The Secretary outlined the criteria for assistance that might be established if the Board wished to follow this course, and indicated that the existing budgetary allocation for the Emergency Fund would not have to be augmented to finance the payments in question. | UN | وأوجز اﻷمين معايير المساعدة التي يمكن إقرارها اذا رغب الصندوق في اتباع هذا المسار، وأشار إلى أن اﻷمر لن يستدعي زيادة الاعتمادات الموجودة في الميزانية لصندوق الطوارئ لتمويل المبالغ المعنية. |
In addition, the estimates provide for one extrabudgetary post for after-service health insurance in the amount of $152,900 and an amount not to exceed $200,000 for the Emergency Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتيح التقديرات إنشاء وظيفة واحدة ممولة من خارج الميزانية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ قدره 900 152 دولار، ومبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لصندوق الطوارئ. |
This estimate included $ 33.7 million as a Programme Reserve, $ 25.0 million for the Emergency Fund and $ 20.0 million for the General Allocation for Voluntary Repatriation. | UN | ويشمل هذا التقدير ٧,٣٣ مليون دولار كاحتياطي للبرنامج، و٠,٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ و٠,٠٢ مليون دولار للمخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن. |
33. The initial 1998 General Programmes target approved by the Executive Committee in October 1997 stands at $ 440 million, including $ 35.9 million as a Programme Reserve, $ 20 million for the Voluntary Repatriation Fund and $ 25 million for the Emergency Fund. | UN | ٣٣- ويبلغ الهدف اﻷولي للبرامج العامة لعام ٨٩٩١ الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ حوالي ٠٤٤ مليون دولار، منها ٩,٥٣ مليون دولار احتياطي للبرامج، و٠٢ مليون دولار لصندوق العودة الطوعية إلى الوطن و٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ. |
34. The initial 1997 General Programmes target approved by the Executive Committee in October 1996 stands at $ 452.6 million, including $ 37.0 million as a Programme Reserve, $ 20 million for the Voluntary Repatriation Fund and $ 25 million for the Emergency Fund. | UN | ٤٣- ويصل الهدف اﻷولي للبرامج العامة لعام ٧٩٩١ الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ إلى ٦,٢٥٤ مليون دولار، منها ٧٣ مليون دولار كاحتياطي للبرامج، و٠٢ مليون دولار لصندوق العودة الطوعية إلى الوطن و٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ. |
This was subsequently increased by the Executive Committee to $ 428.7 million at its meeting of 17 January 1995; this amount includes $ 14 million as a Programme Reserve, $ 20 million for the General Allocation for Voluntary Repatriation and $ 25 million for the Emergency Fund. | UN | وزادت اللجنة التنفيذية هذا الرقم بعد ذلك ليصل الى ٧,٨٢٤ مليون دولار في اجتماعها المعقود في ٧١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١؛ ويشتمل هذا المبلغ على ٤١ مليون دولار كاحتياطي للبرنامج، و٠٢ مليون دولار للمخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن و٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ. |
24. The Board has also redefined eligibility criteria for the Emergency Fund which traditionally was used essentially to cover cash-flow problems encountered by organizations during the intersessional period. | UN | 24 - وأعاد المجلس أيضا تعريف معايير الاستحقاق لصندوق الطوارئ الذي كان من المعتاد أن يُستخدم أساسا لتغطية مشاكل التدفقات النقدية التي تواجهها المنظمات خلال فترة ما بين الدورات. |
In addition, the estimates provided for one extrabudgetary post for processing after-service health insurance contributions in the amount of $151,500 and an amount not to exceed $200,000 for the Emergency Fund. | UN | وإضافة إلى ذلك، تغطي التقديرات تكاليف وظيفة واحدة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لتجهيز اشتراكات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ قدره 500 151 دولار ومبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لصندوق الطوارئ. |
These estimates include $ 25 million are for the Emergency Fund, $ 20 million for the Voluntary Repatriation Fund and $ 33.4 million for the Programme Reserve (10 per cent of programmed activities). | UN | وتشمل هذه التقديرات ٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ و٠٢ مليون دولار لصندوق العودة الطوعية و٤,٣٣ مليون دولار لاحتياطي البرامج )٠١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة(. |
That amount was subsequently increased by the Executive Committee at its meeting of 17 January 1995 to $428.7 million, which includes $14 million as a Programme Reserve, $20 million for the General Allocation for Voluntary Repatriation and $25 million for the Emergency Fund. | UN | وزادت اللجنة التنفيذية هذا المبلغ بعد ذلك في اجتماعها المعقود في ٧١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ ليصل إلى ٧,٨٢٤ مليون دولار، وهو يشمل ٤١ مليون دولار كاحتياطي للبرنامج، و ٠٢ مليون دولار للمخصصات العامة للعـــودة الطوعيــة إلى الوطن و ٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ. |
33. The initial 1998 General Programmes target approved by the Executive Committee in October 1997 stands at $440 million, including $35.9 million as a Programme Reserve, $20 million for the Voluntary Repatriation Fund and $25 million for the Emergency Fund. | UN | ٣٣ - ويبلغ الهدف اﻷولي للبرامج العامة لعام ٨٩٩١ الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ حوالي ٠٤٤ مليون دولار، منها ٩,٥٣ مليون دولار احتياطي للبرامج، و٠٢ مليون دولار لصندوق العودة الطوعية إلى الوطن و٥٢ مليون دولار لصندوق الطوارئ. |
