"for the expert group meeting" - Translation from English to Arabic

    • لاجتماع فريق الخبراء
        
    • إلى اجتماع فريق الخبراء
        
    The Permanent Forum requested donors to provide financial resources for the expert group meeting. UN وطلب المنتدى الدائم من الجهات المانحة توفير الموارد المالية اللازمة لاجتماع فريق الخبراء.
    Concept note for the expert group meeting on Indigenous Peoples and Forests UN مذكرة مفاهيمية لاجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الشعوب الأصلية والغابات
    It was not for the expert group meeting to instruct Governments. UN وليس لاجتماع فريق الخبراء أن يصدر تعليمات إلى الحكومات.
    The documents for the expert group meeting are set out in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير الوثائق التي أُعدت لاجتماع فريق الخبراء.
    All papers and presentations submitted for the expert group meeting are available and can be downloaded from the Expert Group's website at http://unstats.un.org/unsd/environment/fdes.htm. UN وجميع الورقات والعروض المقدَّمة إلى اجتماع فريق الخبراء متوفرة ويمكن تنزيلها من الموقع الشبكي لفريق الخبراء: http://unstats.un.org/unsd/environment/fdes.htm.
    The estimated requirements for the expert group meeting on demographic estimates and projections would amount to $25,700, which reflects a decrease of $27,900. UN وستبلــغ الاحتياجــات المقدرة لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية ٧٠٠ ٢٥ دولار، مما يعكس انخفاضا قدره ٩٠٠ ٢٧ دولار.
    Background paper prepared for the expert group meeting on financing for gender equality and the empowerment of women, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women, Norway. UN ورقة معلومات أساسية مُعدّة لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتمويل من أجل مساواة الجنسين وتمكين المرأة، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، النرويج.
    31. On 15 September 2006, the Director-General gave a briefing to GRULAC on the progress of preparations for the expert group meeting. UN 31- وفي 15 أيلول/سبتمبر 2006، قدّم المدير العام موجزاً إعلاميا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي عن التقدّم في الأعمال التحضيرية لاجتماع فريق الخبراء.
    The social and political economy of care: contesting class and gender inequalities. Paper prepared for the expert group meeting on Equal Sharing of Responsibilities between women and men, including caregiving in the context of AIDS, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women, Geneva. UN الاقتصاد الاجتماعي والسياسي: مواجهة حالات اللامساواة الطبقية والجنسانية: ورقة أُعدّت لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتقاسم المتكافئ للمسؤوليات بين المرأة والرجل بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق الإيدز، نظمته شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة جنيف.
    25/ UNCTAD secretariat, " Women as entrepreneurs and decision makers in the least developed countries " ; paper prepared for the expert group meeting on Women and Economic Decision-Making, New York, 7-11 November 1994. UN )٢٥( أمانة اﻷونكتاد، " المرأة كمنظﱢمة أعمال حرة وصنع القرارات في أقل البلدان نموا " ، ورقة عمل أعدت لاجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة وصنع القرار الاقتصادي، نيويورك، ٧ - ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤.
    With regard to paragraph 13, extrabudgetary resources of $138,200 would be required to hold a two-day expert group meeting to review the model treaty for the prevention of crimes that infringed on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, including the travel of 20 participants, two months of consultancy services, and documents for the expert group meeting, in English only. UN أما بالنسبة للفقرة 13، فإنه سيلزم مبلغ 200 138 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية وذلك لعقد اجتماع لفريق الخبراء لمدة يومين لاستعراض المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك تراث الشعوب الثقافي الموروث على شكل ممتلكات منقولة، مما يشمل سفر 20 مشاركاً وشهرين من الخدمات الاستشارية ووثائق، باللغة الانجليزية وحدها، لاجتماع فريق الخبراء.
    A report prepared by Shirley Mabusela for the expert group meeting on children and juveniles in detention: application of human rights standards, held at Vienna from 30 October to 4 November 1994, states that conservative estimates indicate that one million children, mostly young women, are forced into the " flesh trade " /sex markets every year. UN وقد ورد في تقرير أعدته شيرلي مابوسيلا لاجتماع فريق الخبراء المعني باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق الانسان، الذي عقد بفيينا في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ أن التقديرات المتحفظة تفيد بأن مليونا من اﻷطفال، غالبيتهم من الفتيات، يرسلن قسرا إلى أسواق " تجارة اللحم " /الجنس في كل سنة.
