، من أجل أمور عدة منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    15. Reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 15 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    17. Also reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 17 - تكرر التأكيد أيضا على أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وضمان خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستعمال الموارد البشرية والمالية؛
    13. High Contracting Parties in a position to provide assistance shall, where appropriate, cooperate to develop coordinated strategies for the effective and efficient provision of assistance. UN 13- تتعاون الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على تقديم المساعدة، حيثما يكون مناسباً، على وضع استراتيجيات منسَّقة لتقديم المساعدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    13. High Contracting Parties in a position to provide assistance shall, where appropriate, cooperate to develop coordinated strategies for the effective and efficient provision of assistance. UN 13- تتعاون الأطراف المتعاقدة السامية القادرة على تقديم المساعدة، حيثما يكون مناسباً، على وضع استراتيجيات منسَّقة فيما يتعلق بتقديم المساعدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    :: Clarify that, even where an external partner is used, UNODC is ultimately responsible for the effective and efficient use of donor funds. UN :: توضيح أن المكتب مسؤول في نهاية المطاف عن فعالية وكفاءة استخدام أموال المانحين، حتى في حالة استخدامه لشريك خارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more