for the first three years of uranium production, the agreed royalty was 1.5 per cent and 3 per cent subsequently. | UN | وخلال السنوات الثلاث الأولى من إنتاج اليورانيوم، كان الريع المتفق عليه 1,5 في المائة و 3 في المائة بعد ذلك. |
The first three levels, designed for the first three grades of basic education, have now been published: Tifawin a Tamazight 1, 2 and 3. | UN | تامازيغت 1 " " تيفاوين أ. تامازيغت 2 " " تيفاوين أ. تامازيغت 3 " وكلها للسنوات الثلاث الأولى من التعليم الأساسي. |
for the first three of these cases the extensive written preparations have been completed and only the oral hearings remain. | UN | وقد أنجزت الأعمال التحضيرية الكتابية المستفيضة فيما يخص القضايا الثلاث الأولى منها، ولم يتبق سوى جلسات الاستماع الشفوية. |
In addition, Mr. Askarov and the Davlatov brothers were denied food for the first three days of arrest. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حُرِم السيد أسكروف والشقيقان دافلاتوف من الطعام خلال الأيام الثلاثة الأولى من الاعتقال. |
In addition, Mr. Askarov and the Davlatov brothers had been denied food for the first three days of their detention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يحصل السيد سكروف والشقيقان دافلاتوف على أي طعام في الأيام الثلاثة الأولى من احتجازهم. |
The Economic Community of West African States will be providing commanders for the first three AFL companies. | UN | وستقوم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتوفير القادة للسرايا الثلاث الأولى بالقوات المسلحة الليبرية. |
Projects approved for the first three tranches, from 1998 to 2003, have been completed and closed. | UN | وقد أنهيت واختُتمت المشاريع التي تمت الموافقة عليها في إطار الشرائح الثلاث الأولى للفترة الممتدة من 1998 إلى 2003. |
It is recommended in Angola that the women be vaccinated at least for the first three doses, which protect them at least for a period of 5 years. | UN | ويوصى بإعطاء النساء في أنغولا الجرعات الثلاث الأولى على الأقل، التي تحميهن لفترة خمس سنين على الأقل. |
It is 25 per hour for the first three hours and then it goes up-- | Open Subtitles | عادة يكون 25 للساعة للساعات الثلاث الأولى |
It had also used invoices to prove the storage costs incurred for the first three deliveries of wheat, which would form part of the damnum emergens resulting from the breach, in accordance with CISG article 74. | UN | كما أنه استخدم الفواتير لإثبات تكاليف تخزين الشحنات الثلاث الأولى المسلَّمة من القمح والتي تشكل جزءا من الخسائر المتكبدة الناتجة عن الإخلال وفقا للمادة 74 من اتفاقية البيع. |
The increase to 13 bases was owing to the Mission having revised its planned number of company operating bases for the first three years from 9 to 22 to further enhance the mobility of its troops. | UN | ونُسبت زيادة عدد القواعد إلى 13 قاعدة لقيام البعثة بتنقيح عدد قواعدها المقررة لعمليات السرايا للسنوات الثلاث الأولى ليرتفع من 9 قواعد إلى 22 قاعدة بهدف زيادة تعزيز تنقل القوات. |
She was placed in solitary confinement for the first three days of her detention, in a section of the prison separate from where the other Palestinian women are being held. | UN | وأودعت في الحبس الانفرادي في الأيام الثلاث الأولى من احتجازها، في قسم من السجن منفصل عن القسم الذي تُحتجز فيه النساء الفلسطينيات الأخريات. |
It is currently estimated that the Special Court would require about $57 million in voluntary funding for the first three years. | UN | ويقدَّر في الوقت الراهن أن المحكمة الخاصة ستحتاج إلى حوالي 57 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من التبرعات للسنوات الثلاث الأولى. |
for the first three categories of relations, the allowance is paid for life; for children it is paid until the last day of the year of their 25th birthday, unless they are disabled, in which case the allowance is also paid for life. | UN | وفيما يتعلق بالفئات الثلاث الأولى من الأقرباء، يُدفع هذا البدل مدى الحياة؛ ويدفع عن الأطفال حتى اليوم الأخير من سنة عيد ميلادهم الخامس والعشرين، ما لم يكونوا معوقين، حيث يُدفع البدل مدى الحياة. |
The Secretary-General estimates that the costs of the remaining two interfaces are likely to be similar to the estimates for the first three modules. | UN | ويقدر الأمين العام أن تكاليف الوصلتين البينيتين المتبقيتين ستكون مماثلة على الأرجح لتقديرات الوحدات التجميعية الثلاث الأولى. |
It will include specific actions and timelines for the first three years, and will be updated for successive three-year periods. | UN | `1` وتشتمل هذه الخطة على التدابير المحددة والآجال بالنسبة للسنوات الثلاث الأولى من وجودها ويتم تحديثها مرة كل ثلاث سنوات؛ |
Colombia has therefore established specific plans for clearing land mined by illegal armed groups only for the first three years of the requested extension period. | UN | ولذلك، وضعت كولومبيا خططاً محددة لتطهير الأراضي التي زرعتها الجماعات المسلحة غير المشروعة بالألغام خلال السنوات الثلاث الأولى فقط من فترة التمديد المطلوبة. |
In addition, Mr. Askarov and the Davlatov brothers had been denied food for the first three days of their detention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يحصل السيد سكروف والشقيقان دافلاتوف على أي طعام في الأيام الثلاثة الأولى من احتجازهم. |
They didn't charge us for the first three months. | Open Subtitles | ولم يتقاضونا أي رسوم خلال الأشهر الثلاثة الأولى. |
She can watch tv all she wants, but she can't read a book for the first three days. | Open Subtitles | يمكنها أن تشاهد التلفاز كما تشاء، ولكن لا يمكنها أن تقرأ كتابا في الأيام الثلاثة الأولى. |