After these amounts were deducted, the total amount available in May 1996 for grants to projects to assist victims of torture came to $2,535,500 (of which $100,000 was earmarked for the Emergency Fund for crisis situations outside the annual session of the Board of Trustees). | UN | ٤٢ - وبعد إجراء الخصم المشار إليه، بلغ إجمالي اﻷموال المتاحة في أيار/مايو ٦٩٩١ لتقديم اﻹعانات لمشاريع مساعدة ضحايا التعذيب ٠٠٥ ٥٣٥ ٢ دولار )منها ٠٠٠ ٠٠١ دولار مخصصة لصندوق الطوارئ الذي يتيح مواجهة حالات اﻷزمات خارج نطاق الدورة السنوية لمجلس اﻹدارة(. |
50. In addition, the Board approved resources amounting to $155,800 from extrabudgetary funding for one General Service (Other level) post to be funded by member organizations participating in the after-service health insurance scheme and an amount not to exceed $200,000 for the Emergency Fund. | UN | 50 - وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على تخصيص موارد تبلغ 800 155 دولار من خارج الميزانية لتمويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) تمولها المنظمات المشتركة في نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار لصندوق الطوارئ. |
34. The initial 1997 General Programmes target approved by the Executive Committee in October 1996 stands at US$ 452.6 million, including US$ 37 million for the Programme Reserve, US$ 20 million for the Voluntary Repatriation Fund and US$ 25 million for the Emergency Fund. | UN | ٤٣ - ويصل الهدف اﻷولي للبرامج العامة لعام ٧٩٩١ الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ إلى ٦,٢٥٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٧٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الاحتياطي للبرامج، و ٠٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق العودة الطوعية إلى الوطن و ٥٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الطوارئ. |
(b) Approves the country and area programmes and the Headquarters and Other Programmes for the revised 1994 General Programmes which remain at $ 418,523,000 (including $ 25,000,000 for the Emergency Fund and $ 20,000,000 for the General Allocation for Voluntary Repatriation) as contained in document A/AC.96/825 (Parts I-VI), and as shown in the document (column 5) at Annex 1 to document A/AC.96/824; | UN | )ب( توافق على البرامج القطرية والاقليمية وعلى برامج المقر وسائر البرامج في مخصصات البرامج العامة المنقحة لعام ٤٩٩١ التي ما زالت تبلغ ٠٠٠ ٣٢٥ ٨١٤ دولار )بما فيها ٠٠٠ ٠٠٥ ٢ دولار لصندوق الطوارئ و٠٠٠ ٠٠٠ ٠٢ دولار للمخصص العام للعودة الطوعية إلى الوطن( حسبما وردت في الوثيقة A/AC.96/825 )اﻷجزاء من اﻷول إلى السادس(، وكما هو موضح في الوثيقة )العمود ٥( في المرفق ١ من الوثيقة A/AC.96/824؛ |
(c) Approves the country and area programmes, and the Headquarters and Other Programmes for the 1995 General Programmes amounting to $ 415,413,000 (including $ 25,000,000 for the Emergency Fund and $ 20,000,000 for the General Allocation for Voluntary Repatriation) as contained in document A/AC.96/825 (Parts I-VI), and as shown in the document (column 8) at Annex 1 to document A/AC.96/824; | UN | )ج( توافق على البرامج القطرية والاقليمية، وعلى برامج المقر وسائر البرامج في مخصصات البرامج العامــة لعـام ٥٩٩١ البالغــة ٠٠٠ ٣١٤ ٥١٤ دولار )بما فيها ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٢ دولار لصندوق الطوارئ و٠٠٠ ٠٠٠ ٠٢ دولار للمخصص العام للعودة الطوعية إلى الوطن( حسبما وردت في الوثيقة A/AC.96/825 )اﻷجزاء من اﻷول إلى السادس(، وكما هو موضح في الوثيقة )العمود ٨( في المرفق ١ من الوثيقة A/AC.96/824؛ |
(b) Approves the country and area programmes and the headquarters and other programmes for the revised 1994 general programmes, which remain at $418,523,000 (including $25,000,000 for the Emergency Fund and $20,000,000 for the general allocation for voluntary repatriation) as contained in document A/AC.96/825 (Parts I-VI), and as shown in document A/AC.96/824, annex 1, column 5; | UN | )ب( توافق على البرامج القطرية والاقليمية وعلى برامج المقر وسائر البرامج في مخصصات البرامج العامة المنقحة لعام ٤٩٩١ التي ما زالت تبلغ ٠٠٠ ٣٢٥ ٨١٤ دولار )بما فيها ٠٠٠ ٠٠٥ ٢ دولار لصندوق الطوارئ و٠٠٠ ٠٠٠ ٠٢ دولار للمخصص العام للعودة الطوعية إلى الوطن( حسبما وردت في الوثيقة A/AC.96/825 )اﻷجزاء من اﻷول إلى السادس(، وكما هو موضح في الوثيقة A/AC.96/824، المرفق اﻷول )العمود ٥(؛ |
(c) Approves the country and area programmes, and the headquarters and other programmes for the 1995 general programmes amounting to $415,413,000 (including $25,000,000 for the Emergency Fund and $20,000,000 for the general allocation for voluntary repatriation) as contained in document A/AC.96/825 (Parts I-VI), and as shown in document A/AC.96/824, annex 1, column 8; | UN | )ج( توافق على البرامج القطرية والاقليمية، وعلى برامج المقر وسائر البرامج في مخصصات البرامج العامــة لعـام ٥٩٩١ البالغــة ٠٠٠ ٣١٤ ٥١٤ دولار )بما فيها ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٢ دولار لصندوق الطوارئ و٠٠٠ ٠٠٠ ٠٢ دولار للمخصص العام للعودة الطوعية إلى الوطن( حسبما وردت في الوثيقة A/AC.96/825 )اﻷجزاء من اﻷول إلى السادس(، وكما هو موضح في الوثيقة A/AC.96/824، المرفق اﻷول )العمود ٨(؛ |