"for the first meeting of the" - Translation from English to Arabic

    • للاجتماع الأول
        
    • لأول اجتماع
        
    • لعقد الاجتماع الأول
        
    Provisional programme of work for the first meeting of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions. UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    The requirements for the first meeting of the Conference of States Parties were met within available resources. UN وتمت تلبية الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لمؤتمر الدول الأطراف من ضمن الموارد المتاحة.
    Scenario note for the first meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN مذكرة سيناريو للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Scenario note for the first meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN مذكرة سيناريو للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    All States must prepare seriously for the first meeting of the Group of Governmental Experts. UN وأشار إلى أنه يتعين على كل بلد أن يستعد جيداً لأول اجتماع لفريق الخبراء الحكوميين.
    Scenario note for the first meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN مذكرة تصورية للاجتماع الأول للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    The Secretary-General appointed an Advisory Group, with the task of preparing the agenda and the programme for the first meeting of the IGF. UN وعيّن الأمين العام فريقاً استشارياً كلفه بإعداد جدول عمل وبرنامج للاجتماع الأول الذي يعقده منتدى لإدارة الإنترنت.
    Requirements for the first meeting of the Assembly of States Parties are not included in these estimates. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Requirements for the first meeting of the Assembly of States Parties are not included in these estimates. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Provisional agenda for the first meeting of the Assembly of States Parties: Working paper by the Secretariat UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف: ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة
    Requirements for the first meeting of the Assembly of States Parties are not included in these estimates. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Proposed dates and proposed provisional agenda for the first meeting of the Committee of Experts on Public Administration UN المواعيد المقترحة وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    The proposed provisional agenda for the first meeting of the Committee is contained in the annex and is submitted to the Council for review and approval. UN وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة يرد في المرفق وهو مقدم إلى المجلس ليستعرضه ويوافق عليه.
    The Intergovernmental Negotiating Committee also worked hard on the preparations for the first meeting of the Conference of the Parties laid down by the Convention. UN وبذلت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أيضاً جهداً كبيراً في التحضيرات للاجتماع الأول للأطراف.
    The purpose of the note is to assist parties and other participants in preparing for the session in such a way as to enable us to reach a successful conclusion, with the first main steps taken to prepare for the first meeting of the Conference of the Parties. UN والغرض من هذه المذكرة هو مساعدة الأطراف وغيرها من المشاركين في الإعداد للدورة على نحو يتيح لنا إمكانية التوصل إلى خاتمة ناجحة، واتخاذ الخطوات الرئيسية الأولى في الإعداد للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    Part IV, which is the core of the report, presents a proposal on the documentation required for the first meeting of the Preparatory Committee for the conference and how this documentation is to be prepared, including the contributions of partners. UN أما الجزء الرابع الذي يشكل الجزء الأساسي من التقرير، فيقدم اقتراحاً للوثائق اللازمة للاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر، وعرضاً لكيفية إعداد تلك الوثائق، بما في ذلك مساهمات الشركاء.
    Part V presents some preliminary ideas on what needs to be done to set up the trust fund for the conference and outlines the resource requirements of UN-Habitat for the preparation of the documentation required for the first meeting of the Preparatory Committee. UN ويقد الجزء الخامس بعض الأفكار الأولية عن الإجراءات اللازمة لإنشاء صندوق استئماني للمؤتمر، ويحدد ما سيحتاجه الموئل من الموارد لإعداد الوثائق اللازمة للاجتماع الأول للجنة التحضيرية.
    3. Requests the Executive Director to make the necessary arrangements for the first meeting of the advisory board of the Climate Technology Centre and Network. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات الضرورية للاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    3. Requests the Executive Director to make the necessary arrangements for the first meeting of the advisory board of the Climate Technology Centre and Network. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات الضرورية للاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    My delegation hopes that, during the course of this session, we can put down milestones for the first meeting of the intergovernmental negotiations, so as to ensure that we make progress in the negotiations that is acceptable to all Members. UN ووفدي يأمل أن نتمكن، في غضون هذه الدورة، من إرساء معالم لأول اجتماع للمفاوضات الحكومية الدولية، لضمان إحراز تقدم في المفاوضات يكون مقبولاً لجميع الأعضاء.
    The target date for the first meeting of the Expert Group is by the end of 2004. UN تم تحديد أواخر عام 2004 كموعد مستهدف لعقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more