"for the financial year" - Translation from English to Arabic

    • للسنة المالية
        
    • عن السنة المالية
        
    • في السنة المالية
        
    • للعام المالي
        
    • للفترة المالية
        
    • خلال السنة المالية
        
    • إلى السنة المالية
        
    • وفي السنة المالية
        
    • العام المالي
        
    Appropriations for operational expenses under the general budget for the financial year 2008 UN مخصصات النفقات التشغيلية في الميزانية العامة للسنة المالية 2008
    Appropriations for capital expenditure under the general budget for the financial year 2008 UN مخصصات الإنفاق الأساسي في الميزانية العامة للسنة المالية 2008
    :: Financial commitments for the financial year 2009 and beyond UN :: الالتزامات المالية للسنة المالية 2009 وما بعدها 000 647 095 4
    Note: Based on data provided in management letters on the audit of relevant missions for the financial year 2009/10. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من الرسائل الإدارية بشأن مراجعة حسابات البعثات المعنية عن السنة المالية 2009/2010.
    Operational resources for independently managed State entities for the financial year 2008 UN الموارد التشغيلية للوحدات العامة المستقلة الإدارية للسنة المالية 2008
    Operational expenses for independently managed State entities for the financial year 2008 UN النفقات التشغيلية للوحدات العامة المستقلة للإدارة للسنة المالية 2008
    On the basis of the recommendation of the Committee, the Tribunal, at the same session, authorized the appointment of a new auditor for the financial year 2004. UN واستنادا إلى توصية اللجنة، رخصت المحكمة، في الدورة نفسها، بتعيين مراقب جديد للحسابات للسنة المالية 2004.
    At its twelfth session, the Tribunal authorized the appointment of a new auditor for the financial year 2001. UN وفي الدورة الثانية عشرة، أذنت المحكمة بتعيين مراجع حسابات جديد بالنسبة للسنة المالية 2001.
    Decision on the appointment of the Auditor for the International Tribunal for the Law of the Sea for the financial year 2004 UN مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Thus, a provisional arrangement for the appointment of an auditor for the financial year 2004 required a decision by the Meeting. UN وعليه، فإن وضع ترتيب مؤقت خاص بتعيين مراجع حسابات للسنة المالية 2004 يقتضي قرارا من الاجتماع.
    Draft decision on the appointment of the Auditor for the International Tribunal for the Law of the Sea for the financial year 2004 UN مشروع مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Further guidance would be provided in the Department's directive and workplan on property management for the financial year 2015. UN ويمكن تقديم المزيد من التوجيهات ضمن توجيهات الإدارة وخطة عملها في ما يتعلق بإدارة الممتلكات للسنة المالية 2015.
    Statement I presents income and expenditure by fund category for the financial year 2011. UN ويعرض البيان الأول الإيرادات والإنفاق بحسب فئات الصناديق للسنة المالية 2011.
    UN-Women management commits to take action and to consistently monitor the implementation of the 17 external audit recommendations issued by the Board of Auditors for the financial year 2012. UN وتلتزم إدارة الهيئة بأن تتخذ الإجراءات وأن ترصد باستمرار تنفيذ توصيات المراجعة الخارجية للحسابات البالغ عددها 17 توصية، الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات للسنة المالية 2012.
    Key actions in this area were defined in the Department of Field Support Directive and Workplan on Property Management for the financial year 2013. UN وحُددت الإجراءات الرئيسية في هذا المجال في توجيه إدارة الدعم الميداني وخطة عملها بشأن إدارة الممتلكات للسنة المالية 2013.
    Health expenditure in New Zealand amounted to an estimated $7,994 million for the financial year ending 30 June 1998. UN 410- بلغت نفقات الصحة في نيوزيلندا 4.994 ملايين دولار عن السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1998.
    78. The audit report for the financial year 2004 was presented by the Registrar at the twentieth session of the Tribunal. UN 78 - وفي الدورة العشرين للمحكمة، عرض مسجل المحكمة تقرير مراجعة الحسابات عن السنة المالية 2004.
    7. All projects included in the approved budget for the financial year 1997–1998 were implemented in the course of the year. UN ٧ - وتم تنفيذ جميع المشاريع المدرجة في الميزانية المعتمدة عن السنة المالية ١٩٩٧/١٩٩٨ خلال السنة ذاتها.
    for the financial year 2002, the minimum starting annual gross salary of a teacher in possession of a teaching warrant stood at Lm 5,572. UN 819- في السنة المالية 2002 كان الحد الأدنى لإجمالي المرتب الابتدائي السنوي لمعلم حائز على أهلية التعليم يساوي 572 5 ل م.
    304. In the same period, foreign exchange transactions for peacekeeping funds have grown from 46 per cent in 2002 to 88 per cent in 2005 of the total number of foreign exchange transactions carried for the financial year, respectively. UN 304- وفي نفس الفترة، نمت معاملات القطع الأجنبي لأموال حفظ السلام من 46 في المائة عام 2002 إلى 88 في المائة عام 2005، وذلك لمجموع عدد معاملات القطع الأجنبي التي جرت للعام المالي على التوالي.
    56. The Administration informed the Board that the funds monitoring tool allowed for monitoring redeployments for the financial year 2004/05 and was to provide the 2005/06 projection by 31 December 2005. UN 56 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن أداة رصد الأموال أتاحت رصد المناقلات للفترة المالية 2004/2005، وأنها ستوفر إسقاطات للفترة 2005/2006 بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
    72. for the financial year ended 30 June 1994, there was an estimated operating surplus of £5.7 million. UN ٧٢ - حقق، خلال السنة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، فائض تشغيلي قُدر ﺑ ٥,٧ ملايين جنية استرليني.
    I confirm that, for the financial year ended 31 December 2011: UN وبالنسبة إلى السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، فإنني أؤكد ما يلي:
    285. for the financial year 2001/2002 females received 729 loans or 51.5% of the total number of loans disbursed, while 687 were granted to men. UN 285- وفي السنة المالية 2001-2002، تلقت المرأة 729 قرضا، أي 51.5 في المائة من مجموع عدد القروض الممنوحة، بينما تلقى الرجل 687 قرضا.
    :: That the League's budget be a projects budget and not a wages and salaries budget, resulting in the allocation of financial resources in a planned and rational manner; the budget for the financial year has been drawn up on these lines; UN أن تكون موازنة الجامعة موازنة مشروعات وليست موازنة أجور ورواتب، بما يؤدى إلى تخصيص الموارد المالية بشكل مخطط ومرشد. وقد تمت صياغة موازنة العام المالي وفقاً لهذا التوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more