"for the enterprise resource planning project" - Translation from English to Arabic

    • لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • لمشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • المتعلقة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • مشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    (ii) The inclusion of a provision of $11,775,900, covering the regular budget share of the 2010-2011 gross requirements for the enterprise resource planning project. UN ' 2` إدراج اعتماد قدره 900 775 11 دولار يغطي حصة الميزانية العادية من الاحتياجات الإجمالية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة للفترة 2010-2011.
    The structural review projects were proposed to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project.3 UN واقتُرح تمويل مشاريع الاستعراض الهيكلي على أساس ترتيب تقاسم التكاليف الموافق عليه لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة(3).
    The Office will also have at its disposal estimated extrabudgetary resources of $30,467,500 from programme support income received as reimbursement for services provided by the central administration for extrabudgetary activities and from technical cooperation reimbursement resources, of which $27,702,100 is for the enterprise resource planning project. UN وستتوفر تحت تصرف المكتب أيضا موارد تقديرية خارجة عن الميزانية تبلغ 500 467 30 دولار من إيرادات دعم البرامج، وهي مستلمة كسداد لتكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، ومن موارد لسداد تكاليف التعاون التقني، منها 100 702 27 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Resource requirements for the enterprise resource planning project by component, 2008-2009 UN الاحتياجات من الموارد لمشروع تخطيط موارد المؤسسة بحسب العنصر، 2008-2009
    Revised requirements for the enterprise resource planning project by activity and funding source, 2008-2009 UN الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب النشاط ومصدر الأموال
    This amount includes $215,372,400 for the post resources and $88,580,800 for the non-post resources for the support account, and $18,668,800 for the enterprise resource planning project requirements. UN ويشمل هذا المبلغ 400 372 215 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف و 800 580 88 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف لحساب الدعم، و 800 668 18 دولار لاحتياجات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    New mandates (Secretariat regular budget share for the enterprise resource planning project) UN ولايات جديدة (حصة الميزانية العادية للأمانة العامة المرصودة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة)
    23. The total resources authorized by the General Assembly in its resolution 65/290 for the support account for the period 2011/12 amounted to $344,792,400 (gross), comprising $191,452,300 for post resources, $106,154,900 for non-post resources and $47,185,200 for the enterprise resource planning project. UN 23 - وكان مجموع الموارد التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 65/290 لحساب الدعم للفترة 2011-2012 مبلغا إجماليه 400 792 344 دولار، ويتألف من 300 452 191 دولار لموارد الوظائف، و 900 154 106 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، و 200 185 47 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    62. The Advisory Committee recalls, as indicated in paragraph 56 above, that the General Assembly, in its resolution 64/243, authorized the Secretary-General to enter into commitments for the support account in an amount not to exceed $28,516,500 for the enterprise resource planning project. UN 62- وتشير اللجنة الاستشارية، على النحو الوارد في الفقرة 56 أعلاه، إلى أن الجمعية العامة أذنت للأمين العام في قرارها 64/243 أن يدخل في التزامات في إطار حساب الدعم بمبلغ لا يتجاوز 500 516 28 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    VIII.6 Non-post resources proposed for the biennium 2010-2011, excluding the provision for the enterprise resource planning project, amount to $841,300, representing a reduction of $537,000 as compared to the appropriation of $1,378,300 for the current biennium. UN ثامنا - 6 تبلغ قيمة الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، باستثناء تلك المقدمة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة 300 841 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 537 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة السنتين الحالية وقدره 300 378 1 دولار.
    The structural review projects were proposed to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project, Umoja. UN وقد اقتُرِح تمويل مشاريع الاستعراض الهيكلي على أساس إجراء تقاسم التكاليف المعتمد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة " أوموجا " ().
    The initiatives are proposed to be carried out over a four-year period, from 2012 to 2015, and are to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project. UN ويُقترح تنفيذ المبادرات على مدى أربعة أعوام، من عام 2012 إلى عام 2015، وتمويلها على أساس ترتيب تقاسم التكاليف الموافق عليه لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة().
    As indicated in paragraph VIII.17 below, the Committee will revert to the question of the commitment of resources for the enterprise resource planning project in the context of its consideration of the Secretary-General's next progress report on the enterprise resource planning system. UN وكما هو مبين في الفقرة ثامنا-17 أدناه، فسوف تعود اللجنة إلى النظر في مسألة الالتزام بتخصيص موارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام المرحلي القادم عن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The four initiatives are to be carried out over a four-year period, from 2012 to 2015, and are proposed to be funded on the basis of the cost-sharing arrangement approved for the enterprise resource planning project. UN ويتعين تنفيذ هذه المبادرات الأربع على مدى أربع سنوات، من عام 2012 إلى عام 2015، ويُقترح تمويلها بناء على ترتيب تقاسم التكاليف المعتمد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة().
    a Includes resource requirements for the enterprise resource planning project in the amount of $37,337,600 based on the estimate presented in the third progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/66/381). UN (أ) يشمل الاحتياجات من الموارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الذي خُصِّص له مبلغ 600 337 37 دولار استنادا إلى التقديرات التي تضمنها تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381).
    The Board recommends that senior management in the Administration put appropriate controls in place so that they can clearly demonstrate to the General Assembly that assurance can be placed in the reported timetable, including actual and anticipated costs for the enterprise resource planning project UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة العليا بوضع الضوابط المناسبة لكي تبين للجمعية العامة بوضوح إمكانية الوثوق في الجدول الزمني المعلن والتكاليف الفعلية والمتوقعة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Resource requirements for the enterprise resource planning project by object of expenditure, 2008-2009 UN الاحتياجات مــن الموارد لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب وجه الإنفاق، 2008-2009
    Revised requirements for the enterprise resource planning project by object of expenditure and funding source, 2008-2009 UN الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب وجه الإنفاق ومصدر الأموال، 2008-2009
    a Includes funds approved for the enterprise resource planning project and new primary data centre on the North Lawn, in the amount of $8,479,100, effective 1 January 2009, pursuant to General Assembly resolution 63/262. UN (أ) يشمل الأموال المعتمدة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة ومركز البيانات الأولية الجديد في الحديقة الشمالية بمبلغ 100 479 8 دولار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 عملا بقرار الجمعية العامة 63/262.
    48. By its resolution 63/262, the General Assembly authorized the Secretary-General to establish a multi-year special account to record income and expenditures for the enterprise resource planning project. UN 48 - أذنت الجمعية العامة بقرارها 63/262 للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل دخل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة ونفقاته.
    However, the actual schedule has been affected by the extension of the review of the blueprint for the enterprise resource planning project. UN غير أن الجدول الفعلي قد تأثر بتمديد فترة استعراض مخطط مشروع تخطيط موارد المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more