    The Office of the High Commissioner provided input into the aide-mémoire prepared for the expert group meeting on gender-based persecution, held at Toronto, Canada, from 9 to 12 November 1997, in which the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan also participated. UN وقدمت المفوضية مدخلات في المذكرة الشفوية التي أعدت لاجتماع فريق الخبراء بشأن الاضطهاد القائم على الجنس، الذي عقد في تورونتو، بكندا، في الفترة من ٩ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، والذي شارك فيه أيضا المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان.
    A working paper of the NGO Committee on Social Development, prepared for the expert group meeting on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all, held in New York from 10 to 12 September 2012, offers some very interesting considerations on empowerment. UN قدمت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ورقة عمل مُعدّة لاجتماع فريق الخبراء المعني بتشجيع تمكين الشعوب لتحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2012، وتعرض فيها بعض الجوانب المثيرة للاهتمام بشأن التمكين.
    National Alliance of Women's Organizations notes and welcomes the concept note prepared for the expert group meeting on structural and policy constraints in achieving the Millennium Development Goals for women and girls, held in Mexico City from 21 to 24 October 2013 (EGM/MDG/INF.1) and the papers delivered by the expert panellists. UN ويلاحظ التحالف الوطني للمنظمات النسائية، ويرحب، بمذكرة المفاهيم التي جرى إعدادها لاجتماع فريق الخبراء المعني بقيود الهياكل والسياسات التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات، الذي عُقد في مكسيكو سيتي في الفترة من 21 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (EGM/MDG/INF.1) وبالورقات التي قدمها أعضاء فريق الخبراء.
    Many types of organizations have been involved in these programmes: community-based organizations, faith-based organizations. (Olagoke Akintola Towards equal sharing of AIDS caring responsibilities: Learning from Africa: Expert paper prepared for the expert group meeting organized by the Division for the Advancement of Women on the Priority Theme, Geneva, 6-9 October 2008); UN وينخرط الكثير من المنظمات بمختلف أنواعها في هذه البرامج: المنظمات المجتمعية والمنظمات الدينية. (أولاغولي أكينتولا: نحو تقاسم متكافئ لمسؤوليات رعاية مرضى الإيدز: التعلم من أفريقيا: ورقة أعدها خبراء لاجتماع فريق الخبراء الذي نظمته شعبة النهوض بالمرأة بشأن الموضوع ذي الأولوية، جنيف، 6-9 تشرين الأول/أكتوبر 2008)؛
    Engaging men and boys in caregiving: reflections from research, practice and policy advocacy in Latin America. Prepared for the expert group meeting on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, organized by the United Nations Division for the Advancement of Women, Geneva. UN إشراك الرجال والفتيان في تقديم المعونة: تأملات من واقع البحوث والممارسة وسياسات الدعوة في أمريكا اللاتينية، تم إعداده لاجتماع فريق الخبراء المعني بالمشاركة المتكافئة في المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك في تقديم المعونة في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، جنيف.
    These publications, in addition to the documents prepared for the expert group meeting on the Arab Family (February 1994), will complement the study produced by the Division for Sustainable Economic Development on policies and measures to reduce income disparities and alleviate poverty in selected ESCWA countries. UN إن هذه المنشورات، بالاضافة الى الوثائق التي يجري اعدادها لاجتماع فريق الخبراء المعني باﻷسرة العربية )شباط/فبراير ١٩٩٤(، ستكمل الدراسة التي انتجتها شعبة التنمية الاقتصادية المستدامة بشأن السياسات والتدابير للتقليل من تفاوتات الدخل وتخفيف حدة الفقر في بلدان منتقاة أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    LWV, along with other non-governmental organizations, signed document EGM/FFGE/2007/OP.3 for the expert group meeting on financing for gender equality and the empowerment of women held in Oslo, 4 to 7 September 2007 and signed E/CN.5/2006/NGO/1 for the Commission for Social Development in 2006. UN ووقعت، إلى جانب منظمات غير حكومية أخرى، الوثيقة EGM/FFGE/2007/OP.3 التي قدمت إلى اجتماع فريق الخبراء المعني بالتمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الذي عقد في أوسلو من 4 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، ووقعت في عام 2006 الوثيقةE/CN.5/2006/NGO/1 التي قدمت إلى لجنة التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more